hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
fuje

conjugação

verbo transitivo
1.
cavar, escavar
fouiller un terrain
escavar um terreno
2.
remexer, rebuscar
ils ont fouillé nos bagages à l'aéroport
eles revistaram as nossas bagagens no aeroporto
3.
explorar, investigar
fouiller un bois
bater um bosque, explorar um bosque
4.
figurado aprofundar, dissecar, esmiuçar
fouiller un problème
estudar um problema a fundo
5.
esculpir
fouiller le marbre
trabalhar o mármore
verbo intransitivo
1.
escavar, remexer
les animaux fouillent souvent dans le sol pour trouver de la nourriture
os animais fossam muitas vezes na terra em busca de alimento
2.
remexer, pesquisar; rebuscar
fouiller dans les poches
revistar os bolsos de alguém
fouiller dans sa mémoire
rebuscar na memória
verbo pronominal
procurar nos bolsos, revistar-se
il peut toujours se fouiller!
coloquial pode tirar daí o sentido!, pode tirar o cavalinho da chuva!

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works
    fouiller
    pt
    escavar
  • Procedural law
    fouille
    pt
    busca
  • building and public works
    fouille / excavation
    pt
    escavação
  • information technology and data processing
    fouille
    pt
    vala
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fouilles
    pt
    abertura de canais
  • criminal law / LAW
    fouille à corps / fouille corporelle
    pt
    revista não íntima, revista, revista pessoal
  • materials technology / building and public works
    plan de fouille
    pt
    planta das escavações
  • LAW / culture
    fouille clandestine / fouille illicite
    pt
    escavação ilícita
  • information technology and data processing / research and intellectual property
    fouille de données textuelles / fouille de textes
    pt
    prospeção de texto, descoberta de conhecimento em textos
  • LAW
    fouille et saisie
    pt
    busca ou apreensão
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    lieu d'emprunt / carrière d'emprunt / fouille d'emprunt / emprunt / zone d'emprunt
    pt
    escavação de empréstimo de terras, área de empréstimo, mancha de empréstimo
  • land transport / TRANSPORT
    fouille des terres
    pt
    extração de terras
  • building and public works
    blindage de fouille
    pt
    entivação
  • information technology and data processing
    dumpster diving / fouille de poubelles
    pt
    procurar no lixo
  • building and public works
    profondeur de fouille
    pt
    profundidade do saneamento
  • archaeology / heritage protection
    fouilles archéologiques
    pt
    escavação arqueológica
  • building and public works / life sciences
    épuisement d'une fouille / assèchement des fouilles
    pt
    remoção da água da zona de escavação
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    pelle équipée en rétro / pelle équipée en fouille
    pt
    retroescavadora, escavadora com balde invertido
  • building and public works
    bétonnage à pleine fouille
    pt
    concreto de regularização, betonagem contra a escavação
  • building and public works
    fouille d'assèchement de sol
    pt
    ensecadeira terrestre
  • aviation security
    fouille de sûreté d'un aéronef
    pt
    verificação de segurança da aeronave
  • information technology and data processing
    fouille de textes et de données / exploration de données / exploration de textes et de données
    pt
    TDM, pesquisa de textos e dados
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    un puits donne beaucoup d'eau;une fouille donne beaucoup d'eau
    pt
    um poço dá muita água
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – fouiller no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-16 22:04:28]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works
    fouiller
    pt
    escavar
  • Procedural law
    fouille
    pt
    busca
  • building and public works
    fouille / excavation
    pt
    escavação
  • information technology and data processing
    fouille
    pt
    vala
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fouilles
    pt
    abertura de canais
  • criminal law / LAW
    fouille à corps / fouille corporelle
    pt
    revista não íntima, revista, revista pessoal
  • materials technology / building and public works
    plan de fouille
    pt
    planta das escavações
  • LAW / culture
    fouille clandestine / fouille illicite
    pt
    escavação ilícita
  • information technology and data processing / research and intellectual property
    fouille de données textuelles / fouille de textes
    pt
    prospeção de texto, descoberta de conhecimento em textos
  • LAW
    fouille et saisie
    pt
    busca ou apreensão
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    lieu d'emprunt / carrière d'emprunt / fouille d'emprunt / emprunt / zone d'emprunt
    pt
    escavação de empréstimo de terras, área de empréstimo, mancha de empréstimo
  • land transport / TRANSPORT
    fouille des terres
    pt
    extração de terras
  • building and public works
    blindage de fouille
    pt
    entivação
  • information technology and data processing
    dumpster diving / fouille de poubelles
    pt
    procurar no lixo
  • building and public works
    profondeur de fouille
    pt
    profundidade do saneamento
  • archaeology / heritage protection
    fouilles archéologiques
    pt
    escavação arqueológica
  • building and public works / life sciences
    épuisement d'une fouille / assèchement des fouilles
    pt
    remoção da água da zona de escavação
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    pelle équipée en rétro / pelle équipée en fouille
    pt
    retroescavadora, escavadora com balde invertido
  • building and public works
    bétonnage à pleine fouille
    pt
    concreto de regularização, betonagem contra a escavação
  • building and public works
    fouille d'assèchement de sol
    pt
    ensecadeira terrestre
  • aviation security
    fouille de sûreté d'un aéronef
    pt
    verificação de segurança da aeronave
  • information technology and data processing
    fouille de textes et de données / exploration de données / exploration de textes et de données
    pt
    TDM, pesquisa de textos e dados
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    un puits donne beaucoup d'eau;une fouille donne beaucoup d'eau
    pt
    um poço dá muita água
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – fouiller no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-16 22:04:28]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais