- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
flɑm
nome feminino
1.
chama, labareda
2.
clarão masculino, brilho masculino
3.
flâmula, galhardete masculino
4.
ARQUITETURA fogaréu masculino
5.
figurado ardor masculino, fogo masculino, paixão
déclarer sa flamme
fazer uma declaração de amor
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresflamme / grosseurs / grosseurs dans le filptzonas grossas, botões, borbotos
- chemistryflammeptchama
- natural and applied sciencesflammeptchama
- chemical compoundflammeptchama
- electronics and electrical engineering / earth sciencesflammeptchama
- chemical compoundnuagé / flamméptmalhados, pontos chamejados
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESflamméptveio venado
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESadonis flammeptadónis-cor-de-fogo
- chemical compound / industrial structurestaille flamme / taille en flammeptcorte a quente, corte à chama
- mechanical engineeringtube à flammepttubo de chama
- administrative law / materials technologyflamme éclairptfaísca
- administrative lawflamme éclairptinflamação de gases
- chemical compound / petrochemicalsflamme piloteptchama piloto
- mechanical engineeringtube à flammepttubo de chama
- electronics and electrical engineering / chemical compoundflamme de diffusion / flamme blancheptchama de difusão
- chemistrypoint d'inflammabilité / point d'inflammation / point de flamme / point éclairptponto de inflamação, temperatura de inflamação
- natural and applied sciences / mechanical engineeringfront de flammeptfrente de chama
- iron, steel and other metal industriesflamme soudante / flamme de soudageptchama de soldadura
- chemistryflamme oxydanteptchama oxidante
- materials technology / chemical compoundonde de combustion / front de flammeptonda de combustão
- electronics and electrical engineering / earth sciencesretour de flammeptretorno da chama
- land transport / TRANSPORTtraceur à flammeptfoguete de sinalização, traçador sem fumo
- mechanical engineeringretour de flammeptretorno de chama
- iron, steel and other metal industriespistolet à gaz / pistolet à flammeptpistola de gás, pistola de chama
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundretour de la flamme / rentrée de flammeptrebate da chama, retorno de chama
- industrial structures / technology and technical regulationsmatériel de flambage / tondeuse à flammeptmaquinaria para gasagem, gaseadeira de chama
- electronics and electrical engineering / chemical compoundflamme semi-aérée / flamme blanche aéréeptchama com falta de ar primário
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundflamme carburanteptchama carburante
- materials technologyflamme résiduelleptchama residual
- electronics and electrical engineering / chemical compoundflamme principaleptchama principal
- iron, steel and other metal industrieslavage à la flammeptlimpeza com chama
- coal industry / chemical compoundflamme d'explosionptchama da explosão
- crop productionflambage / passage à la flammeptchamuscagem, flambagem, chamuscadura
- iron, steel and other metal industriesbrasage à la flamme / brasage au chalumeau / brasage(tendre ou fort)aux gazptbrasagem com maçarico, brasagem forte ou fraca com gás, brasagem a chama
- iron, steel and other metal industriesusinage à l'oxygène / usinage à la flammeptmaquinação por chama
- chemistryphotometre a flamme / photometre de flammeptespetrofotómetros de chama
- chemical compound / industrial structurespolir par la flammeptpolimento por chama
- fisheriesflamme d'inspectionptgalhardete de inspeção
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesfour à flamme H2-O2ptforno hidrogénio-oxigénio
- electronics and electrical engineering / chemical compoundvaporiseur à flammeptvaporizador por chama
- technology and technical regulationsphotomètre à flammeptfotómetro de chama
- chemistryionisation de flammeptionização de chama
- iron, steel and other metal industriesgougeage à la flamme / rainurage à la flammeptgoivagem com chama
- iron, steel and other metal industrieschaude de retrait / dressage à la flammeptcorreção da distorção por meio de chama
- iron, steel and other metal industriesdécapage à la flamme / décapage au chalumeauptlimpeza a fogo
- mechanical engineering / air and space transportextinction de flamme / extinctionptfalha de motor a jato, extinção
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundréglage de la flammeptregulação da chama
- electronics and electrical engineeringlampe à arc à flammeptlâmpada de arco a chama
- iron, steel and other metal industriesdécapage à la flammeptdecapagem com chama
- electronics and electrical engineering / earth sciencesextinction de flammeptextinção da chama
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
flamme – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/flamme [visualizado em 2026-07-08 04:34:40].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresflamme / grosseurs / grosseurs dans le filptzonas grossas, botões, borbotos
- chemistryflammeptchama
- natural and applied sciencesflammeptchama
- chemical compoundflammeptchama
- electronics and electrical engineering / earth sciencesflammeptchama
- chemical compoundnuagé / flamméptmalhados, pontos chamejados
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESflamméptveio venado
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESadonis flammeptadónis-cor-de-fogo
- chemical compound / industrial structurestaille flamme / taille en flammeptcorte a quente, corte à chama
- mechanical engineeringtube à flammepttubo de chama
- administrative law / materials technologyflamme éclairptfaísca
- administrative lawflamme éclairptinflamação de gases
- chemical compound / petrochemicalsflamme piloteptchama piloto
- mechanical engineeringtube à flammepttubo de chama
- electronics and electrical engineering / chemical compoundflamme de diffusion / flamme blancheptchama de difusão
- chemistrypoint d'inflammabilité / point d'inflammation / point de flamme / point éclairptponto de inflamação, temperatura de inflamação
- natural and applied sciences / mechanical engineeringfront de flammeptfrente de chama
- iron, steel and other metal industriesflamme soudante / flamme de soudageptchama de soldadura
- chemistryflamme oxydanteptchama oxidante
- materials technology / chemical compoundonde de combustion / front de flammeptonda de combustão
- electronics and electrical engineering / earth sciencesretour de flammeptretorno da chama
- land transport / TRANSPORTtraceur à flammeptfoguete de sinalização, traçador sem fumo
- mechanical engineeringretour de flammeptretorno de chama
- iron, steel and other metal industriespistolet à gaz / pistolet à flammeptpistola de gás, pistola de chama
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundretour de la flamme / rentrée de flammeptrebate da chama, retorno de chama
- industrial structures / technology and technical regulationsmatériel de flambage / tondeuse à flammeptmaquinaria para gasagem, gaseadeira de chama
- electronics and electrical engineering / chemical compoundflamme semi-aérée / flamme blanche aéréeptchama com falta de ar primário
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundflamme carburanteptchama carburante
- materials technologyflamme résiduelleptchama residual
- electronics and electrical engineering / chemical compoundflamme principaleptchama principal
- iron, steel and other metal industrieslavage à la flammeptlimpeza com chama
- coal industry / chemical compoundflamme d'explosionptchama da explosão
- crop productionflambage / passage à la flammeptchamuscagem, flambagem, chamuscadura
- iron, steel and other metal industriesbrasage à la flamme / brasage au chalumeau / brasage(tendre ou fort)aux gazptbrasagem com maçarico, brasagem forte ou fraca com gás, brasagem a chama
- iron, steel and other metal industriesusinage à l'oxygène / usinage à la flammeptmaquinação por chama
- chemistryphotometre a flamme / photometre de flammeptespetrofotómetros de chama
- chemical compound / industrial structurespolir par la flammeptpolimento por chama
- fisheriesflamme d'inspectionptgalhardete de inspeção
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesfour à flamme H2-O2ptforno hidrogénio-oxigénio
- electronics and electrical engineering / chemical compoundvaporiseur à flammeptvaporizador por chama
- technology and technical regulationsphotomètre à flammeptfotómetro de chama
- chemistryionisation de flammeptionização de chama
- iron, steel and other metal industriesgougeage à la flamme / rainurage à la flammeptgoivagem com chama
- iron, steel and other metal industrieschaude de retrait / dressage à la flammeptcorreção da distorção por meio de chama
- iron, steel and other metal industriesdécapage à la flamme / décapage au chalumeauptlimpeza a fogo
- mechanical engineering / air and space transportextinction de flamme / extinctionptfalha de motor a jato, extinção
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundréglage de la flammeptregulação da chama
- electronics and electrical engineeringlampe à arc à flammeptlâmpada de arco a chama
- iron, steel and other metal industriesdécapage à la flammeptdecapagem com chama
- electronics and electrical engineering / earth sciencesextinction de flammeptextinção da chama
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
flamme – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/flamme [visualizado em 2026-07-08 04:34:40].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: