- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistrystrukturell ähnliche Verbindung / strukturähnliche Verbindung / strukturähnlicher Stoff / strukturähnliche Substanz / strukturell verwandte Verbindung / strukturell verwandter Stoff / strukturell verwandte Substanz / strukturverwandte Chemikalie / strukturverwandter Stoff / strukturverwandte Substanz / strukturell verwandte Chemikalieptquímicos estruturalmente relacionados, substâncias químicas estruturalmente semelhantes
- statisticsstrukturelle Nullptzeros estruturais
- FINANCE / budgetstruktureller Saldo / struktureller Haushaltssaldoptsaldo estrutural, saldo orçamental estrutural
- gender equalitystrukturelle Gewaltptviolência estrutural
- research / natural and applied sciencesstrukturelle Genomikptgenómica estrutural
- SOCIAL QUESTIONSstruktureller Ansatzptabordagem estrutural
- budget deficit / ECONOMICSstrukturelles Defizit / strukturelles Haushaltsdefizitptdéfice estrutural
- electrical industry / technical regulations / electrical engineering / distributive tradesstruktureller Engpassptcongestionamento estrutural
- building and public worksstrukturelle Lagerungptaparelho de apoio, apoio
- data processing / FINANCE / information technology and data processingStrukturelement / strukturelles Elementptelemento estrutural
- natural and applied sciencesstrukturelle Mechanikptmecânica estrutural
- life sciencesstrukturelle Biologieptbiologia estrutural
- economic structurestrukturelle Anpassung / strukturelle Anpassung / Strukturanpassungptajustamento estrutural
- public finance and budget policystrukturelle Anpassung / Verbesserung des strukturellen Saldos / Konsolidierungsanstrengungptesforço de ajustamento estrutural, esforço orçamental
- financial institutionStrukturelle Operationptoperação estrutural
- statisticsstrukturelle Gleichungptequação estrutural
- ECONOMICSstrukturelle Inflationptinflação pelas estruturas, inflação estrutural
- FINANCEstrukturelle Operationptoperação estrutural
- social sciencesstrukturelle Mobilitätptmobilidade estrutural
- medical science / life sciencesstrukturelle Aberration / Chromosomenanomalie / strukturelle Chromosomenaberrationptaberrações estruturais dos cromossomas, rearranjo cromossómico
- construction and town planning / buildingstrukturelle Integritätptintegridade estrutural
- migration / social affairs / rights and freedomsstruktureller Rassismus / institutioneller Rassismusptracismo institucional
- medical sciencestrukturelle Abnormität / strukturelle Fehlbildungptmalformação estrutural, anomalia estrutural
- EUROPEAN UNIONstruktureller Rückstandptatraso estrutural
- medical sciencestrukturelle Mißbildungptmalformação estrutural, anomalia estrutural
- ECONOMICSStrukturindikatoren / strukturelle Indikatorenptindicadores estruturais
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESstrukturelle Zielsetzungptobjetivo estrutural
- gender equalitystrukturelle Ungleichheitptdesigualdade estrutural
- crop production / healthstruktureller Warnhinweisptalerta estrutural
- information technology and data processingstrukturelle Beschreibungptdescrição estrutural
- electronics and electrical engineeringstrukturelle Flexibilitätptflexibilidade estrutural
- air and space transportstruktureller Wirkungsgradptcoeficiente de eficiência estrutural
- FINANCEstrukturelle Überkapazitätptexcesso de capacidade estrutural
- FINANCE / information technology and data processingstrukturelle Ueberschuesseptexcedentes estruturais
- FINANCEstrukturelle Investitionenptinvestimentos estruturais
- work / occupational safetystrukturelle Konfigurationptconfiguração estrutural
- information technology and data processingstrukturelle Mustererkennungptmétodo estrutural de reconhecimento de formas
- unemploymentstrukturelle Arbeitslosigkeit / strukturbedingte Arbeitslosigkeitptdesemprego estrutural
- financial institutions and creditNSFR / strukturelle Liquiditätsquoteptrácio de financiamento líquido estável
- statistics / SCIENCElineare strukturelle Relationptrelação estrutural linear
- air transportstrukturelle Belastungsgrenzenptlimites estruturais
- land transport / TRANSPORTmaximale strukturelle Nutzlastptcarga estrutural máxima
- ECONOMICSstrukturelles Wachstumshemmnisptobstáculo estrutural ao crescimento
- FINANCEstrukturelle Liquiditätsknappheitptescassez de liquidez estrutural
- inland waterway transportstruktureller Schiffsraumüberhangptexcesso de capacidade estrutural de carga
- market / supply and demandstrukturelles Marktungleichgewicht / strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrageptdesequilíbrio estrutural do mercado, desequilíbrio estrutural entre oferta e procura
- statisticsstrukturelle UnternehmensstatistikptEEE, estatísticas estruturais das empresas
- iron, steel and other metal industriesstrukturelle austenitische Legierungptliga austenítica estrutural
- EUROPEAN UNIONstruktureller Aufholprozeß einer Regionptrecuperação estrutural de uma região
- medical scienceIndustrieplattform der strukturellen BiologieptSBIP, Plataforma Industrial de Biologia Estrutural
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-16 05:23:25]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistrystrukturell ähnliche Verbindung / strukturähnliche Verbindung / strukturähnlicher Stoff / strukturähnliche Substanz / strukturell verwandte Verbindung / strukturell verwandter Stoff / strukturell verwandte Substanz / strukturverwandte Chemikalie / strukturverwandter Stoff / strukturverwandte Substanz / strukturell verwandte Chemikalieptquímicos estruturalmente relacionados, substâncias químicas estruturalmente semelhantes
- statisticsstrukturelle Nullptzeros estruturais
- FINANCE / budgetstruktureller Saldo / struktureller Haushaltssaldoptsaldo estrutural, saldo orçamental estrutural
- gender equalitystrukturelle Gewaltptviolência estrutural
- research / natural and applied sciencesstrukturelle Genomikptgenómica estrutural
- SOCIAL QUESTIONSstruktureller Ansatzptabordagem estrutural
- budget deficit / ECONOMICSstrukturelles Defizit / strukturelles Haushaltsdefizitptdéfice estrutural
- electrical industry / technical regulations / electrical engineering / distributive tradesstruktureller Engpassptcongestionamento estrutural
- building and public worksstrukturelle Lagerungptaparelho de apoio, apoio
- data processing / FINANCE / information technology and data processingStrukturelement / strukturelles Elementptelemento estrutural
- natural and applied sciencesstrukturelle Mechanikptmecânica estrutural
- life sciencesstrukturelle Biologieptbiologia estrutural
- economic structurestrukturelle Anpassung / strukturelle Anpassung / Strukturanpassungptajustamento estrutural
- public finance and budget policystrukturelle Anpassung / Verbesserung des strukturellen Saldos / Konsolidierungsanstrengungptesforço de ajustamento estrutural, esforço orçamental
- financial institutionStrukturelle Operationptoperação estrutural
- statisticsstrukturelle Gleichungptequação estrutural
- ECONOMICSstrukturelle Inflationptinflação pelas estruturas, inflação estrutural
- FINANCEstrukturelle Operationptoperação estrutural
- social sciencesstrukturelle Mobilitätptmobilidade estrutural
- medical science / life sciencesstrukturelle Aberration / Chromosomenanomalie / strukturelle Chromosomenaberrationptaberrações estruturais dos cromossomas, rearranjo cromossómico
- construction and town planning / buildingstrukturelle Integritätptintegridade estrutural
- migration / social affairs / rights and freedomsstruktureller Rassismus / institutioneller Rassismusptracismo institucional
- medical sciencestrukturelle Abnormität / strukturelle Fehlbildungptmalformação estrutural, anomalia estrutural
- EUROPEAN UNIONstruktureller Rückstandptatraso estrutural
- medical sciencestrukturelle Mißbildungptmalformação estrutural, anomalia estrutural
- ECONOMICSStrukturindikatoren / strukturelle Indikatorenptindicadores estruturais
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESstrukturelle Zielsetzungptobjetivo estrutural
- gender equalitystrukturelle Ungleichheitptdesigualdade estrutural
- crop production / healthstruktureller Warnhinweisptalerta estrutural
- information technology and data processingstrukturelle Beschreibungptdescrição estrutural
- electronics and electrical engineeringstrukturelle Flexibilitätptflexibilidade estrutural
- air and space transportstruktureller Wirkungsgradptcoeficiente de eficiência estrutural
- FINANCEstrukturelle Überkapazitätptexcesso de capacidade estrutural
- FINANCE / information technology and data processingstrukturelle Ueberschuesseptexcedentes estruturais
- FINANCEstrukturelle Investitionenptinvestimentos estruturais
- work / occupational safetystrukturelle Konfigurationptconfiguração estrutural
- information technology and data processingstrukturelle Mustererkennungptmétodo estrutural de reconhecimento de formas
- unemploymentstrukturelle Arbeitslosigkeit / strukturbedingte Arbeitslosigkeitptdesemprego estrutural
- financial institutions and creditNSFR / strukturelle Liquiditätsquoteptrácio de financiamento líquido estável
- statistics / SCIENCElineare strukturelle Relationptrelação estrutural linear
- air transportstrukturelle Belastungsgrenzenptlimites estruturais
- land transport / TRANSPORTmaximale strukturelle Nutzlastptcarga estrutural máxima
- ECONOMICSstrukturelles Wachstumshemmnisptobstáculo estrutural ao crescimento
- FINANCEstrukturelle Liquiditätsknappheitptescassez de liquidez estrutural
- inland waterway transportstruktureller Schiffsraumüberhangptexcesso de capacidade estrutural de carga
- market / supply and demandstrukturelles Marktungleichgewicht / strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrageptdesequilíbrio estrutural do mercado, desequilíbrio estrutural entre oferta e procura
- statisticsstrukturelle UnternehmensstatistikptEEE, estatísticas estruturais das empresas
- iron, steel and other metal industriesstrukturelle austenitische Legierungptliga austenítica estrutural
- EUROPEAN UNIONstruktureller Aufholprozeß einer Regionptrecuperação estrutural de uma região
- medical scienceIndustrieplattform der strukturellen BiologieptSBIP, Plataforma Industrial de Biologia Estrutural
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-16 05:23:25]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: