hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
verbo modal e transitivo
1.
dever
was soll ich tun?
que devo fazer?
du solltest zum Arzt gehen
tu devias ir ao médico
er soll kommen
que venha
er soll reich sein
dizem que é rico
er soll krank sein
dizem que está doente
du sollst nicht töten!
não matarás!
du sollst sehen
tu verás
sollte es möglich sein?
seria possível?
er sollte schon da sein
ele já devia estar aqui
2.
(bedeuten) significar
was soll das heißen?
que quer dizer isso?
que significa isto?

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    Richter,die an der Entscheidung der Rechtssache mitwirken sollen
    pt
    juízes que serão chamados a participar no julgamento do processo
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
    pt
    determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
  • FINANCE
    die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden
    pt
    as taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos
  • LAW
    Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen
    pt
    pessoas ou empresas sujeitas ao controlo
  • FINANCE
    Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren / Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 / die auf Ausstellungen / Messen
    pt
    Bruxelas 1961, Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes
  • information technology and data processing
    Minimal-APSE / MAPSE,die Werkzeuge sollen notwendig und hinreichend sein,um die Entwicklung und Wartung von ADA-Programmen zu unterstützen
    pt
    MAPSE, ambiente mínimo de apoio à programação em Ada
  • tariff policy / international agreement
    Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
    pt
    Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes
  • iron, steel and other metal industries / technology and technical regulations
    Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
    pt
    as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sollen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/sollen [visualizado em 2026-06-27 21:49:28].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW
    Richter,die an der Entscheidung der Rechtssache mitwirken sollen
    pt
    juízes que serão chamados a participar no julgamento do processo
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
    pt
    determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
  • FINANCE
    die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden
    pt
    as taxas de conversão são definidas com seis algarismos significativos
  • LAW
    Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen
    pt
    pessoas ou empresas sujeitas ao controlo
  • FINANCE
    Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren / Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 / die auf Ausstellungen / Messen
    pt
    Bruxelas 1961, Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes
  • information technology and data processing
    Minimal-APSE / MAPSE,die Werkzeuge sollen notwendig und hinreichend sein,um die Entwicklung und Wartung von ADA-Programmen zu unterstützen
    pt
    MAPSE, ambiente mínimo de apoio à programação em Ada
  • tariff policy / international agreement
    Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
    pt
    Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes
  • iron, steel and other metal industries / technology and technical regulations
    Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
    pt
    as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sollen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/sollen [visualizado em 2026-06-27 21:49:28].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos