hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
bu
nome masculino
1.
ponta feminino, biqueira feminino, extremidade feminino
bout de cigarette
ponta de cigarro
chaussures à bout carré
sapatos de biqueira quadrada
le bout du nez
a ponta do nariz
2.
cabo, fim, limite, termo
le bout de la route
o fim da estrada
arriver au bout de sa carrière
chegar ao fim da carreira
3.
parte feminino, bocado, pedaço
manger un bout de pain
comer um bocado de pão
faire un bout de chemin
fazer um pedaço do caminho
écrire un bout de lettre
escrever parte de uma carta
jouer un bout de rôle
desempenhar um papel secundário
un bon bout de temps
um bom bocado de tempo
un bout d'homme
um homem de pequena estatura, cinco réis de gente
(tiro, disparo) à bout portant/touchant
à queima-roupa
à bout touchant
com a arma encostada
à tout bout de champ
a toda a hora
au bout de
após, depois de
au bout de l'aune, faut le drap
tudo tem o seu fim
au bout du compte
no fim de contas
avoir du mal à joindre les deux bouts
ter dificuldade em equilibrar o orçamento
bout à bout
ponta com ponta
bout d'essai
teste de ensaio
bruler la chandelle par les deux bouts
gastar a torto e a direito
d'un bout à l'autre
de uma ponta à outra
en connaitre un bout sur
saber da poda, perceber do assunto
être à bout
estar exausto
être à bout de forces
estar no limite das forças, estar exausto
haut bout
lugar de honra
jusqu'au bout
até ao fim
mettre bout à bout
unir ponta com ponta
mettre les bouts
pôr os pés a caminho, pôr-se a andar, bazar
montrer le bout de l'oreille
deixar perceber as suas intenções
pousser à bout
fazer perder a paciência
rester au bout de la plume
ficar no tinteiro
sur le bout de la langue
na ponta da língua
sur le bout du doigt
na ponta da língua
tenir le bon bout
estar em condições de vencer
venir à bout de
superar
venir à bout de quelqu'un
vencer a resistência de alguém
vent de bout
vento de proa
bout
Indicatif présent do verbo bouillir
expandir
je
bous
tu
bous
il, elle
bout
nous
bouillons
vous
bouillez
ils, elles
bouillent

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    brin / fil de chaîne / bout / passe
    pt
    fio, junção, fio de teia, ponta de tecido, retalho, passagem
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    petit bout / fin bout
    pt
    topo
  • chemical compound
    bout dur
    pt
    peça de reforço da biqueira
  • industrial structures
    bout dur
    pt
    testeira dura
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    bout uni
    pt
    rabo de tubagem
  • industrial structures
    bon bout
    pt
    protetor
  • data processing / information technology and data processing
    stub / bout mort
    pt
    módulo fictício
  • industrial structures
    bout rond
    pt
    biqueira arredondada
  • land transport
    gros bout
    pt
    pé de um mastro
  • industrial structures
    bout golf
    pt
    biqueira de golfe
  • mechanical engineering
    bout d'arbre / bout d'axe
    pt
    ponta do eixo, extremo do eixo
  • industrial structures
    bout acier
    pt
    testeira de aço
  • industrial structures
    bout arête
    pt
    biqueira enrugada
  • industrial structures
    bout carré
    pt
    biqueira quadrada
  • fisheries
    bout dehors / tangon / tangon de pêche
    pt
    pluma, tangão, retranca
  • industrial structures
    bout pointu
    pt
    biqueira pontiaguda
  • industrial structures
    bout fleuri
    pt
    biqueira floreada
  • industrial structures
    bout souple
    pt
    testeira macia
  • biology / biotechnology
    extrémités collantes / extrémités cohésives / bouts collants / extrémité cohésive / extrémité collante / bout collant
    pt
    extremidade coesiva
  • coding
    bout de code / extrait de code
    pt
    fragmento de código
  • life sciences
    vent debout / vent contraire / vent de bout
    pt
    vento contrário
  • mechanical engineering
    bout d'arbre / bout d'arbre d'entraînement
    pt
    extremidade do eixo
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    bout de voie
    pt
    para-choques
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    bout d'arbre
    pt
    prolongamento do eixo, ponta do veio
  • industrial structures
    bout perforé
    pt
    biqueira perfurada
  • industrial structures
    bout du pied
    pt
    ponta do pé
  • building and public works / industrial structures
    bois de bout
    pt
    topo
  • industrial structures
    bout gondole
    pt
    biqueira gôndola
  • land transport / TRANSPORT
    bout de pale
    pt
    ponta da pá
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    dent en bout / arête en bout
    pt
    dente frontal
  • building and public works / industrial structures
    joint transversal / assemblage en bout / joint en travers du fil / joint en bout
    pt
    junta transversal, junta de topo
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fente / fente en bout
    pt
    fenda de topo, fenda
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bout-liège / bout en liège
    pt
    papel de boquilha, papel de ponta
  • mechanical engineering
    brin de câble / bout de câble
    pt
    extremidade do cabo
  • industrial structures
    bout de pièce
    pt
    extremidade da peça, ponta da peça
  • industrial structures
    bout coquille
    pt
    estilete de ferro
  • industrial structures
    bout de talon
    pt
    ponta do tacão
  • industrial structures
    bout renversé
    pt
    biqueira revirada
  • earth sciences / technology and technical regulations
    effet de bout
    pt
    efeito de bordo
  • building and public works / industrial structures
    fente en bout
    pt
    fenda de topo
  • natural and applied sciences / industrial structures
    bout d'écorce
    pt
    desperdício de cortiça, refugo de cortiça
  • wood industry
    ébouter / rogner en bout
    pt
    retestar
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    fraise de face / fraise en bout
    pt
    fresa frontal
  • industrial structures
    bout croissant
    pt
    biqueira de mocassim
  • iron, steel and other metal industries
    bout de lingot
    pt
    lingote incompleto, lingote curto
  • mechanical engineering
    monter en l'air / serrer en bout / prendre en l'air
    pt
    fixação numa extremidade
  • information technology and data processing
    de bout en bout
    pt
    de ponta a ponta, de extremo a extremo
  • iron, steel and other metal industries
    soudure en bout / soudure par rapprochement / soudure bout à bout / soudure bord à bord
    pt
    soldadura topo a topo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 02:37:34]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    brin / fil de chaîne / bout / passe
    pt
    fio, junção, fio de teia, ponta de tecido, retalho, passagem
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    petit bout / fin bout
    pt
    topo
  • chemical compound
    bout dur
    pt
    peça de reforço da biqueira
  • industrial structures
    bout dur
    pt
    testeira dura
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    bout uni
    pt
    rabo de tubagem
  • industrial structures
    bon bout
    pt
    protetor
  • data processing / information technology and data processing
    stub / bout mort
    pt
    módulo fictício
  • industrial structures
    bout rond
    pt
    biqueira arredondada
  • land transport
    gros bout
    pt
    pé de um mastro
  • industrial structures
    bout golf
    pt
    biqueira de golfe
  • mechanical engineering
    bout d'arbre / bout d'axe
    pt
    ponta do eixo, extremo do eixo
  • industrial structures
    bout acier
    pt
    testeira de aço
  • industrial structures
    bout arête
    pt
    biqueira enrugada
  • industrial structures
    bout carré
    pt
    biqueira quadrada
  • fisheries
    bout dehors / tangon / tangon de pêche
    pt
    pluma, tangão, retranca
  • industrial structures
    bout pointu
    pt
    biqueira pontiaguda
  • industrial structures
    bout fleuri
    pt
    biqueira floreada
  • industrial structures
    bout souple
    pt
    testeira macia
  • biology / biotechnology
    extrémités collantes / extrémités cohésives / bouts collants / extrémité cohésive / extrémité collante / bout collant
    pt
    extremidade coesiva
  • coding
    bout de code / extrait de code
    pt
    fragmento de código
  • life sciences
    vent debout / vent contraire / vent de bout
    pt
    vento contrário
  • mechanical engineering
    bout d'arbre / bout d'arbre d'entraînement
    pt
    extremidade do eixo
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    bout de voie
    pt
    para-choques
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    bout d'arbre
    pt
    prolongamento do eixo, ponta do veio
  • industrial structures
    bout perforé
    pt
    biqueira perfurada
  • industrial structures
    bout du pied
    pt
    ponta do pé
  • building and public works / industrial structures
    bois de bout
    pt
    topo
  • industrial structures
    bout gondole
    pt
    biqueira gôndola
  • land transport / TRANSPORT
    bout de pale
    pt
    ponta da pá
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    dent en bout / arête en bout
    pt
    dente frontal
  • building and public works / industrial structures
    joint transversal / assemblage en bout / joint en travers du fil / joint en bout
    pt
    junta transversal, junta de topo
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fente / fente en bout
    pt
    fenda de topo, fenda
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bout-liège / bout en liège
    pt
    papel de boquilha, papel de ponta
  • mechanical engineering
    brin de câble / bout de câble
    pt
    extremidade do cabo
  • industrial structures
    bout de pièce
    pt
    extremidade da peça, ponta da peça
  • industrial structures
    bout coquille
    pt
    estilete de ferro
  • industrial structures
    bout de talon
    pt
    ponta do tacão
  • industrial structures
    bout renversé
    pt
    biqueira revirada
  • earth sciences / technology and technical regulations
    effet de bout
    pt
    efeito de bordo
  • building and public works / industrial structures
    fente en bout
    pt
    fenda de topo
  • natural and applied sciences / industrial structures
    bout d'écorce
    pt
    desperdício de cortiça, refugo de cortiça
  • wood industry
    ébouter / rogner en bout
    pt
    retestar
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    fraise de face / fraise en bout
    pt
    fresa frontal
  • industrial structures
    bout croissant
    pt
    biqueira de mocassim
  • iron, steel and other metal industries
    bout de lingot
    pt
    lingote incompleto, lingote curto
  • mechanical engineering
    monter en l'air / serrer en bout / prendre en l'air
    pt
    fixação numa extremidade
  • information technology and data processing
    de bout en bout
    pt
    de ponta a ponta, de extremo a extremo
  • iron, steel and other metal industries
    soudure en bout / soudure par rapprochement / soudure bout à bout / soudure bord à bord
    pt
    soldadura topo a topo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 02:37:34]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais