ku
nome masculino
1.
pancada feminino, golpe
coup de bâton
cacetada, paulada
coup de coude
cotovelada
coup de couteau
facada
coup de marteau
martelada
coup de poing
murro, soco
donner un coup de poing sur la table
dar um murro na mesa
en venir aux coups
chegar a vias de facto
frapper un animal à coups de pied
dar pontapés a um animal
2.
ação ou movimento rápido
coup d'aile
bater de asas
coup d'œil
vista de olhos
coup de volant
guinada no volante
donner/passer un coup de fil
fazer um telefonema
donner un coup de frein
travar de repente
3.
(objeto, instrumento) movimento rápido
coup de crayon
traço
coup de hache
machadada
coup de peigne
penteadela
coup de pinceau
pincelada
passer un coup de balai
dar uma varredela
4.
(tempo, elemento da natureza) ação ou movimento brusco e violento
attraper un coup de soleil
apanhar um escaldão
coup de chien
tempestade súbita
coup de foudre
raio, faísca
coup de soleil
queimadura (solar), escaldão
coup de tonnerre
trovoada
coup de vent
rajada de vento
5.
(de arma, artilharia) tiro, descarga feminino
coup de canon
tiro de canhão
coup de feu
disparo, tiro
coup de fusil
tiro de espingarda
fusil à deux coups
espingarda de dois canos
tirer à coup perdu
atirar às cegas
6.
ataque, golpe
accuser le coup
acusar o toque
coup bas
figurado golpe baixo
coup d'État
golpe de Estado
coup en traitre
figurado punhalada pelas costas
coup de main
MILITAR ataque surpresa
coup monté
cilada, armadilha
être dans le coup
estar na jogada
faire un coup en vache à quelqu'un
figurado apunhalar alguém pelas costas
frapper un grand coup
fazer uma grande jogada
manquer le coup
falhar o golpe, errar o alvo
7.
choque, golpe
coup au cœur
choque
coup dur
golpe duro
il est encore sous le coup du choc
ele ainda está sob o efeito do choque
sa mort a été un coup terrible pour lui
a sua morte foi um golpe terrível para ele
8.
ação súbita
coup de chance
golpe de sorte
coup de maitre
golpe de mestre
un coup de folie
uma loucura
9.
toque feminino, ruído
coup de sonnette
toque de campainha
coup de sifflet
assobio, assobiadela
entendre un coup sec
ouvir uma pancada seca
les douze coups de minuit
as doze badaladas da meia-noite
10.
lance, jogada feminino
coup de pied de réparation
DESPORTO (futebol) pontapé da marca de grande penalidade, penálti
coup de pied retourné
DESPORTO (futebol) pontapé de bicicleta
coup franc
DESPORTO livre, pontapé livre
jouer sa fortune sur un coup de dés
jogar a sua fortuna num lance de dados
réussir un beau coup
DESPORTO fazer uma bela jogada
11.
coloquial gole, pinga feminino
boire un coup
beber uma pinga
je te paie un coup
pago-te um copo
12.
vez, momento
après coup
mais tarde, depois, posteriormente
à chaque/tout coup
a cada momento, de todas as vezes
à tout les coups
sempre, de cada vez
coup sur coup
ininterruptamente
du coup
por conseguinte
du même coup
ao mesmo tempo
du premier coup
à primeira
d'un seul coup
de uma só vez
pour le coup
desta vez, por agora
sur le coup
imediatamente, instantaneamente, no momento
tout à/d'un coup
subitamente, de repente
à coup sûr
seguramente, de certeza, infalivelmente, sem falta
avoir un bon coup de fourchette
ser um bom garfo
avoir un coup de barre
ir-se abaixo, ficar exausto
c'est le coup de barre
é muito caro
compter les coups
fazer de árbitro
coup de cœur
paixão, predileção
coup de foudre
amor à primeira vista
coup de grâce
golpe de misericórdia
coup de théâtre
encenação, golpe de teatro
donner un coup de barre
mudar de direção
donner un coup de main
dar uma mão, prestar ajuda
en ficher un coup
trabalhar no duro
être aux cent coups
andar desorientado
être hors du coup
estar a leste, não saber o que se passa, não ter nada a ver com o assunto
faire coup double
matar dois coelhos de uma cajadada
faire les quatre cents coups
fazer trinta por uma linha
mettre quelqu'un dans le coup
pôr alguém a par do que se passa, contar o que se passa
sans coup férir
sem resistir, sem lutar
sous le coup de
sob pena de, sujeito a
coloquial tenir le coup
resistir, aguentar
valoir le coup
valer a pena
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresaccroc / choc / meurtrissure / coupptcontusão, ferida, mossa
- mechanical engineeringcoupptcurso
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – coup no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-17 00:36:30]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresaccroc / choc / meurtrissure / coupptcontusão, ferida, mossa
- mechanical engineeringcoupptcurso
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Roger VitracCrianças no Poder), Le
Coup de Trafalgar e Le Sabre de mon Père, em que denuncia o universo pequeno - Jean-Marie Straub...(Moisés e Arão, 1974), Fortini/Cani (Os Cães do Sinai, 1976), Toute Révolution Est un
Coup de Dês (Toda a - Jean-Jacques Annaud...de ter tido pouco sucesso comercial. O seu filme seguinte,
Coup de Tête (Golpe de Cabeça, 1979 - Paleolítico...culturas de "
coup -de-poings" que coexistiriam com culturas de lascas, tais como a de Levallois. No - Maria Gambina...mesmo ano de 1992, foi galardoada na
Coup de Lune, uma iniciativa da transportadora aérea gaulesa Air
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – coup no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-17 00:36:30]. Disponível em