- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
fʀɑ̃ʃiʀ
verbo transitivo
1.
transpor
franchir une barrière
transpor uma barreira
2.
atravessar, percorrer
ces magnifiques œuvres d'art ont franchi les siècles
estas magníficas obras de arte resistiram à passagem do tempo
3.
superar, ultrapassar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTfranchir une aiguillepttranspor uma agulha, passar uma agulha
- land transport / TRANSPORTfranchir une courbe en vitesseptnegociar uma curva em velocidade
- EUROPEAN UNION / migrationrèglement "visas" / règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligationptRegulamento Vistos, Regulamento (CE) n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação
- land transport / TRANSPORTfranchissement / passageptpassagem
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawfranchissement / saut de feuptcortina quebra-fogo, asseiro
- communications / land transport / TRANSPORTfeu de franchissementptsinal de paragem não obrigatório, sinal luminoso permissivo
- air transportmarge de franchissementptlivre de obstáculos
- building and public worksaqueduc de franchissementptaqueduto elevado
- life sciencesfranchissement d'un fleuveptatravessamento do rio
- building and public worksponts et routes surelevées / ouvrages de franchissementptobras de transposição, pontes e estradas sobre-elevadas
- life sciencesfranchissement d'une valléeptatravessamento de um vale
- customs / migration / border control / tourism / TRANSPORTfranchissement des frontièresptpassagem da fronteira
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksouvrage de franchissement ruralptcruzamento de acesso rural
- communications / land transport / TRANSPORTfranchissement d'un signal à l'arrêtpttranspor um sinal de paragem
- land transport / TRANSPORTfranchissement d'un appareil de voiepttranspor um aparelho de via
- administrative law / POLITICSdate de franchissement de la frontièreptdata de passagem da fronteira
- TRADE / migration / land transport / tourism / TRANSPORTpoint de passage à la frontière / point de franchissement de la frontière / point de passageptponto de passagem, ponto de passagem de fronteira, ponto de passagem fronteiriço, lugar de passagem na fronteira
- communications / land transport / chemistry / TRANSPORTfranchissement d'un signal à voie librepttranspor um sinal de via livre
- right of asylum / migrationfranchissement non autorisé des frontières / entrée illégaleptpassagem ilegal da fronteira, entrada ilegal, passagem não autorizada da fronteira
- offence / migration / area of freedom, security and justicefranchissement non autorisé des frontières / entrée illégale / entrée irrégulièreptpassagem não autorizada da fronteira, entrada irregular, entrada ilegal
- migration / tourismpoint de franchissement pour les touristesptponto de passagem de turistas
- air transporthauteur de franchissement du seuil de pisteptpassagem da cabeceira
- air transportsystème permettant franchissement du relief / fonction "découpe"ptsistema de separação vertical do terreno
- air transport / transport policyhauteur limite de franchissement d'obstacles / hauteur limite de franchissement d'obstacle / OCLptlimite livre de obstáculos, altitude limite de franqueamento de obstáculos
- air transport / transport policyhauteur limite de franchissement d'obstaclesptaltura limite de franqueamento de obstáculos
- migrationPPTF / permis de petit trafic frontalier / permis de franchissement local de la frontière / permis délivré en vue du franchissement local de la frontièreptautorização de pequeno tráfego fronteiriço
- life sciencesnivellement pour le franchissement des fleuvespttransporte do nivelamento para lá do rio
- air transportexigences de marges de franchissement d'obstaclesptexigências ao nível da inexistência de obstáculos
- ECONOMICSfranchissement des limites du territoire économiqueptfranqueamento dos limites do território económico
- LAWconvention sur le franchissement des frontières externesptconvenção sobre a passagem das fronteiras externas
- administrative law / migrationressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieureptnacional de país terceiro que atravesse a fronteira externa
- LAWconvention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communautéptconvenção sobre a passagem das fronteiras externas da Comunidade
- INTERNATIONAL RELATIONS / EUROPEAN UNIONcode communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes / code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes / code frontières Schengenptcódigo comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, código da União relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, Código das Fronteiras Schengen
- international agreement / EU relations / migration / area of freedom, security and justice / border controlConvention "Frontières extérieures" / Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures / CFEptConvenção relativa à Passagem das Fronteiras Externas, Convenção das Fronteiras Externas, CFE
- administrative law / POLITICScentre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigrationptcentro de informação, de reflexão e de intercâmbio em matéria de transposição de fronteiras e de imigração
- EUROPEAN UNION / institutional structureCentre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration / CIREFIptCentro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de Passagem das Fronteiras e Imigração, CIREFI
- European treaties / migrationProtocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieuresptProtocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras Externas
- administrative law / migration / European Union / POLITICSODYSSEUS / programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieuresptPrograma de Formação, de Intercâmbio e de Cooperação no domínio das Políticas de Asilo, de Imigração e de Passagem das Fronteiras Externas, ODYSSEUS, Programa Odysseus
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
franchir – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/franchir [visualizado em 2026-06-08 22:34:17].
palavras parecidas com franchir
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTfranchir une aiguillepttranspor uma agulha, passar uma agulha
- land transport / TRANSPORTfranchir une courbe en vitesseptnegociar uma curva em velocidade
- EUROPEAN UNION / migrationrèglement "visas" / règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligationptRegulamento Vistos, Regulamento (CE) n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação
- land transport / TRANSPORTfranchissement / passageptpassagem
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative lawfranchissement / saut de feuptcortina quebra-fogo, asseiro
- communications / land transport / TRANSPORTfeu de franchissementptsinal de paragem não obrigatório, sinal luminoso permissivo
- air transportmarge de franchissementptlivre de obstáculos
- building and public worksaqueduc de franchissementptaqueduto elevado
- life sciencesfranchissement d'un fleuveptatravessamento do rio
- building and public worksponts et routes surelevées / ouvrages de franchissementptobras de transposição, pontes e estradas sobre-elevadas
- life sciencesfranchissement d'une valléeptatravessamento de um vale
- customs / migration / border control / tourism / TRANSPORTfranchissement des frontièresptpassagem da fronteira
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public worksouvrage de franchissement ruralptcruzamento de acesso rural
- communications / land transport / TRANSPORTfranchissement d'un signal à l'arrêtpttranspor um sinal de paragem
- land transport / TRANSPORTfranchissement d'un appareil de voiepttranspor um aparelho de via
- administrative law / POLITICSdate de franchissement de la frontièreptdata de passagem da fronteira
- TRADE / migration / land transport / tourism / TRANSPORTpoint de passage à la frontière / point de franchissement de la frontière / point de passageptponto de passagem, ponto de passagem de fronteira, ponto de passagem fronteiriço, lugar de passagem na fronteira
- communications / land transport / chemistry / TRANSPORTfranchissement d'un signal à voie librepttranspor um sinal de via livre
- right of asylum / migrationfranchissement non autorisé des frontières / entrée illégaleptpassagem ilegal da fronteira, entrada ilegal, passagem não autorizada da fronteira
- offence / migration / area of freedom, security and justicefranchissement non autorisé des frontières / entrée illégale / entrée irrégulièreptpassagem não autorizada da fronteira, entrada irregular, entrada ilegal
- migration / tourismpoint de franchissement pour les touristesptponto de passagem de turistas
- air transporthauteur de franchissement du seuil de pisteptpassagem da cabeceira
- air transportsystème permettant franchissement du relief / fonction "découpe"ptsistema de separação vertical do terreno
- air transport / transport policyhauteur limite de franchissement d'obstacles / hauteur limite de franchissement d'obstacle / OCLptlimite livre de obstáculos, altitude limite de franqueamento de obstáculos
- air transport / transport policyhauteur limite de franchissement d'obstaclesptaltura limite de franqueamento de obstáculos
- migrationPPTF / permis de petit trafic frontalier / permis de franchissement local de la frontière / permis délivré en vue du franchissement local de la frontièreptautorização de pequeno tráfego fronteiriço
- life sciencesnivellement pour le franchissement des fleuvespttransporte do nivelamento para lá do rio
- air transportexigences de marges de franchissement d'obstaclesptexigências ao nível da inexistência de obstáculos
- ECONOMICSfranchissement des limites du territoire économiqueptfranqueamento dos limites do território económico
- LAWconvention sur le franchissement des frontières externesptconvenção sobre a passagem das fronteiras externas
- administrative law / migrationressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieureptnacional de país terceiro que atravesse a fronteira externa
- LAWconvention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communautéptconvenção sobre a passagem das fronteiras externas da Comunidade
- INTERNATIONAL RELATIONS / EUROPEAN UNIONcode communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes / code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes / code frontières Schengenptcódigo comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, código da União relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, Código das Fronteiras Schengen
- international agreement / EU relations / migration / area of freedom, security and justice / border controlConvention "Frontières extérieures" / Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures / CFEptConvenção relativa à Passagem das Fronteiras Externas, Convenção das Fronteiras Externas, CFE
- administrative law / POLITICScentre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigrationptcentro de informação, de reflexão e de intercâmbio em matéria de transposição de fronteiras e de imigração
- EUROPEAN UNION / institutional structureCentre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration / CIREFIptCentro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de Passagem das Fronteiras e Imigração, CIREFI
- European treaties / migrationProtocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieuresptProtocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras Externas
- administrative law / migration / European Union / POLITICSODYSSEUS / programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieuresptPrograma de Formação, de Intercâmbio e de Cooperação no domínio das Políticas de Asilo, de Imigração e de Passagem das Fronteiras Externas, ODYSSEUS, Programa Odysseus
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
franchir – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/franchir [visualizado em 2026-06-08 22:34:17].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: