- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fuj
nome feminino
1.
escavação
2.
figurado revista, pesquisa, busca, devassa
être une fouille percée
ser um esbanjador
se garnir les fouilles
popular encher os bolsos
nome feminino plural
ARQUEOLOGIA escavações
fouille
Présent do verbo fouiller
je
fouille
tu
fouilles
il, elle
fouille
nous
fouillions
vous
fouilliez
ils, elles
fouillent
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawfouilleptbusca
- building and public worksfouille / excavationptescavação
- information technology and data processingfouilleptvala
- criminal law / LAWfouille à corps / fouille corporelleptrevista não íntima, revista, revista pessoal
- materials technology / building and public worksplan de fouilleptplanta das escavações
- LAW / culturefouille clandestine / fouille illiciteptescavação ilícita
- information technology and data processing / research and intellectual propertyfouille de données textuelles / fouille de textesptprospeção de texto, descoberta de conhecimento em textos
- LAWfouille et saisieptbusca ou apreensão
- land transport / building and public works / TRANSPORTlieu d'emprunt / carrière d'emprunt / fouille d'emprunt / emprunt / zone d'empruntptescavação de empréstimo de terras, área de empréstimo, mancha de empréstimo
- land transport / TRANSPORTfouille des terresptextração de terras
- building and public worksblindage de fouilleptentivação
- information technology and data processingdumpster diving / fouille de poubellesptprocurar no lixo
- building and public worksprofondeur de fouilleptprofundidade do saneamento
- building and public works / life sciencesépuisement d'une fouille / assèchement des fouillesptremoção da água da zona de escavação
- land transport / building and public works / TRANSPORTpelle équipée en rétro / pelle équipée en fouilleptretroescavadora, escavadora com balde invertido
- building and public worksbétonnage à pleine fouilleptconcreto de regularização, betonagem contra a escavação
- building and public worksfouille d'assèchement de solptensecadeira terrestre
- aviation securityfouille de sûreté d'un aéronefptverificação de segurança da aeronave
- information technology and data processingfouille de textes et de données / exploration de données / exploration de textes et de donnéesptTDM, pesquisa de textos e dados
- land transport / building and public works / TRANSPORTun puits donne beaucoup d'eau;une fouille donne beaucoup d'eauptum poço dá muita água
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfouillesptabertura de canais
- building and public worksfouillerptescavar
- archaeology / heritage protectionfouilles archéologiquesptescavação arqueológica
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fouille – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/fouille [visualizado em 2026-06-04 13:03:01].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawfouilleptbusca
- building and public worksfouille / excavationptescavação
- information technology and data processingfouilleptvala
- criminal law / LAWfouille à corps / fouille corporelleptrevista não íntima, revista, revista pessoal
- materials technology / building and public worksplan de fouilleptplanta das escavações
- LAW / culturefouille clandestine / fouille illiciteptescavação ilícita
- information technology and data processing / research and intellectual propertyfouille de données textuelles / fouille de textesptprospeção de texto, descoberta de conhecimento em textos
- LAWfouille et saisieptbusca ou apreensão
- land transport / building and public works / TRANSPORTlieu d'emprunt / carrière d'emprunt / fouille d'emprunt / emprunt / zone d'empruntptescavação de empréstimo de terras, área de empréstimo, mancha de empréstimo
- land transport / TRANSPORTfouille des terresptextração de terras
- building and public worksblindage de fouilleptentivação
- information technology and data processingdumpster diving / fouille de poubellesptprocurar no lixo
- building and public worksprofondeur de fouilleptprofundidade do saneamento
- building and public works / life sciencesépuisement d'une fouille / assèchement des fouillesptremoção da água da zona de escavação
- land transport / building and public works / TRANSPORTpelle équipée en rétro / pelle équipée en fouilleptretroescavadora, escavadora com balde invertido
- building and public worksbétonnage à pleine fouilleptconcreto de regularização, betonagem contra a escavação
- building and public worksfouille d'assèchement de solptensecadeira terrestre
- aviation securityfouille de sûreté d'un aéronefptverificação de segurança da aeronave
- information technology and data processingfouille de textes et de données / exploration de données / exploration de textes et de donnéesptTDM, pesquisa de textos e dados
- land transport / building and public works / TRANSPORTun puits donne beaucoup d'eau;une fouille donne beaucoup d'eauptum poço dá muita água
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESfouillesptabertura de canais
- building and public worksfouillerptescavar
- archaeology / heritage protectionfouilles archéologiquesptescavação arqueológica
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fouille – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/fouille [visualizado em 2026-06-04 13:03:01].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: