- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
verbo intransitivo
julgar [über +acusativo, sobre]
; DIREITO sentenciar, dar a sentença
nach ihrem Aussehen zu urteilen
a julgar pela sua aparência
vorschnell urteilen
fazer julgamentos precipitados
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / LAWAuslegung von Urteilenptinterpretação dos acórdãos
- LAWAuslegung von Urteilenptinterpretação dos acórdãos
- LAWAntrag auf Auslegung von Urteilenptpedido de interpretação de acórdãos
- EUROPEAN UNION / LAWAusfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungenptcertidões de acórdãos e despachos
- LAWAusfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungenptcertidões de acórdãos e despachos
- LAW / FINANCE / European constructionGrünbuch zur effizienten Vollstreckung von Urteilen in der Europäischen Union : Vorläufige KontenpfändungptLivro Verde sobre uma maior eficácia na execução das decisões judiciais na União Europeia: penhora de contas bancárias
- EU institution / EU law / rulingUrteil des Gerichtshofs / Urteil / Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Unionptacórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia, acórdão, acórdão do Tribunal de Justiça
- Procedural lawUrteilptacórdão
- communicationsUrteilptdecisão
- international agreement / LAWUrteilptsentença
- LAWUrteileptacórdãos
- LAWTenor des Urteilsptparte decisória do acórdão
- Procedural lawabänderndes Urteilptacórdão que conceda a revisão, acórdão que concede a revisão
- Procedural lawauslegendes Urteilptacórdão interpretativo
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsErlass des Urteilsptproferir o acórdão
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsabänderndes Urteilptacórdão que conceda a revisão
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsausgelegtes Urteilptacórdão interpretado
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsauslegendes Urteilptacórdão interpretativo
- EU institutionauslegendes Urteilptacórdão interpretativo
- Procedural lawberichtigtes Urteilptacórdão retificado, acórdão rectificado
- ruling / EU institution / operation of the Institutionsabgeändertes Urteilptacórdão revisto
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsberichtigtes Urteilptacórdão retificado
- information technology and data processinganalytisches Urteil / analytische Aussageptverdade necessária
- Procedural lawangefochtenes Urteilptacórdão impugnado
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsangefochtenes Urteilptacórdão impugnado
- EUROPEAN UNION / LAWdas Urteil anfechtenptacórdão impugnado
- Procedural lawUrschrift des Urteilsptoriginal do acórdão
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsUrschrift des Urteilsptoriginal do acórdão
- LAWrechtskräftige Entscheidung / rechtskräftiges Urteilptdecisão transitada em julgado, sentença transitada em julgado
- Procedural lawAuslegung eines Urteilsptinterpretação do acórdão
- Procedural lawzurückverweisendes Urteilptacórdão de remessa
- ruling / EU institution / operation of the InstitutionsVorlageurteil / zurückverweisendes Urteilptacórdão de remessa
- EUROPEAN UNION / LAWfreier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen / freier Verkehr der Entscheidungen / Freizügigkeit der Urteileptlivre circulação das sentenças, circulação livre das sentenças, livre circulação de sentenças
- Procedural lawverfahrensbeendendes Urteil / Endurteilptacórdão que põe termo à instância, acórdão que põe termo ao processo
- EUROPEAN UNION / LAWdem Kläger günstiges Urteilptsentença a favor do requerente
- EUROPEAN UNIONUrteil zugunsten des Klägersptprocesso favorável ao requerente
- LAWHinweis am Rande der Urteileptmenção à margem das decisões
- EUROPEAN UNION / LAWdie Klage abweisendes Urteilptsentença que indefere a ação
- EUROPEAN UNION / LAWvollstreckungsfähiges Urteilptsentença suscetível de execução
- EUROPEAN UNIONauf Klagen ergehendes Urteilptacórdão proferido na sequência de um recurso
- justiceUrteilsformel / Wortlaut des Tenors des Urteils / Urteilstenor / Entscheidungssätzeptdispositivo
- LAWteilweise Aufhebung des Urteilsptanulação parcial do acórdão
- LAWzeitliche Wirkungen des Urteilsptefeitos do acórdão no tempo
- LAWVollstreckbarkeit eines Urteilsptforça executiva de uma sentença
- LAWSinn und Tragweite eines Urteilsptsentido e alcance de um acórdão
- LAWvorläufig vollstreckbares Urteilptdecisão executória provisória
- EUROPEAN UNIONauf Rechtsmittel ergangenes Urteilptacórdão proferido em recurso
- EUROPEAN UNION / LAWsachliche Nachprüfung eines Urteilsptrevisão quanto ao fundo de uma decisão
- LAWrechtskräftiges Urteil in der Sacheptdecisão definitiva quanto ao fundo
- communicationsÄnderung des rechtskräftigen Urteilsptmodificação do veredicto final
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
urteilen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/urteilen [visualizado em 2025-07-09 17:34:36].
veja também
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / LAWAuslegung von Urteilenptinterpretação dos acórdãos
- LAWAuslegung von Urteilenptinterpretação dos acórdãos
- LAWAntrag auf Auslegung von Urteilenptpedido de interpretação de acórdãos
- EUROPEAN UNION / LAWAusfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungenptcertidões de acórdãos e despachos
- LAWAusfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungenptcertidões de acórdãos e despachos
- LAW / FINANCE / European constructionGrünbuch zur effizienten Vollstreckung von Urteilen in der Europäischen Union : Vorläufige KontenpfändungptLivro Verde sobre uma maior eficácia na execução das decisões judiciais na União Europeia: penhora de contas bancárias
- EU institution / EU law / rulingUrteil des Gerichtshofs / Urteil / Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Unionptacórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia, acórdão, acórdão do Tribunal de Justiça
- Procedural lawUrteilptacórdão
- communicationsUrteilptdecisão
- international agreement / LAWUrteilptsentença
- LAWUrteileptacórdãos
- LAWTenor des Urteilsptparte decisória do acórdão
- Procedural lawabänderndes Urteilptacórdão que conceda a revisão, acórdão que concede a revisão
- Procedural lawauslegendes Urteilptacórdão interpretativo
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsErlass des Urteilsptproferir o acórdão
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsabänderndes Urteilptacórdão que conceda a revisão
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsausgelegtes Urteilptacórdão interpretado
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsauslegendes Urteilptacórdão interpretativo
- EU institutionauslegendes Urteilptacórdão interpretativo
- Procedural lawberichtigtes Urteilptacórdão retificado, acórdão rectificado
- ruling / EU institution / operation of the Institutionsabgeändertes Urteilptacórdão revisto
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsberichtigtes Urteilptacórdão retificado
- information technology and data processinganalytisches Urteil / analytische Aussageptverdade necessária
- Procedural lawangefochtenes Urteilptacórdão impugnado
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsangefochtenes Urteilptacórdão impugnado
- EUROPEAN UNION / LAWdas Urteil anfechtenptacórdão impugnado
- Procedural lawUrschrift des Urteilsptoriginal do acórdão
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsUrschrift des Urteilsptoriginal do acórdão
- LAWrechtskräftige Entscheidung / rechtskräftiges Urteilptdecisão transitada em julgado, sentença transitada em julgado
- Procedural lawAuslegung eines Urteilsptinterpretação do acórdão
- Procedural lawzurückverweisendes Urteilptacórdão de remessa
- ruling / EU institution / operation of the InstitutionsVorlageurteil / zurückverweisendes Urteilptacórdão de remessa
- EUROPEAN UNION / LAWfreier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen / freier Verkehr der Entscheidungen / Freizügigkeit der Urteileptlivre circulação das sentenças, circulação livre das sentenças, livre circulação de sentenças
- Procedural lawverfahrensbeendendes Urteil / Endurteilptacórdão que põe termo à instância, acórdão que põe termo ao processo
- EUROPEAN UNION / LAWdem Kläger günstiges Urteilptsentença a favor do requerente
- EUROPEAN UNIONUrteil zugunsten des Klägersptprocesso favorável ao requerente
- LAWHinweis am Rande der Urteileptmenção à margem das decisões
- EUROPEAN UNION / LAWdie Klage abweisendes Urteilptsentença que indefere a ação
- EUROPEAN UNION / LAWvollstreckungsfähiges Urteilptsentença suscetível de execução
- EUROPEAN UNIONauf Klagen ergehendes Urteilptacórdão proferido na sequência de um recurso
- justiceUrteilsformel / Wortlaut des Tenors des Urteils / Urteilstenor / Entscheidungssätzeptdispositivo
- LAWteilweise Aufhebung des Urteilsptanulação parcial do acórdão
- LAWzeitliche Wirkungen des Urteilsptefeitos do acórdão no tempo
- LAWVollstreckbarkeit eines Urteilsptforça executiva de uma sentença
- LAWSinn und Tragweite eines Urteilsptsentido e alcance de um acórdão
- LAWvorläufig vollstreckbares Urteilptdecisão executória provisória
- EUROPEAN UNIONauf Rechtsmittel ergangenes Urteilptacórdão proferido em recurso
- EUROPEAN UNION / LAWsachliche Nachprüfung eines Urteilsptrevisão quanto ao fundo de uma decisão
- LAWrechtskräftiges Urteil in der Sacheptdecisão definitiva quanto ao fundo
- communicationsÄnderung des rechtskräftigen Urteilsptmodificação do veredicto final
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
urteilen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/urteilen [visualizado em 2025-07-09 17:34:36].
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: