- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ɡaʀɑ̃ti
adjetivo
1.
(com garantia) garantido
garanti deux ans
com garantia de dois anos
garanti étanche
garantido à prova de água
2.
coloquial certo
c'est un refus garanti
é uma recusa certa
garanti
Passé do verbo garantir
garanti
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financial institutions and creditcouvert / garantiptgarantido
- crop production / common agricultural policyprix minimal garanti / prix minimum garanti au producteur / prix minimal garanti au producteur / prix garantiptpreço mínimo garantido ao produtor, preço garantido
- Economic and Monetary Union / financial institutions and creditprêt garantiptempréstimo garantido
- FINANCEemprunt cautionné / emprunt garanti / prêt garanti / emprunt gagéptempréstimo garantido
- EUROPEAN UNION / ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprix garantiptpreços garantidos
- EUROPEAN UNION / FINANCEdépôt garantiptdepósito coberto
- FINANCEproduit garanti / fonds garantiptfundo garantido
- insurancebonus garantiptparticipação nos lucros garantida
- financial institutions and creditcrédit garantiptcrédito garantido
- materials technology / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScontenu garanti / contenu minimumptconteúdo mínimo
- financial institutions and creditprêt non garanti / crédit non garanti / crédit en blancptempréstimo não garantido, crédito pessoal
- insurance / maritime transportgaranti franc d'avarie particulière sauf / garanti FAP saufptgarantido livre de avaria particular
- financing and investmentcréancier privilégié / créancier titulaire d'une sûreté / créancier garantiptcredor garantido
- FINANCEengagement garantiptpassivo garantido
- FINANCEprix minimal garantiptpreço mínimo garantido
- financial institutions and credit / business organisationcréancier non garanti / créancier chirographaireptcredor sem garantia
- social policyrevenu minimum / RMG / revenu minimum garantiptrendimento social de inserção, RMG, rendimento mínimo garantido
- free movement of capitalengagement non garantiptpassivo não garantido
- preparation for market / FINANCEgaranti par hypothèqueptgarantia por hipoteca
- communicationsdébit de trames garantipttaxa de tramas garantida
- social sciencesdroit au revenu garantiptdireito ao rendimento garantido
- financial institutions and creditcontrat de crédit garantiptcontrato de crédito garantido
- social securityrendement minimum garantiptgarantia de rendimento mínimo
- FINANCEaction garantie / action à dividende garantiptação com dividendo garantido
- financial marketTAA / titre garanti par des actifs / actif titrisé / titre adossé à des actifsptvalor mobiliário respaldado por ativos, IDT, título respaldado por ativos, título garantido por ativos, instrumento de dívida titularizado
- financial market / financingobligation adossée à des actifs / titre garanti par des créances / obligation adossée à des créancesptobrigação garantida, obrigação garantida por créditos
- financial institutions and creditfinancement de gros non garantiptfinanciamento por grosso não garantido
- agricultural policy / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSSMAG / salaire minimum agricole garantiptsalário mínimo agrícola garantido
- land transport / TRANSPORTrevenu garanti contractuellementptrendimento garantido por contrato
- LAWaccès garanti moyennant rémunérationptacesso garantido contra remuneração
- air transport / noise pollution / noise levelniveau de puissance acoustique garantiptnível de potência sonora garantida
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESexploitation produisant du lait garantiptexploração produtora de leite certificado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSSMIG / salaire minimum interprofessionnel garanti / SMIGptsalário mínimo interprofissional garantido
- financial markettitre adossé à des hypothèques / titre adossé à des créances hypothécaires / MBS / titre couvert par des créances hypothécaires / créance hypothécaire titrisée / titre garanti par des créances hypothécaires / CHT / titre adossé à des créances immobilièrespttítulo garantido por hipotecas, título garantido por créditos hipotecários
- insurancerisque garanti par les clubs Protection and Indemnityptrisco de proteção e indemnização
- social securityrégime de retraite garanti par des provisions au bilanptregime de pensões por constituição de reservas contabilísticas
- materials technologygaranti contre toute possibilité d'erreur au maniementptgarantido contra erros de manuseamento
- iron, steel and other metal industriestamponner / garantir l'airpttamponar
- LAWgarantir un procès équitableptassegurar um julgamento imparcial
- communications / information technology and data processinggarantir de libre accès au signalptgarantir o livre acesso ao sinal
- mechanical engineeringgarantir la pose franche du coin de guidagepta cunha direcional está em contacto firme
- land transportgarantir la pose franche du coin de guidagepta cunha direcional está em contacto firme
- LAWgarantir une exclusivité limitée dans le tempsptgarantir uma exclusiva limitada no tempo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
garanti – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/garanti [visualizado em 2026-06-15 13:22:46].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- financial institutions and creditcouvert / garantiptgarantido
- crop production / common agricultural policyprix minimal garanti / prix minimum garanti au producteur / prix minimal garanti au producteur / prix garantiptpreço mínimo garantido ao produtor, preço garantido
- Economic and Monetary Union / financial institutions and creditprêt garantiptempréstimo garantido
- FINANCEemprunt cautionné / emprunt garanti / prêt garanti / emprunt gagéptempréstimo garantido
- EUROPEAN UNION / ECONOMICS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSprix garantiptpreços garantidos
- EUROPEAN UNION / FINANCEdépôt garantiptdepósito coberto
- FINANCEproduit garanti / fonds garantiptfundo garantido
- insurancebonus garantiptparticipação nos lucros garantida
- financial institutions and creditcrédit garantiptcrédito garantido
- materials technology / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIEScontenu garanti / contenu minimumptconteúdo mínimo
- financial institutions and creditprêt non garanti / crédit non garanti / crédit en blancptempréstimo não garantido, crédito pessoal
- insurance / maritime transportgaranti franc d'avarie particulière sauf / garanti FAP saufptgarantido livre de avaria particular
- financing and investmentcréancier privilégié / créancier titulaire d'une sûreté / créancier garantiptcredor garantido
- FINANCEengagement garantiptpassivo garantido
- FINANCEprix minimal garantiptpreço mínimo garantido
- financial institutions and credit / business organisationcréancier non garanti / créancier chirographaireptcredor sem garantia
- social policyrevenu minimum / RMG / revenu minimum garantiptrendimento social de inserção, RMG, rendimento mínimo garantido
- free movement of capitalengagement non garantiptpassivo não garantido
- preparation for market / FINANCEgaranti par hypothèqueptgarantia por hipoteca
- communicationsdébit de trames garantipttaxa de tramas garantida
- social sciencesdroit au revenu garantiptdireito ao rendimento garantido
- financial institutions and creditcontrat de crédit garantiptcontrato de crédito garantido
- social securityrendement minimum garantiptgarantia de rendimento mínimo
- FINANCEaction garantie / action à dividende garantiptação com dividendo garantido
- financial marketTAA / titre garanti par des actifs / actif titrisé / titre adossé à des actifsptvalor mobiliário respaldado por ativos, IDT, título respaldado por ativos, título garantido por ativos, instrumento de dívida titularizado
- financial market / financingobligation adossée à des actifs / titre garanti par des créances / obligation adossée à des créancesptobrigação garantida, obrigação garantida por créditos
- financial institutions and creditfinancement de gros non garantiptfinanciamento por grosso não garantido
- agricultural policy / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSSMAG / salaire minimum agricole garantiptsalário mínimo agrícola garantido
- land transport / TRANSPORTrevenu garanti contractuellementptrendimento garantido por contrato
- LAWaccès garanti moyennant rémunérationptacesso garantido contra remuneração
- air transport / noise pollution / noise levelniveau de puissance acoustique garantiptnível de potência sonora garantida
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESexploitation produisant du lait garantiptexploração produtora de leite certificado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSSMIG / salaire minimum interprofessionnel garanti / SMIGptsalário mínimo interprofissional garantido
- financial markettitre adossé à des hypothèques / titre adossé à des créances hypothécaires / MBS / titre couvert par des créances hypothécaires / créance hypothécaire titrisée / titre garanti par des créances hypothécaires / CHT / titre adossé à des créances immobilièrespttítulo garantido por hipotecas, título garantido por créditos hipotecários
- insurancerisque garanti par les clubs Protection and Indemnityptrisco de proteção e indemnização
- social securityrégime de retraite garanti par des provisions au bilanptregime de pensões por constituição de reservas contabilísticas
- materials technologygaranti contre toute possibilité d'erreur au maniementptgarantido contra erros de manuseamento
- iron, steel and other metal industriestamponner / garantir l'airpttamponar
- LAWgarantir un procès équitableptassegurar um julgamento imparcial
- communications / information technology and data processinggarantir de libre accès au signalptgarantir o livre acesso ao sinal
- mechanical engineeringgarantir la pose franche du coin de guidagepta cunha direcional está em contacto firme
- land transportgarantir la pose franche du coin de guidagepta cunha direcional está em contacto firme
- LAWgarantir une exclusivité limitée dans le tempsptgarantir uma exclusiva limitada no tempo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
garanti – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/frances-portugues/garanti [visualizado em 2026-06-15 13:22:46].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: