- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
deʃaʀʒe
verbo transitivo
1.
despejar, descarregar
décharger la conscience
figurado descarregar a consciência
2.
DIREITO libertar de uma acusação
3.
ELETRICIDADE (circuito) reduzir a carga
4.
(arma de fogo) disparar; desarmar, retirar o cartucho
5.
figurado libertar, dar livre curso
décharger sa bile
libertar a fúria
6.
figurado aliviar, desoprimir; aliviar o coração, desabafar
7.
figurado desobrigar, dispensar
décharger d'un travail
dispensar de um trabalho
8.
figurado atenuar a responsabilidade de alguém
verbo intransitivo
coloquial ejacular
verbo pronominal
1.
ELETRICIDADE (circuito) perder carga
2.
(arma de fogo) descarregar-se, disparar-se
3.
delegar
se décharger de quelque chose sur quelqu'un
delegar alguma coisa em alguém
4.
figurado libertar-se de um peso; livrar-se de
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringréduire la charge / déchargerptdiminuir a carga
- electronics and electrical engineering / statisticsdéchargerptdescarregar
- EUROPEAN UNION / FINANCEdéchargerptdescarregar
- means of communicationdéchargerptdescarregar
- LAWdécharger de l'amendeptnão aplicação da multa
- Procedural lawdécharger de la sanction pécuniaireptnão aplicação da multa
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdécharger de la sanction pécuniaireptnão aplicação da multa
- social problemdécharge / dépôt clandestinptaterro
- Community budget / implementation of the budgetdéchargeptquitação
- ENVIRONMENT / waste managementsite de décharge / déchargeptaterro sanitário, aterro
- building and public worksdécharge / mise à la déchargeptdescarga
- ENVIRONMENTdéchargeptlixeira, depósito de resíduos, depósito de detritos
- electronics and electrical engineeringdéchargeptdescarga
- electronics and electrical engineeringdéchargeptdescarga
- industrial structuresdéchargeptdescarga
- nuclear reactor / decommissioning of power stations / nuclear safetydéchargement d'un réacteur / déchargementptdescarregamento do combustível de um reator
- FINANCEnon-apurement du document T 1 / non-déchargeptnão cancelamento do documento T1
- electronics and electrical engineering / materials technologyauto-déchargeptautodescarga
- electrical engineeringdécharge d'arc / arc électrique / décharge en régime d'arc / décharge en arc / coup d'arcptarco elétrico, descarga em arco
- ENVIRONMENTdécharge sauvage / décharge bruteptlixeiras não controladas, entulheira bruta
- waste management / wastedécharge brute / décharge sauvageptdescarga bruta
- ENVIRONMENTdécharge bruteptlixeira bruta
- electronics and electrical engineeringlampe à décharge / tube à déchargeptlâmpada de descarga, tubo de descarga, lâmpada elétrica cheia de gás
- ENVIRONMENT / ENERGYgaz de déchargeptgás de aterro sanitário, gás de aterro
- earth sciencesdécharge nuage-sol / décharge au solptdescarga no solo
- land transport / TRANSPORTtonne déchargée / tonne reçuepttonelada recebida, tonelada descarregada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public workseau de déchargeptágua de descarga
- electronics and electrical engineeringdécharge totaleptcorte total de carga
- communicationsdonner déchargeptdar recibo, passar recibo
- electronics and electrical engineeringlampe à déchargeptlâmpada de descarga
- electronics and electrical engineeringdécharge pousséeptdescarga profunda
- earth sciences / life sciencesdécharge interneptdescarga interna
- building and public works / industrial structurescoté de déchargeptlado de descarga
- materials technology / land transport / TRANSPORTmode de déchargeptmodo de descarga, portas de descarga
- ENVIRONMENTdécharge sauvageptlixeira selvagem
- mechanical engineeringtête de déchargeptcabeça de descarga
- ENVIRONMENTdécharge interneptaterro interno
- Criminal lawtémoin à déchargepttestemunha de defesa
- evidenceélément à décharge / élément de preuve à décharge / preuve à déchargeptprova ilibatória, prova exculpatória
- mechanical engineeringtuyau de vidange / tuyau de rejet / tuyau de décharge / tuyau d'évacuation / tuyau d'écoulementpttubo de descarga, cano de descarga
- ENVIRONMENTrejets humides (industrie minière / aire de stockage des boues / décharge de bouesptlixeira de despojos, lixeiras de entulho
- building and public workspuits de drainage ascendant / puits filtrant / puits de déchargeptpoço de drenagem ascendente, poço de descompressão, poço de alívio
- earth sciences / electronics and electrical engineeringdécharge en lueur / décharge luminescenteptdescarga luminescente
- electronics and electrical engineering / life sciencescoup de foudre / décharge orageuseptraio
- ENVIRONMENTeffet de décharge / effet d'écoulementptefeito de dispersão, efeito de descarga
- electronics and electrical engineeringdécharge autonome / décharge entretenueptdescarga de automanutenção
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
décharger – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/décharger [visualizado em 2025-06-14 18:19:24].
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineeringréduire la charge / déchargerptdiminuir a carga
- electronics and electrical engineering / statisticsdéchargerptdescarregar
- EUROPEAN UNION / FINANCEdéchargerptdescarregar
- means of communicationdéchargerptdescarregar
- LAWdécharger de l'amendeptnão aplicação da multa
- Procedural lawdécharger de la sanction pécuniaireptnão aplicação da multa
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdécharger de la sanction pécuniaireptnão aplicação da multa
- social problemdécharge / dépôt clandestinptaterro
- Community budget / implementation of the budgetdéchargeptquitação
- ENVIRONMENT / waste managementsite de décharge / déchargeptaterro sanitário, aterro
- building and public worksdécharge / mise à la déchargeptdescarga
- ENVIRONMENTdéchargeptlixeira, depósito de resíduos, depósito de detritos
- electronics and electrical engineeringdéchargeptdescarga
- electronics and electrical engineeringdéchargeptdescarga
- industrial structuresdéchargeptdescarga
- nuclear reactor / decommissioning of power stations / nuclear safetydéchargement d'un réacteur / déchargementptdescarregamento do combustível de um reator
- FINANCEnon-apurement du document T 1 / non-déchargeptnão cancelamento do documento T1
- electronics and electrical engineering / materials technologyauto-déchargeptautodescarga
- electrical engineeringdécharge d'arc / arc électrique / décharge en régime d'arc / décharge en arc / coup d'arcptarco elétrico, descarga em arco
- ENVIRONMENTdécharge sauvage / décharge bruteptlixeiras não controladas, entulheira bruta
- waste management / wastedécharge brute / décharge sauvageptdescarga bruta
- ENVIRONMENTdécharge bruteptlixeira bruta
- electronics and electrical engineeringlampe à décharge / tube à déchargeptlâmpada de descarga, tubo de descarga, lâmpada elétrica cheia de gás
- ENVIRONMENT / ENERGYgaz de déchargeptgás de aterro sanitário, gás de aterro
- earth sciencesdécharge nuage-sol / décharge au solptdescarga no solo
- land transport / TRANSPORTtonne déchargée / tonne reçuepttonelada recebida, tonelada descarregada
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public workseau de déchargeptágua de descarga
- electronics and electrical engineeringdécharge totaleptcorte total de carga
- communicationsdonner déchargeptdar recibo, passar recibo
- electronics and electrical engineeringlampe à déchargeptlâmpada de descarga
- electronics and electrical engineeringdécharge pousséeptdescarga profunda
- earth sciences / life sciencesdécharge interneptdescarga interna
- building and public works / industrial structurescoté de déchargeptlado de descarga
- materials technology / land transport / TRANSPORTmode de déchargeptmodo de descarga, portas de descarga
- ENVIRONMENTdécharge sauvageptlixeira selvagem
- mechanical engineeringtête de déchargeptcabeça de descarga
- ENVIRONMENTdécharge interneptaterro interno
- Criminal lawtémoin à déchargepttestemunha de defesa
- evidenceélément à décharge / élément de preuve à décharge / preuve à déchargeptprova ilibatória, prova exculpatória
- mechanical engineeringtuyau de vidange / tuyau de rejet / tuyau de décharge / tuyau d'évacuation / tuyau d'écoulementpttubo de descarga, cano de descarga
- ENVIRONMENTrejets humides (industrie minière / aire de stockage des boues / décharge de bouesptlixeira de despojos, lixeiras de entulho
- building and public workspuits de drainage ascendant / puits filtrant / puits de déchargeptpoço de drenagem ascendente, poço de descompressão, poço de alívio
- earth sciences / electronics and electrical engineeringdécharge en lueur / décharge luminescenteptdescarga luminescente
- electronics and electrical engineering / life sciencescoup de foudre / décharge orageuseptraio
- ENVIRONMENTeffet de décharge / effet d'écoulementptefeito de dispersão, efeito de descarga
- electronics and electrical engineeringdécharge autonome / décharge entretenueptdescarga de automanutenção
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
décharger – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/décharger [visualizado em 2025-06-14 18:19:24].
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: