- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
siʀkyle
verbo intransitivo
1.
circular, mover-se num circuito
le sang circule dans tout l'organisme
o sangue circula por todo o organismo
2.
circular, transitar
les automobiles circulent à toute allure
os automóveis circulam a alta velocidade
3.
circular, andar de mão em mão, estar em circulação
l'argent circule
o dinheiro circula
4.
figurado circular, propagar-se, espalhar-se
la nouvelle circule depuis hier
a notícia circula desde ontem
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / land transport / TRANSPORTinterdiction de circulerptproibição de circular
- ECONOMICSvaleurs financières destinées à circulerptvalores financeiros destinados a circular
- mechanical engineering / nuclear energyfaire circuler le réfrigérant à travers le réacteurptlevantar o escoamento de refrigerante através do reator
- mechanical engineeringchariot conçu pour circuler avec la charge en position élevéeptcarro concebido para circular com a carga em posição elevada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksdans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librementptno estábulo de estabulação livre os animais podem circular livremente
- EU customs proceduremarchandise destinée à circuler ou être utilisée dans le cadre d’activités militairesptmercadoria transportada ou utilizada no contexto de atividades militares
- botanytranslocation / circulationpttranslocação, circulação
- electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCEcirculation / circulation le long d'un contour ferméptcirculação
- land transport / TRANSPORTcirculation / traficpttráfego
- electronics and electrical engineering / SCIENCEcirculationptcirculação
- electronics and electrical engineeringcirculateurptcirculador
- construction and town planningair circuléptar circulado
- electronics and electrical engineeringcirculateurptrotunda
- circulationptcirculação
- electronics and electrical engineeringcirculateur Yptcirculador em Y
- electronics and electrical engineeringcirculateur Tptcirculador em T
- free movement of capital / free movement of persons / freedom to provide services / free movement of workers / free movement of goodslibre circulationptlivre circulação
- medical sciencecirculation d'airptcirculação de ar
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICScirculation d'eauptcirculação de água
- transport policy / electronics and electrical engineering / land transportsignal lumineux / signal lumineux de circulation / feu de circulation / feu de signalisation / signal de traficptsinal luminoso de tráfego, sinal luminoso, sinal de tráfego, semáforo
- land transportparcours à vide / circulation à vide / marche à videptmarcha sem carga, marcha em vazio, circulação em vazio
- land transport / TRANSPORTcirculation locale / trafic interne / trafic localpttráfego local
- double circulation / circulation parallèleptdupla circulação, circulação paralela
- electronics and electrical engineering / chemical compoundfour à circulation / four à chauffage directptforno de aquecimento directo
- life sciencescirculation zonaleptcirculação zonal
- electronics and electrical engineering / earth sciencescirculation forcéeptcirculação forçada
- land transport / TRANSPORTcirculation fluideptcirculação fluida
- administrative lawtank à circulationpttanque de circulação, cuba de circulação
- Law on aliensvisa de court séjour à entrées multiples / visa de circulationptvisto de estada de curta duração para múltiplas estadas
- land transportmise en circulation / mise en circulation de véhicules / mise en service / mise en service de véhiculesptentrada em circulação, entrada em circulação de veículos
- land transportplan de circulation / plan de circulation routièreptplano de circulação
- air transportvoie de circulation / chemin de roulementptcaminho de rolagem, caminho de circulação
- goods and services / consumptionmise en circulationptcolocação em circulação
- ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSorganigramme / schéma opérationnel / plan de circulation / diagramme de circulation / graphique opérationnelptgráfico operacional, diagrama de fluxos
- TRANSPORT / land transportpiste de roulement / voie / voie de circulation / piste de circulationptvia de tráfego, via de trânsito, via
- TRANSPORT / land transportfeux alternatifs / feux de circulation / feux de signalisation / feux tricoloresptsemáforos
- land transport / TRANSPORTvoie de circulationptvia de circulação
- life sciencestype de circulationpttipo de circulação
- culture and religion / chemical compoundmise en circulationptcolocação em circulação
- LAW / migrationvisa de circulationptvisto de circulação
- administrative law / land transporttitre de circulation / certificat d'immatriculation / carte griseptdocumento único automóvel, certificado de matrícula, DUA, certificado de matrícula do veículo
- air transporttrafic aérien / circulation aériennepttráfego aéreo
- oil industry / soft energyperte de boue / perte de circulation / perte de liquide de forage / perte de retourptperda de fluido de perfuração, perda de circulação
- land transporttrafic routier / transport routier / circulation routièrepttráfego rodoviário
- land transport / TRANSPORTpiste de roulement / allée de circulationptlinha central da pista de rolagem
- life sciencescirculation générale / circulation planétaireptcirculação geral, circulação planetária
- medical sciencecirculation veineuse / circulation de retourptretorno venoso
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
circuler – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/circuler [visualizado em 2026-06-27 18:56:39].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications / land transport / TRANSPORTinterdiction de circulerptproibição de circular
- ECONOMICSvaleurs financières destinées à circulerptvalores financeiros destinados a circular
- mechanical engineering / nuclear energyfaire circuler le réfrigérant à travers le réacteurptlevantar o escoamento de refrigerante através do reator
- mechanical engineeringchariot conçu pour circuler avec la charge en position élevéeptcarro concebido para circular com a carga em posição elevada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksdans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librementptno estábulo de estabulação livre os animais podem circular livremente
- EU customs proceduremarchandise destinée à circuler ou être utilisée dans le cadre d’activités militairesptmercadoria transportada ou utilizada no contexto de atividades militares
- botanytranslocation / circulationpttranslocação, circulação
- electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCEcirculation / circulation le long d'un contour ferméptcirculação
- land transport / TRANSPORTcirculation / traficpttráfego
- electronics and electrical engineering / SCIENCEcirculationptcirculação
- electronics and electrical engineeringcirculateurptcirculador
- construction and town planningair circuléptar circulado
- electronics and electrical engineeringcirculateurptrotunda
- circulationptcirculação
- electronics and electrical engineeringcirculateur Yptcirculador em Y
- electronics and electrical engineeringcirculateur Tptcirculador em T
- free movement of capital / free movement of persons / freedom to provide services / free movement of workers / free movement of goodslibre circulationptlivre circulação
- medical sciencecirculation d'airptcirculação de ar
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICScirculation d'eauptcirculação de água
- transport policy / electronics and electrical engineering / land transportsignal lumineux / signal lumineux de circulation / feu de circulation / feu de signalisation / signal de traficptsinal luminoso de tráfego, sinal luminoso, sinal de tráfego, semáforo
- land transportparcours à vide / circulation à vide / marche à videptmarcha sem carga, marcha em vazio, circulação em vazio
- land transport / TRANSPORTcirculation locale / trafic interne / trafic localpttráfego local
- double circulation / circulation parallèleptdupla circulação, circulação paralela
- electronics and electrical engineering / chemical compoundfour à circulation / four à chauffage directptforno de aquecimento directo
- life sciencescirculation zonaleptcirculação zonal
- electronics and electrical engineering / earth sciencescirculation forcéeptcirculação forçada
- land transport / TRANSPORTcirculation fluideptcirculação fluida
- administrative lawtank à circulationpttanque de circulação, cuba de circulação
- Law on aliensvisa de court séjour à entrées multiples / visa de circulationptvisto de estada de curta duração para múltiplas estadas
- land transportmise en circulation / mise en circulation de véhicules / mise en service / mise en service de véhiculesptentrada em circulação, entrada em circulação de veículos
- land transportplan de circulation / plan de circulation routièreptplano de circulação
- air transportvoie de circulation / chemin de roulementptcaminho de rolagem, caminho de circulação
- goods and services / consumptionmise en circulationptcolocação em circulação
- ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSorganigramme / schéma opérationnel / plan de circulation / diagramme de circulation / graphique opérationnelptgráfico operacional, diagrama de fluxos
- TRANSPORT / land transportpiste de roulement / voie / voie de circulation / piste de circulationptvia de tráfego, via de trânsito, via
- TRANSPORT / land transportfeux alternatifs / feux de circulation / feux de signalisation / feux tricoloresptsemáforos
- land transport / TRANSPORTvoie de circulationptvia de circulação
- life sciencestype de circulationpttipo de circulação
- culture and religion / chemical compoundmise en circulationptcolocação em circulação
- LAW / migrationvisa de circulationptvisto de circulação
- administrative law / land transporttitre de circulation / certificat d'immatriculation / carte griseptdocumento único automóvel, certificado de matrícula, DUA, certificado de matrícula do veículo
- air transporttrafic aérien / circulation aériennepttráfego aéreo
- oil industry / soft energyperte de boue / perte de circulation / perte de liquide de forage / perte de retourptperda de fluido de perfuração, perda de circulação
- land transporttrafic routier / transport routier / circulation routièrepttráfego rodoviário
- land transport / TRANSPORTpiste de roulement / allée de circulationptlinha central da pista de rolagem
- life sciencescirculation générale / circulation planétaireptcirculação geral, circulação planetária
- medical sciencecirculation veineuse / circulation de retourptretorno venoso
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
circuler – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/circuler [visualizado em 2026-06-27 18:56:39].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: