- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
verbo transitivo
(irregular)
1.
trazer, levar
etwas mit/bei sich tragen
trazer alguma coisa consigo
den Brief zur Post tragen
levar a carta ao correio
einen Arm in der Schlinge tragen
trazer um braço ao ombro
2.
(übernehmen)
sustentar, carregar, suportar
die Schuld tragen
carregar a culpa
3.
(Kleidung) trazer (vestido)
4.
figurado (haben)
ter intitular-se
einen Titel tragen
intitular-se
5.
(Baum, Pflanze) dar, produzir
Früchte tragen
dar fruto
6.
(Gedanke) ter
verbo intransitivo
(irregular)
1.
trazer
schwer an etwas zu tragen haben
ser difícil carregar alguma coisa
2.
(Baum, Pflanze) produzir, dar fruto
3.
(Tier) estar prenhe
verbo pronominal
(irregular)
1.
conseguir carregar-se
2.
(sich kleiden)
vestir-se
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- crop production / life sciencesFrucht tragen / Frucht bildenptfrutificar
- communicationsam Körper tragenptusado junto ao corpo
- materials technology / mechanical engineeringTragetasche / Tragebeutel / Tasche zum Tragenptsaco de transporte, bolsa portátil
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie eigenen Kosten tragenptsuportar as suas próprias despesas
- Procedural lawseine eigenen Kosten tragenptsuportar as suas próprias despesas
- geeignete Schutzhandschuhe tragen / S37ptusar luvas apropriadas, S37
- administrative law / EUROPEAN UNIONdie Lasten eines Familienvorstands tragenptassumir encargos de família
- organisation of work and working conditionsbei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen / S36ptusar vestuários de proteção adequado, S36
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTragen von Handschuhen durch die Arbeitskräfteptutilização de luvas pelos trabalhadores
- FINANCE / industrial structureszum Tragen über einem Gipsverband bestimmter Schuhptsapato destinado a ser usado sobre ligadura de gesso
- European civil service / social protectiondie Lasten eines Familienvorstands zu tragen habenptassumir os encargos da família
- chemistryKontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.ptLavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.
- EUROPEAN UNION / LAWfür die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragenptgarantir a rapidez na transmissão dos atos
- LAWdie von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragenptsuportar as taxas da outra parte
- chemistryKontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.ptRetirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.
- ECONOMICSöffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen habenptempresas públicas que suportam encargos de reforma anormalmente elevados
- medical scienceabnormen Betriebsweisen Rechnung tragen;abnormen Betriebsfaellen Rechnung tragenptpreparar-se para modos anormais de operação, cuidar-se para modos anormais de operação
- medical scienceBahre / Tragbahre / Sanitätstrage / Krankentrage / Trageptmaca
- electronics and electrical engineeringBasisplatte / Träger / Trägermaterial / Substrat / Trägerplatteptsubstrato
- electronics and electrical engineeringTräger / Trägerschwingung / Trägerwelleptportadora, onda portadora
- fisheries / maritime and inland waterway transportTragebalken / Trägerptlongarina, viga
- United NationsMiteinbringer / Trägerptcopatrocinador
- social securityTräger / Versicherungsträgerptinstituição
- industrial structuresFärbebeschleuniger / Beschleuniger / Trägersubstanz / Träger / Carrierptveiculador, acelerador
- materials technology / mechanical engineering / building and public worksTräger / Klötzeptseparadores, espaçadores
- electronics and electrical engineeringTräger / Trägerwelleptportadora, onda portadora
- earth sciencesgeladenes Teilchen / Trägerptpartícula carregada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciencesButtenträger / Trägerptcarregador
- building and public worksBalken / Trägerptviga
- mechanical engineeringStütze / Trägerptsuporte de barra
- mechanical engineeringTräger / Strebeptbarra de reforço
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTräger / Büttenträgerptcarregador
- ENVIRONMENTTrägerptcarreiras
- statisticsTrägerptsustentáculo, apoio
- electronics and electrical engineeringTrägerptportadora
- communicationsTrägerptportadora
- EUROPEAN UNIONTrägerptpromotor
- mechanical engineeringTrägerptmandril
- natural and applied sciences / healthTrägerptmolécula portadora
- chemical compound / building industry / industrial structuresUnterlage / Rueckseite / Traegerptsuporte
- earth sciences / chemistryTraegerptportador
- chemistry / building and public worksT-Träger / Plattenbalkenptlaje vigada
- communications / information technology and data processingHF-Trägerptportadora de radiofrequência
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingFM-Trägerptportadora modulada em frequência
- electronics and electrical engineeringMOS-Substrat / MOS-Trägerptsubstrato MOS
- communicationsMAC-Trägerptsuporte MAC
- mechanical engineeringDrei-FK-Träger / 3-Flugkörper-Träger / Drei-Flugkörper-Träger / 3-FK-Trägerpttritubo
- building and public works / technology and technical regulationsIPE-Traeger / I-Traeger mit parallelen Flanschflaechenptperfil IPE, perfil de abas paralelas
- electronics and electrical engineeringvoller Trägerptportadora completa, onda portadora completa
- earth sciencestraeger Stromptcurso de água lento
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-18 05:14:41]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- crop production / life sciencesFrucht tragen / Frucht bildenptfrutificar
- communicationsam Körper tragenptusado junto ao corpo
- materials technology / mechanical engineeringTragetasche / Tragebeutel / Tasche zum Tragenptsaco de transporte, bolsa portátil
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie eigenen Kosten tragenptsuportar as suas próprias despesas
- Procedural lawseine eigenen Kosten tragenptsuportar as suas próprias despesas
- geeignete Schutzhandschuhe tragen / S37ptusar luvas apropriadas, S37
- administrative law / EUROPEAN UNIONdie Lasten eines Familienvorstands tragenptassumir encargos de família
- organisation of work and working conditionsbei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen / S36ptusar vestuários de proteção adequado, S36
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTragen von Handschuhen durch die Arbeitskräfteptutilização de luvas pelos trabalhadores
- FINANCE / industrial structureszum Tragen über einem Gipsverband bestimmter Schuhptsapato destinado a ser usado sobre ligadura de gesso
- European civil service / social protectiondie Lasten eines Familienvorstands zu tragen habenptassumir os encargos da família
- chemistryKontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.ptLavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar.
- EUROPEAN UNION / LAWfür die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragenptgarantir a rapidez na transmissão dos atos
- LAWdie von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragenptsuportar as taxas da outra parte
- chemistryKontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.ptRetirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.
- ECONOMICSöffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen habenptempresas públicas que suportam encargos de reforma anormalmente elevados
- medical scienceabnormen Betriebsweisen Rechnung tragen;abnormen Betriebsfaellen Rechnung tragenptpreparar-se para modos anormais de operação, cuidar-se para modos anormais de operação
- medical scienceBahre / Tragbahre / Sanitätstrage / Krankentrage / Trageptmaca
- electronics and electrical engineeringBasisplatte / Träger / Trägermaterial / Substrat / Trägerplatteptsubstrato
- electronics and electrical engineeringTräger / Trägerschwingung / Trägerwelleptportadora, onda portadora
- fisheries / maritime and inland waterway transportTragebalken / Trägerptlongarina, viga
- United NationsMiteinbringer / Trägerptcopatrocinador
- social securityTräger / Versicherungsträgerptinstituição
- industrial structuresFärbebeschleuniger / Beschleuniger / Trägersubstanz / Träger / Carrierptveiculador, acelerador
- materials technology / mechanical engineering / building and public worksTräger / Klötzeptseparadores, espaçadores
- electronics and electrical engineeringTräger / Trägerwelleptportadora, onda portadora
- earth sciencesgeladenes Teilchen / Trägerptpartícula carregada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / natural and applied sciencesButtenträger / Trägerptcarregador
- building and public worksBalken / Trägerptviga
- mechanical engineeringStütze / Trägerptsuporte de barra
- mechanical engineeringTräger / Strebeptbarra de reforço
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESTräger / Büttenträgerptcarregador
- ENVIRONMENTTrägerptcarreiras
- statisticsTrägerptsustentáculo, apoio
- electronics and electrical engineeringTrägerptportadora
- communicationsTrägerptportadora
- EUROPEAN UNIONTrägerptpromotor
- mechanical engineeringTrägerptmandril
- natural and applied sciences / healthTrägerptmolécula portadora
- chemical compound / building industry / industrial structuresUnterlage / Rueckseite / Traegerptsuporte
- earth sciences / chemistryTraegerptportador
- chemistry / building and public worksT-Träger / Plattenbalkenptlaje vigada
- communications / information technology and data processingHF-Trägerptportadora de radiofrequência
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingFM-Trägerptportadora modulada em frequência
- electronics and electrical engineeringMOS-Substrat / MOS-Trägerptsubstrato MOS
- communicationsMAC-Trägerptsuporte MAC
- mechanical engineeringDrei-FK-Träger / 3-Flugkörper-Träger / Drei-Flugkörper-Träger / 3-FK-Trägerpttritubo
- building and public works / technology and technical regulationsIPE-Traeger / I-Traeger mit parallelen Flanschflaechenptperfil IPE, perfil de abas paralelas
- electronics and electrical engineeringvoller Trägerptportadora completa, onda portadora completa
- earth sciencestraeger Stromptcurso de água lento
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-18 05:14:41]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: