hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

tempoˈɾal
favoritosfavoritos
adjetivo de 2 géneros
temporário, temporal, transitório, passageiro
nome masculino
1.
METEOROLOGIA temporal; tempestade feminino, tormenta feminino
2.
ANATOMIA temporal

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • meteorology
    borrasca / temporal duro
    pt
    temporal desfeito
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    paro temporal
    pt
    desemprego por férias
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    obra temporal
    pt
    estaleiro temporário
  • documentation / communications systems / means of communication / information technology and data processing
    sello de tiempo / marca temporal
    pt
    carimbo temporal, selo temporal, marca temporal
  • statistical method
    serie cronológica / serie temporal
    pt
    série cronológica, série temporal, cronossérie, sucessão cronológica
  • financial market
    valor temporal / valor tiempo
    pt
    valor temporal
  • management
    banda temporal
    pt
    intervalo temporal
  • land transport / TRANSPORT
    abono temporal / abono
    pt
    passe, título de transporte sazonal, assinatura
  • land transport / TRANSPORT
    carga transitoria / carga temporal
    pt
    carga transitória, carga temporária
  • life sciences
    manto temporal
    pt
    aquífero suspenso temporário
  • data processing / information technology and data processing
    macro temporal
    pt
    macro temporária
  • financial market / financing and investment
    cesión temporal / repo / pacto de recompra / acuerdo de recompra
    pt
    venda com acordo de recompra, acordo de recompra
  • temporary employment / organisation of work and working conditions
    trabajo temporal / empleo temporal
    pt
    trabalho temporário
  • European civil service
    agente temporal
    pt
    agente temporário
  • European civil service / Community budget
    puesto temporal
    pt
    lugar temporário
  • building and public works / culture
    suspensión / inhabilitación temporal / apartar / cierre temporal
    pt
    desativação
  • FINANCE
    spread intracontratos / intraspread / straddle / especulación sobre la base / spread intracommodities / spread temporal / spread horizontal
    pt
    diversificação temporal
  • insurance
    seguro de vida temporal / seguro temporal
    pt
    seguro de vida temporário
  • information technology and data processing
    lógica temporal
    pt
    lógica temporal
  • communications
    enlace temporal
    pt
    ligação temporária
  • life sciences
    escala temporal
    pt
    escala temporal
  • criminal law
    entrega condicional / entrega temporal
    pt
    entrega temporária
  • social affairs / employment
    trabajo temporal
    pt
    trabalho temporário
  • LAW
    entrega temporal
    pt
    entrega temporária
  • electronics and electrical engineering
    impulso temporal
    pt
    impulso temporal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    tensión temporal
    pt
    tensão temporária
  • data processing / information technology and data processing
    fichero temporal / archivo temporal
    pt
    ficheiro temporário
  • technology and technical regulations
    función temporal
    pt
    função temporal
  • civil law / personnel administration
    contrato por tiempo determinado / contrato de duración determinada / contrato temporal
    pt
    contrato a termo, contrato a termo certo, contrato a prazo
  • tariff policy / EU customs procedure
    importación temporal / admisión temporal / admisión temporal / ATA
    pt
    ATA, importação temporária
  • criminal law
    traslado temporal
    pt
    transferência temporária
  • EU customs procedure
    régimen de depósito temporal / depósito temporal
    pt
    regime de depósito temporário, permanência em depósito temporário, depósito temporário
  • criminal law
    traslado temporal de un detenido / traslado temporal
    pt
    cedência temporária de detido
  • LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arrendatario forestal / ocupante temporal / asentado temporal
    pt
    ocupante legal, arrendatário florestal, ocupante temporário
  • electronics and electrical engineering
    duración temporal / duración
    pt
    duração
  • land transport / TRANSPORT
    tren de servicio temporal / servicio temporal
    pt
    serviço sazonal
  • land transport / TRANSPORT
    panel de temporal / cristal de mal tiempo
    pt
    vidro de mau tempo
  • life sciences
    temporal de nieve / tempestad de nieve
    pt
    tempestade de neve
  • life sciences
    temporal de nieve
    pt
    tempestade de neve
  • ENVIRONMENT
    albergue temporal
    pt
    abrigos temporários
  • SCIENCE / FINANCE
    análisis temporal
    pt
    análise das correlações, análise temporal
  • life sciences
    aviso de temporal
    pt
    aviso de temporal
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    servicio temporal
    pt
    serviço temporário
  • administrative law
    aviso de temporal
    pt
    aviso de tempestade, aviso de temporal
  • administrative law / LAW
    estancia temporal
    pt
    residência temporária
  • electronics and electrical engineering
    servicio temporal
    pt
    serviço temporário
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    programa temporal
    pt
    programa temporal
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
temporal – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/temporal [visualizado em 2026-07-12 21:14:57].
palavras parecidas com temporal

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • meteorology
    borrasca / temporal duro
    pt
    temporal desfeito
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    paro temporal
    pt
    desemprego por férias
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    obra temporal
    pt
    estaleiro temporário
  • documentation / communications systems / means of communication / information technology and data processing
    sello de tiempo / marca temporal
    pt
    carimbo temporal, selo temporal, marca temporal
  • statistical method
    serie cronológica / serie temporal
    pt
    série cronológica, série temporal, cronossérie, sucessão cronológica
  • financial market
    valor temporal / valor tiempo
    pt
    valor temporal
  • management
    banda temporal
    pt
    intervalo temporal
  • land transport / TRANSPORT
    abono temporal / abono
    pt
    passe, título de transporte sazonal, assinatura
  • land transport / TRANSPORT
    carga transitoria / carga temporal
    pt
    carga transitória, carga temporária
  • life sciences
    manto temporal
    pt
    aquífero suspenso temporário
  • data processing / information technology and data processing
    macro temporal
    pt
    macro temporária
  • financial market / financing and investment
    cesión temporal / repo / pacto de recompra / acuerdo de recompra
    pt
    venda com acordo de recompra, acordo de recompra
  • temporary employment / organisation of work and working conditions
    trabajo temporal / empleo temporal
    pt
    trabalho temporário
  • European civil service
    agente temporal
    pt
    agente temporário
  • European civil service / Community budget
    puesto temporal
    pt
    lugar temporário
  • building and public works / culture
    suspensión / inhabilitación temporal / apartar / cierre temporal
    pt
    desativação
  • FINANCE
    spread intracontratos / intraspread / straddle / especulación sobre la base / spread intracommodities / spread temporal / spread horizontal
    pt
    diversificação temporal
  • insurance
    seguro de vida temporal / seguro temporal
    pt
    seguro de vida temporário
  • information technology and data processing
    lógica temporal
    pt
    lógica temporal
  • communications
    enlace temporal
    pt
    ligação temporária
  • life sciences
    escala temporal
    pt
    escala temporal
  • criminal law
    entrega condicional / entrega temporal
    pt
    entrega temporária
  • social affairs / employment
    trabajo temporal
    pt
    trabalho temporário
  • LAW
    entrega temporal
    pt
    entrega temporária
  • electronics and electrical engineering
    impulso temporal
    pt
    impulso temporal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    tensión temporal
    pt
    tensão temporária
  • data processing / information technology and data processing
    fichero temporal / archivo temporal
    pt
    ficheiro temporário
  • technology and technical regulations
    función temporal
    pt
    função temporal
  • civil law / personnel administration
    contrato por tiempo determinado / contrato de duración determinada / contrato temporal
    pt
    contrato a termo, contrato a termo certo, contrato a prazo
  • tariff policy / EU customs procedure
    importación temporal / admisión temporal / admisión temporal / ATA
    pt
    ATA, importação temporária
  • criminal law
    traslado temporal
    pt
    transferência temporária
  • EU customs procedure
    régimen de depósito temporal / depósito temporal
    pt
    regime de depósito temporário, permanência em depósito temporário, depósito temporário
  • criminal law
    traslado temporal de un detenido / traslado temporal
    pt
    cedência temporária de detido
  • LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    arrendatario forestal / ocupante temporal / asentado temporal
    pt
    ocupante legal, arrendatário florestal, ocupante temporário
  • electronics and electrical engineering
    duración temporal / duración
    pt
    duração
  • land transport / TRANSPORT
    tren de servicio temporal / servicio temporal
    pt
    serviço sazonal
  • land transport / TRANSPORT
    panel de temporal / cristal de mal tiempo
    pt
    vidro de mau tempo
  • life sciences
    temporal de nieve / tempestad de nieve
    pt
    tempestade de neve
  • life sciences
    temporal de nieve
    pt
    tempestade de neve
  • ENVIRONMENT
    albergue temporal
    pt
    abrigos temporários
  • SCIENCE / FINANCE
    análisis temporal
    pt
    análise das correlações, análise temporal
  • life sciences
    aviso de temporal
    pt
    aviso de temporal
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    servicio temporal
    pt
    serviço temporário
  • administrative law
    aviso de temporal
    pt
    aviso de tempestade, aviso de temporal
  • administrative law / LAW
    estancia temporal
    pt
    residência temporária
  • electronics and electrical engineering
    servicio temporal
    pt
    serviço temporário
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    programa temporal
    pt
    programa temporal
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
temporal – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/temporal [visualizado em 2026-07-12 21:14:57].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro