- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEvertraglich gebundener Inhaberpttitular
- land transport / TRANSPORTvertraglich gesicherte Einkunftptrendimento garantido por contrato
- ECONOMICS / FINANCE / business organisationvertraglich gebundener Vermittlerptagente vinculado
- LAWvertraglich eingeräumte Mitkontrolleptdireito contratual de participar no controlo
- preparation for market / EUROPEAN UNIONvertraglich geschütztes Absatzgebietptmercado contratual protegido contra a concorrência
- preparation for marketvertraglich bezeichnete Geschäftslokaleptinstalações previstas no contrato
- electronics and electrical engineeringvertraglich geregelter Energie-Austauschpttroca de energia contratual
- insurancevertraglich gebundener Versicherungsvermittlerptmediador de seguros ligado
- FINANCEAnspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungenptdireito de participação por força de um contrato
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeugptnavio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas
- tariff policy / taxationvertraglicher Zoll / vertragsmäßiger Zollsatz / Vertragszollsatzptdireito aduaneiro convencional
- standardisation / INDUSTRY / FINANCEvertragliche Lizenzptlicença contratual
- civil lawvertragliche Haftungptresponsabilidade contratual
- FINANCEvertraglicher Zugangptacesso contratual
- financial institutions and creditvertragliche Fälligkeit / vertragliche Laufzeitptvencimento contratual
- ENVIRONMENTvertragliche Sammlungptpedido de recolha especial de amostras
- FINANCEvertraglicher Nettoausgleich / vertragliches Nettingptcompensação contratual
- ECONOMICS / financial institutions and creditvertragliches Nettingptcompensação contratual
- accountingvertragliche Cashflows / vertragliche Zahlungsströmeptfluxos de caixa contratuais
- LAWvertraglicher Anspruchptdireito contratual
- preparation for market / FINANCEvertragliche Fälligkeit / vertragliches Fälligkeitsdatumptdata contratual de vencimento
- insurancevertraglicher Ausgleichptpagamento do saldo do tratado
- international agreement / EUROPEAN UNION / LAW / European Unionvertragliche Beziehungenptrelações contratuais
- civil lawvertraglicher Güterstandptregime matrimonial convencional
- LAWvertragliche Vereinbarung / Vertragptcontrato
- LAWvertragliche Vereinbarungptacordo
- civil lawLeistungsverpflichtung / vertragliche Verpflichtung / vertragliches Schuldverhältnis / Vertragspflichtptobrigação contratual
- medical science / pharmaceutical industryMTD / Einzelmaximaldosis / maximal verträgliche DosisptDMT, dose máxima tolerável, Dose Máxima Tolerada
- TRANSPORTBeförderer / vertraglicher Luftfrachtführer / vertraglicher Frachtführerpttransportadora contratual
- financial institutions and creditvertragliches Laufzeitbandptescala de prazos de vencimento contratual
- preparation for marketvertragliche Verpflichtung / Bindung / Verbindlichkeit / Vertragspflicht / Eingehen einer Verpflichtung / Versprechen / Zusageptcomprometimento
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWVertragspflicht / vertragliche Verpflichtungptcompromisso contratual
- communicationsverträgliches Eintonsignalptsinal monofónico compatível
- LAW / earth sciencesvertragliche Verpflichtungptcompromisso contratual
- construction and town planningvertragliche Wärmeleistungptpotência calorífica do contrato
- communicationsvertraglicher Netzbetreiberptoperador local, operador de origem
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEvertragliches Nutzungsrechtptexploração contratual
- EUROPEAN UNION / LAWvertraglicher Gerichtsstandptcompetência do foro contratual
- LAWvertragliches Nutzungsrechtptdireito de exploração contratual
- LAW / ECONOMICSvertragliche Verpflichtungenptobrigações contratuais
- FINANCEvertragliche Praeferenzmargen / vertragliche Praeferenzspannenptmargens contratuais de preferência
- insurancevertragliche Rückversicherungptresseguro por tratado
- LAWvertragliche Haftung des Amtesptresponsabilidade contratual do Instituto
- financial institutions and creditvertragliche Wasserfall-Strukturptcascata contratual
- financial institutions and creditvertragliche Laufzeitinkongruenzptdesfasamento entre prazos de vencimento contratuais
- FINANCEvertragliche Nettingvereinbarungptacordo de compensação contratual
- communications / information technology and data processingverträgliches Hauptprogrammsignalptsinal radiofónico principal compatível
- LAWausdrückliche vertragliche Bestimmungptcláusula contratual explícita
- bankingvertragliches Einlagensicherungssystemptsistema de garantia de depósitos de natureza contratual
- EUROPEAN UNION / LAWvertragliche Zuständigkeitsvereinbarungptextensão convencional
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-24 20:36:23]. Disponível em
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEvertraglich gebundener Inhaberpttitular
- land transport / TRANSPORTvertraglich gesicherte Einkunftptrendimento garantido por contrato
- ECONOMICS / FINANCE / business organisationvertraglich gebundener Vermittlerptagente vinculado
- LAWvertraglich eingeräumte Mitkontrolleptdireito contratual de participar no controlo
- preparation for market / EUROPEAN UNIONvertraglich geschütztes Absatzgebietptmercado contratual protegido contra a concorrência
- preparation for marketvertraglich bezeichnete Geschäftslokaleptinstalações previstas no contrato
- electronics and electrical engineeringvertraglich geregelter Energie-Austauschpttroca de energia contratual
- insurancevertraglich gebundener Versicherungsvermittlerptmediador de seguros ligado
- FINANCEAnspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungenptdireito de participação por força de um contrato
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeugptnavio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas
- tariff policy / taxationvertraglicher Zoll / vertragsmäßiger Zollsatz / Vertragszollsatzptdireito aduaneiro convencional
- standardisation / INDUSTRY / FINANCEvertragliche Lizenzptlicença contratual
- civil lawvertragliche Haftungptresponsabilidade contratual
- FINANCEvertraglicher Zugangptacesso contratual
- financial institutions and creditvertragliche Fälligkeit / vertragliche Laufzeitptvencimento contratual
- ENVIRONMENTvertragliche Sammlungptpedido de recolha especial de amostras
- FINANCEvertraglicher Nettoausgleich / vertragliches Nettingptcompensação contratual
- ECONOMICS / financial institutions and creditvertragliches Nettingptcompensação contratual
- accountingvertragliche Cashflows / vertragliche Zahlungsströmeptfluxos de caixa contratuais
- LAWvertraglicher Anspruchptdireito contratual
- preparation for market / FINANCEvertragliche Fälligkeit / vertragliches Fälligkeitsdatumptdata contratual de vencimento
- insurancevertraglicher Ausgleichptpagamento do saldo do tratado
- international agreement / EUROPEAN UNION / LAW / European Unionvertragliche Beziehungenptrelações contratuais
- civil lawvertraglicher Güterstandptregime matrimonial convencional
- LAWvertragliche Vereinbarung / Vertragptcontrato
- LAWvertragliche Vereinbarungptacordo
- civil lawLeistungsverpflichtung / vertragliche Verpflichtung / vertragliches Schuldverhältnis / Vertragspflichtptobrigação contratual
- medical science / pharmaceutical industryMTD / Einzelmaximaldosis / maximal verträgliche DosisptDMT, dose máxima tolerável, Dose Máxima Tolerada
- TRANSPORTBeförderer / vertraglicher Luftfrachtführer / vertraglicher Frachtführerpttransportadora contratual
- financial institutions and creditvertragliches Laufzeitbandptescala de prazos de vencimento contratual
- preparation for marketvertragliche Verpflichtung / Bindung / Verbindlichkeit / Vertragspflicht / Eingehen einer Verpflichtung / Versprechen / Zusageptcomprometimento
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / LAWVertragspflicht / vertragliche Verpflichtungptcompromisso contratual
- communicationsverträgliches Eintonsignalptsinal monofónico compatível
- LAW / earth sciencesvertragliche Verpflichtungptcompromisso contratual
- construction and town planningvertragliche Wärmeleistungptpotência calorífica do contrato
- communicationsvertraglicher Netzbetreiberptoperador local, operador de origem
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEvertragliches Nutzungsrechtptexploração contratual
- EUROPEAN UNION / LAWvertraglicher Gerichtsstandptcompetência do foro contratual
- LAWvertragliches Nutzungsrechtptdireito de exploração contratual
- LAW / ECONOMICSvertragliche Verpflichtungenptobrigações contratuais
- FINANCEvertragliche Praeferenzmargen / vertragliche Praeferenzspannenptmargens contratuais de preferência
- insurancevertragliche Rückversicherungptresseguro por tratado
- LAWvertragliche Haftung des Amtesptresponsabilidade contratual do Instituto
- financial institutions and creditvertragliche Wasserfall-Strukturptcascata contratual
- financial institutions and creditvertragliche Laufzeitinkongruenzptdesfasamento entre prazos de vencimento contratuais
- FINANCEvertragliche Nettingvereinbarungptacordo de compensação contratual
- communications / information technology and data processingverträgliches Hauptprogrammsignalptsinal radiofónico principal compatível
- LAWausdrückliche vertragliche Bestimmungptcláusula contratual explícita
- bankingvertragliches Einlagensicherungssystemptsistema de garantia de depósitos de natureza contratual
- EUROPEAN UNION / LAWvertragliche Zuständigkeitsvereinbarungptextensão convencional
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-24 20:36:23]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: