hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
verbo transitivo
1.
pôr, meter; (hinstellen) colocar; (Person) sentar
er setzte das Kind ins Auto
ele sentou a criança no carro
in Brand setzen
incendiar
in Bewegung setzen
pôr em marcha
jemanden ins Gefängnis setzen
pôr alguém na cadeia
ein Wort in Klammern setzen
pôr uma palavra entre parênteses
eine Anzeige in die Zeitung setzen
colocar/pôr um anúncio no jornal
jemandem ein Denkmal setzen
erguer um monumento a alguém
Hoffnung auf jemanden/etwas
depositar esperança em alguém/alguma coisa
2.
(Frist, Termin) fixar, estabelecer
sich [dativo] ein Ziel setzen
estabelecer um objetivo
einen Preis setzen
estabelecer um prémio
3.
(Pflanze) plantar
4.
(in Druckerei) compor
5.
(Segel) içar
6.
(Geld) apostar [auf +acusativo, em]
ich setze 50 Euro auf Rot
eu aposto 50 euros no vermelho
verbo pronominal
1.
sentar-se; (Vogel) pousar
bitte, setzen Sie sich!
faça o favor de se sentar!
sich an den Tisch/in die Sonne setzen
sentar-se à mesa/ao sol
2.
(Flüssigkeit) sedimentar
verbo intransitivo
über einen Fluss setzen
passar um rio, transpor um rio
über einen Graben setzen
saltar uma vala

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures / chemical compound
    Fuellen von Kapseln / Einkapseln / Setzen
    pt
    encastado
  • information technology and data processing
    Setzen
    pt
    posicionar
  • means of communication
    setzen
    pt
    compor
  • information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / technology and technical regulations
    in Gang setzen / durchführen / ausführen
    pt
    implementar
  • information technology and data processing
    in Betrieb nehmen / in Betrieb setzen
    pt
    instalação do computador, entregar e pôr em funcionamento
  • mechanical engineering / earth sciences
    in Betrieb setzen
    pt
    acionar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Rasenflecken setzen
    pt
    colocar leivas de grama em pontos dispersos
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    unter Spannung setzen / unter Spannung einschalten
    pt
    pôr em tensão
  • earth sciences
    unter Spannung setzen
    pt
    aplicar tensão
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    Setzen der Biegeteile
    pt
    amarração
  • EUROPEAN UNION / LAW
    wieder in Kraft setzen
    pt
    pôr de novo em vigor
  • LAW
    eine Frist in Lauf setzen
    pt
    fazer correr um prazo
  • data processing / information technology and data processing
    eine Zeile kompreß setzen
    pt
    reduzir o espaço de uma linha
  • land transport / TRANSPORT
    ein Boot auf Strand setzen
    pt
    varar uma embarcação
  • mechanical engineering
    eine Maschine anlaufen lassen / eine Maschine in Gang setzen / eine Maschine anlassen
    pt
    arrancar uma máquina
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Frist zur Stellungnahme setzen
    pt
    conceder um prazo para responder
  • Procedural law
    eine Frist zur Stellungnahme setzen / eine Frist zur Erwiderung setzen
    pt
    conceder um prazo para responder
  • labour law and labour relations / economic rights / labour market
    auf eine „schwarze Liste“ setzen / Aufnahme in eine schwarze Liste / Erfassung auf einer schwarzen Liste
    pt
    inclusão em lista negra
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    die Lokomotive unter Dampf setzen
    pt
    colocar a locomotiva em pressão
  • economic development
    Leben an Land / Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodendegradation beenden und umkehren und dem Verlust der biologischen Vielfalt ein Ende setzen
    pt
    Proteger a Vida Terrestre, Proteger, restaurar e promover o uso sustentável dos ecossistemas terrestres, gerir de forma sustentável as florestas, combater a desertificação, travar e reverter a degradação dos solos e travar a perda de biodiversidade, ODS15
  • industrial structures / chemical compound
    Setzer / Einkapsler
    pt
    enfornador
  • means of communication
    Typograph / Setzer
    pt
    compositor tipográfico
  • means of communication
    Setzer
    pt
    compositor
  • electronics and electrical engineering
    Setz-Funktion / Set-Funktion
    pt
    função de reposição a zero
  • FINANCE
    den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen
    pt
    notificar o Estado-membro para tomar medidas
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-19 13:29:38]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures / chemical compound
    Fuellen von Kapseln / Einkapseln / Setzen
    pt
    encastado
  • information technology and data processing
    Setzen
    pt
    posicionar
  • means of communication
    setzen
    pt
    compor
  • information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / technology and technical regulations
    in Gang setzen / durchführen / ausführen
    pt
    implementar
  • information technology and data processing
    in Betrieb nehmen / in Betrieb setzen
    pt
    instalação do computador, entregar e pôr em funcionamento
  • mechanical engineering / earth sciences
    in Betrieb setzen
    pt
    acionar
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Rasenflecken setzen
    pt
    colocar leivas de grama em pontos dispersos
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    unter Spannung setzen / unter Spannung einschalten
    pt
    pôr em tensão
  • earth sciences
    unter Spannung setzen
    pt
    aplicar tensão
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    Setzen der Biegeteile
    pt
    amarração
  • EUROPEAN UNION / LAW
    wieder in Kraft setzen
    pt
    pôr de novo em vigor
  • LAW
    eine Frist in Lauf setzen
    pt
    fazer correr um prazo
  • data processing / information technology and data processing
    eine Zeile kompreß setzen
    pt
    reduzir o espaço de uma linha
  • land transport / TRANSPORT
    ein Boot auf Strand setzen
    pt
    varar uma embarcação
  • mechanical engineering
    eine Maschine anlaufen lassen / eine Maschine in Gang setzen / eine Maschine anlassen
    pt
    arrancar uma máquina
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Frist zur Stellungnahme setzen
    pt
    conceder um prazo para responder
  • Procedural law
    eine Frist zur Stellungnahme setzen / eine Frist zur Erwiderung setzen
    pt
    conceder um prazo para responder
  • labour law and labour relations / economic rights / labour market
    auf eine „schwarze Liste“ setzen / Aufnahme in eine schwarze Liste / Erfassung auf einer schwarzen Liste
    pt
    inclusão em lista negra
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    die Lokomotive unter Dampf setzen
    pt
    colocar a locomotiva em pressão
  • economic development
    Leben an Land / Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodendegradation beenden und umkehren und dem Verlust der biologischen Vielfalt ein Ende setzen
    pt
    Proteger a Vida Terrestre, Proteger, restaurar e promover o uso sustentável dos ecossistemas terrestres, gerir de forma sustentável as florestas, combater a desertificação, travar e reverter a degradação dos solos e travar a perda de biodiversidade, ODS15
  • industrial structures / chemical compound
    Setzer / Einkapsler
    pt
    enfornador
  • means of communication
    Typograph / Setzer
    pt
    compositor tipográfico
  • means of communication
    Setzer
    pt
    compositor
  • electronics and electrical engineering
    Setz-Funktion / Set-Funktion
    pt
    função de reposição a zero
  • FINANCE
    den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen
    pt
    notificar o Estado-membro para tomar medidas
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-19 13:29:38]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais