- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- rights and freedomstraditionell bipolare Geschlechtergrenzeptlinha tradicional de divisão bipolar dos géneros
- ownership / agricultural real estate / composition of the populationangestammtes Land / traditionelles Landptterras consuetudinárias
- ENVIRONMENTTraditionelle Kulturptculturas tradicionais, cultura tradicional
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES"traditioneller" Rumptrum tradicional
- environmental policy / knowledge managementtraditionelles Wissen / indigenes Wissen / einheimisches Wissenptconhecimento indígena, conhecimentos indígenas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStraditioneller Begriffptexpressão tradicional
- social sciencestraditionelle Geschenkeptpresentes tradicionais
- social sciencestraditionelle Autoritätptautoridade tradicional
- medical sciencetraditionelle Akupunkturptacupuntura tradicional, acupuntura segundo a medicina tradicional chinesa
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStraditionelle AKP-Bananeptbanana tradicional ACP
- tariff policy / EU relations / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStraditionelle AKP-Bananeptbananas tradicionais ACP
- EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budgettraditionelle Eigenmittel / TEMptrecursos próprios tradicionais, RPT
- financial institutions and credittraditionelle Verbriefungpttitularização tradicional
- ENVIRONMENTTraditionelle Architekturptarquitetura tradicional
- POLITICSdie Parteihochburg / in...traditionell...wählenpto bastião tradicional de um partido, o reduto tradicional de um partido
- healthtraditionelle Verstümmelungptmutilação tradicional
- EUROPEAN UNION / ECONOMICStraditioneller Handelsstromptcorrente tradicional de trocas
- employmenttraditioneller Ortsvorsteherptchefe tradicional e chefe de aldeia
- ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processingtraditionelle Handelsstroemeptcorrentes de trocas tradicionais
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESnicht traditionelle AKP-Bananeptbanana não tradicional ACP
- gender equalityschädliche traditionelle Praxis / schädliche traditionelle Praktikptprática prejudicial tradicional
- cooperation policy / social affairsschädliche traditionelle Praktikptprática prejudicial, prática tradicional prejudicial
- gender equalitytraditionelle schädliche Praktikptprática tradicional prejudicial
- ownership / agricultural real estate / composition of the populationtraditionelle Grundbesitzstruktur / gewohnheitsrechtliche Grundbesitzordnungptposse tradicional da terra
- documentation / information technology and data processingkanonische Klassen / traditionelle Hauptunterteilungenptclasse formal
- medical scienceTCM / Traditionelle Chinesische Medizinptmedicina tradicional chinesa
- trade policy / AGRI-FOODSTUFFSgarantiert traditionelle Spezialitätptespecialidade tradicional garantida, ETG
- own resourcesVerlust an traditionellen Eigenmittelnptperda de RPT, perda de recursos próprios tradicionais
- health / health policy / pharmaceutical industrytraditionelles pflanzliches Arzneimittelptmedicamento tradicional à base de plantas
- ENVIRONMENTtraditionelles Abwasserbehandlungssystempttratamento convencional
- ECONOMICStraditionelle Rolle auf finanziellem Gebietptfunção financeira tradicional
- ECONOMICStraditionelle Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungenptcontas económicas tradicionais
- ECONOMICStraditionelle Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungenptcontas nacionais tradicionais
- EUROPEAN UNIONrückläufige Entwicklung des traditionellen verarbeitenden Gewerbesptdeclínio das indústrias tradicionais
- EUROPEAN UNIONAusschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-BananenlieferantenptComité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananas
- Community budgetBereitstellungsverordnung / Verordnung zur Festlegung der Methoden und Verfahren für die Bereitstellung der traditionellen, der MwSt- und der BNE-Eigenmittel sowie der Maßnahmen zur Bereitstellung der erforderlichen Kassenmittelptrelativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria, regulamento relativo à colocação no mercado, regulamento relativo à disponibilização, Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria
- tariff policy / EUROPEAN UNIONÜbereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werdenptConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
traditionell – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/traditionell [visualizado em 2026-06-10 00:12:14].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- rights and freedomstraditionell bipolare Geschlechtergrenzeptlinha tradicional de divisão bipolar dos géneros
- ownership / agricultural real estate / composition of the populationangestammtes Land / traditionelles Landptterras consuetudinárias
- ENVIRONMENTTraditionelle Kulturptculturas tradicionais, cultura tradicional
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES"traditioneller" Rumptrum tradicional
- environmental policy / knowledge managementtraditionelles Wissen / indigenes Wissen / einheimisches Wissenptconhecimento indígena, conhecimentos indígenas
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStraditioneller Begriffptexpressão tradicional
- social sciencestraditionelle Geschenkeptpresentes tradicionais
- social sciencestraditionelle Autoritätptautoridade tradicional
- medical sciencetraditionelle Akupunkturptacupuntura tradicional, acupuntura segundo a medicina tradicional chinesa
- EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStraditionelle AKP-Bananeptbanana tradicional ACP
- tariff policy / EU relations / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEStraditionelle AKP-Bananeptbananas tradicionais ACP
- EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budgettraditionelle Eigenmittel / TEMptrecursos próprios tradicionais, RPT
- financial institutions and credittraditionelle Verbriefungpttitularização tradicional
- ENVIRONMENTTraditionelle Architekturptarquitetura tradicional
- POLITICSdie Parteihochburg / in...traditionell...wählenpto bastião tradicional de um partido, o reduto tradicional de um partido
- healthtraditionelle Verstümmelungptmutilação tradicional
- EUROPEAN UNION / ECONOMICStraditioneller Handelsstromptcorrente tradicional de trocas
- employmenttraditioneller Ortsvorsteherptchefe tradicional e chefe de aldeia
- ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processingtraditionelle Handelsstroemeptcorrentes de trocas tradicionais
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESnicht traditionelle AKP-Bananeptbanana não tradicional ACP
- gender equalityschädliche traditionelle Praxis / schädliche traditionelle Praktikptprática prejudicial tradicional
- cooperation policy / social affairsschädliche traditionelle Praktikptprática prejudicial, prática tradicional prejudicial
- gender equalitytraditionelle schädliche Praktikptprática tradicional prejudicial
- ownership / agricultural real estate / composition of the populationtraditionelle Grundbesitzstruktur / gewohnheitsrechtliche Grundbesitzordnungptposse tradicional da terra
- documentation / information technology and data processingkanonische Klassen / traditionelle Hauptunterteilungenptclasse formal
- medical scienceTCM / Traditionelle Chinesische Medizinptmedicina tradicional chinesa
- trade policy / AGRI-FOODSTUFFSgarantiert traditionelle Spezialitätptespecialidade tradicional garantida, ETG
- own resourcesVerlust an traditionellen Eigenmittelnptperda de RPT, perda de recursos próprios tradicionais
- health / health policy / pharmaceutical industrytraditionelles pflanzliches Arzneimittelptmedicamento tradicional à base de plantas
- ENVIRONMENTtraditionelles Abwasserbehandlungssystempttratamento convencional
- ECONOMICStraditionelle Rolle auf finanziellem Gebietptfunção financeira tradicional
- ECONOMICStraditionelle Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungenptcontas económicas tradicionais
- ECONOMICStraditionelle Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungenptcontas nacionais tradicionais
- EUROPEAN UNIONrückläufige Entwicklung des traditionellen verarbeitenden Gewerbesptdeclínio das indústrias tradicionais
- EUROPEAN UNIONAusschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-BananenlieferantenptComité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananas
- Community budgetBereitstellungsverordnung / Verordnung zur Festlegung der Methoden und Verfahren für die Bereitstellung der traditionellen, der MwSt- und der BNE-Eigenmittel sowie der Maßnahmen zur Bereitstellung der erforderlichen Kassenmittelptrelativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria, regulamento relativo à colocação no mercado, regulamento relativo à disponibilização, Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria
- tariff policy / EUROPEAN UNIONÜbereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werdenptConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
traditionell – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/traditionell [visualizado em 2026-06-10 00:12:14].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: