- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
ˈbwelˌta
nome feminino
1.
(giro) volta
2.
(regreso) volta, regresso masculino
3.
(paseo) volta, passeio masculino
dar una vuelta
dar uma volta
4.
(tecido) avesso masculino
5.
Espanha (dinheiro) troco masculino
6.
(ciclismo) volta
vuelta ciclista
volta em bicicleta
coloquial a la vuelta de la esquina
à porta, muito próximo
coloquial dar cien/cincuenta vueltas
ser mil vezes melhor
media vuelta
meia-volta
no tener vuelta de hoja
não haver volta a dar
poner a alguien de vuelta y media
tratar alguém abaixo de cão
vuelta
adjetivo feminino singular de vuelto
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvuelta / escaldadopttolda, volta
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresretornado / vueltaptviragem do avesso
- materials technology / industrial structuresreborde / vueltaptrebordo, flange
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTviraje / vueltaptviramento, viragem
- industrial structuresvueltaptprega de tecido, dobra de tecido, volta de tecido enrolado, manta
- TRANSPORTida y vuelta / billete de ida y vueltaptbilhete de ida e volta
- land transport / TRANSPORTmedia vuelta / retornoptinversão de marcha, reversão
- industrial structuresmalla vueltaptlaçada invertida
- land transport / TRANSPORTúltimo viaje / última vueltaptúltima circulação
- industrial structuresvuelta de sedaptponto esquerdo
- industrial structurespuntera vueltaptbiqueira revirada
- building and public worksmuro en vueltaptmuro de avenida, muro de retorno
- industrial structurescostura vueltaptcostura revirada
- industrial structuresvuelta de hiloptperímetro da dobadoura
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringamperios vueltaptamperes-espiras
- cultural policysalto al pasado / flashback / vuelta al pasadoptanalepse
- industrial structuresvuelta de costuraptarremate da costura
- mechanical engineeringavance por vuelta / avance por carreraptavanço por curso ou avanço por volta, velocidade de avanço, avanço
- air transportvuelta a aterrizarptaterrar
- communicationsa vuelta de correoptna volta do correio
- mechanical engineeringreposición al paso mínimo / vuelta al paso mínimoptretorno ao passo mínimo
- physical sciencessonda de media vueltaptsonda de meia-espira
- land transport / TRANSPORTviaje de ida y vueltaptrotação de um veículo
- ENVIRONMENTvuelta a la naturalezaptregresso à natureza
- communications policy / information technology and data processingdemora de ida y vueltapttempo de retorno
- industrial structurespunto de espuma / puntada de malla vuelta / puntada de gusanilloptponto de mousse
- TRANSPORTbillete de ida y vueltaptbilhete de regresso no mesmo dia
- electronics and electrical engineeringvuelta de cortocircuitoptvolta de curto-circuito
- land transport / TRANSPORTlongitud de ida y vueltaptdistância da rotação
- mechanical engineering / building and public workstrayecto de ida y vueltaptviagem de ida e volta
- INDUSTRYtejido de gasa de vueltapttecido a ponto gaze
- land transportcanal de giro a la izquierda / carril de giro a la izquierda / corredor de tránsito / pista de vuelta a izquierda / carril de giro / carril de preselección de giro / vía de vuelta a izquierda / carril de giro a izquierda / vía de giro a izquierda / carril de vuelta a izquierdaptvia de pré-seleção
- land transport / TRANSPORTvelocidad en ida y vueltaptvelocidade da rotação
- industrial structurespeine para gasa de vueltaptpente para gaze
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingsegunda vuelta de una votaciónptsegunda volta das eleições
- leisurevuelta ciclista a la Comunidadptvolta à Comunidade em bicicleta
- mechanical engineeringconductor de vuelta al depósito / tubo de retorno al depósitoptcondutor de volta ao depósito
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTabertura de un cuarto de vueltaptabertura de quarto de volta
- building and public worksalcantarilla con muros en vueltaptaqueduto com muros de montante retos
- land transport / TRANSPORTduración del viaje de ida y vueltaptduração da rotação
- building and public works / industrial structurescontrachapado de desenrollo excéntrico / chapa discontinua a la media vueltaptfolha descontínua
- industrial structurestejido de algodón de gasa de vueltapttecido de algodão em ponto de gaze
- maritime transportbuque que viene de vuelta encontradaptnavio que segue a u rumo oposto
- electricity storage deviceeficiencia energética de ida y vueltapteficiência energética de ciclo
- leisurevuelta de los vehículos a la estaciónptregresso dos veículos à estação
- land transport / building and public works / TRANSPORTlazo de retroceso / instalación para efectuar la media vueltaptraqueta de inversão de marcha, raqueta de reversão
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScapacidad de vuelta a la posición estableptcapacidade de rotação em posição estável
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
vuelta – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/vuelta [visualizado em 2026-06-13 01:22:04].
palavras parecidas com vuelta
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvuelta / escaldadopttolda, volta
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresretornado / vueltaptviragem do avesso
- materials technology / industrial structuresreborde / vueltaptrebordo, flange
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTviraje / vueltaptviramento, viragem
- industrial structuresvueltaptprega de tecido, dobra de tecido, volta de tecido enrolado, manta
- TRANSPORTida y vuelta / billete de ida y vueltaptbilhete de ida e volta
- land transport / TRANSPORTmedia vuelta / retornoptinversão de marcha, reversão
- industrial structuresmalla vueltaptlaçada invertida
- land transport / TRANSPORTúltimo viaje / última vueltaptúltima circulação
- industrial structuresvuelta de sedaptponto esquerdo
- industrial structurespuntera vueltaptbiqueira revirada
- building and public worksmuro en vueltaptmuro de avenida, muro de retorno
- industrial structurescostura vueltaptcostura revirada
- industrial structuresvuelta de hiloptperímetro da dobadoura
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringamperios vueltaptamperes-espiras
- cultural policysalto al pasado / flashback / vuelta al pasadoptanalepse
- industrial structuresvuelta de costuraptarremate da costura
- mechanical engineeringavance por vuelta / avance por carreraptavanço por curso ou avanço por volta, velocidade de avanço, avanço
- air transportvuelta a aterrizarptaterrar
- communicationsa vuelta de correoptna volta do correio
- mechanical engineeringreposición al paso mínimo / vuelta al paso mínimoptretorno ao passo mínimo
- physical sciencessonda de media vueltaptsonda de meia-espira
- land transport / TRANSPORTviaje de ida y vueltaptrotação de um veículo
- ENVIRONMENTvuelta a la naturalezaptregresso à natureza
- communications policy / information technology and data processingdemora de ida y vueltapttempo de retorno
- industrial structurespunto de espuma / puntada de malla vuelta / puntada de gusanilloptponto de mousse
- TRANSPORTbillete de ida y vueltaptbilhete de regresso no mesmo dia
- electronics and electrical engineeringvuelta de cortocircuitoptvolta de curto-circuito
- land transport / TRANSPORTlongitud de ida y vueltaptdistância da rotação
- mechanical engineering / building and public workstrayecto de ida y vueltaptviagem de ida e volta
- INDUSTRYtejido de gasa de vueltapttecido a ponto gaze
- land transportcanal de giro a la izquierda / carril de giro a la izquierda / corredor de tránsito / pista de vuelta a izquierda / carril de giro / carril de preselección de giro / vía de vuelta a izquierda / carril de giro a izquierda / vía de giro a izquierda / carril de vuelta a izquierdaptvia de pré-seleção
- land transport / TRANSPORTvelocidad en ida y vueltaptvelocidade da rotação
- industrial structurespeine para gasa de vueltaptpente para gaze
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingsegunda vuelta de una votaciónptsegunda volta das eleições
- leisurevuelta ciclista a la Comunidadptvolta à Comunidade em bicicleta
- mechanical engineeringconductor de vuelta al depósito / tubo de retorno al depósitoptcondutor de volta ao depósito
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTabertura de un cuarto de vueltaptabertura de quarto de volta
- building and public worksalcantarilla con muros en vueltaptaqueduto com muros de montante retos
- land transport / TRANSPORTduración del viaje de ida y vueltaptduração da rotação
- building and public works / industrial structurescontrachapado de desenrollo excéntrico / chapa discontinua a la media vueltaptfolha descontínua
- industrial structurestejido de algodón de gasa de vueltapttecido de algodão em ponto de gaze
- maritime transportbuque que viene de vuelta encontradaptnavio que segue a u rumo oposto
- electricity storage deviceeficiencia energética de ida y vueltapteficiência energética de ciclo
- leisurevuelta de los vehículos a la estaciónptregresso dos veículos à estação
- land transport / building and public works / TRANSPORTlazo de retroceso / instalación para efectuar la media vueltaptraqueta de inversão de marcha, raqueta de reversão
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONScapacidad de vuelta a la posición estableptcapacidade de rotação em posição estável
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
vuelta – no Dicionário infopédia Espanhol - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/espanhol-portugues/vuelta [visualizado em 2026-06-13 01:22:04].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: