- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
ʀədʀɛse
verbo transitivo
1.
endireitar, aprumar
redresser la tête
figurado erguer a cabeça
2.
reerguer
3.
tornar a erigir
4.
retificar, corrigir, reparar
redresser les torts
reparar os prejuízos
5.
literário (pessoas) corrigir, repreender
6.
levar ao bom caminho
7.
coloquial enganar, ludibriar
8.
dobrar ao contrário
9.
ELETRICIDADE retificar
verbo pronominal
1.
endireitar-se
pays qui se redresse
figurado país que se endireita
2.
empertigar-se, pavonear-se
3.
corrigir-se, emendar-se
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTse redresserptnivelar
- chemical compoundpresse à redresserptprensa de endurecimento
- land transport / TRANSPORTredresser un radeau chaviréptendireitar uma jangada salva-vidas virada
- electronics and electrical engineering / chemical compounddispositif pour redresser les bouteillesptdispositivo para endireitar as garrafas
- LAWmesure réparatoire / mesures réparatoires / redressement / recoursptrecurso, reparação
- electronics and electrical engineeringredressement / détection / démodulationptdeteção, desmodulação
- communications / statistics / SCIENCE / electronics industryredressement / conversion en redresseurptretificação
- electronics and electrical engineeringredressementptretificação eletrónica
- cultural policy / life sciencesredressementptretificação, ajustamento/retificação
- earth sciences / industrial structuresredressementptendireitar
- land transport / TRANSPORTredressement / ressourceptrecolhida
- electronics and electrical engineeringsignal détecté / signal redresséptsinal retificado
- electronics and electrical engineering / SCIENCEvaleur redresséeptvalor médio retificado, valor retificado
- electronics and electrical engineeringcourant redresséptcorrente retificada
- financial institutions and creditplan de redressement / programme de rétablissementptplano de recuperação
- FINANCEredressement de taxeptliquidação adicional do imposto
- iron, steel and other metal industriesredressé sous tensionptestirado
- FINANCEsauvetage financier / restauration du système financier / remise en état du système financier / redressement financierptsaneamento financeiro
- fisheries / maritime and inland waterway transportmoment de redressementptmomento endireitante, momento de adriçamento
- FINANCEassainissement des finances / redressement financier / réorganisation financièreptreorganização financeira
- ECONOMICSredressement du marché / reprise des affairesptrecuperação de mercado
- electronics and electrical engineeringaction de redressementptação retificadora
- electronics and electrical engineeringpertes de redressementptperdas de retificação
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compoundfumure de redressementptadubo de correção
- accountingredressement des bilans / correction des bilans / assainissement des bilans / ajustement des bilansptsaneamento do balanço, limpeza do balanço
- ECONOMICS / FINANCEessor économique / relance économique / phase ascendante de la conjoncture / redressement économique / reprise économiqueptrecuperação económica, retoma económica, relançamento conjuntural, recuperação conjuntural
- company law / LAWredressement judiciaire / règlement judiciaireptliquidação judicial
- communications / information technology and data processingsystème de redressementptequipamento de contrarrotação
- electronics and electrical engineeringfacteur de redressementptfator de retificação
- ECONOMICSrendement brut redresséptrendimento bruto corrigido
- medical sciencemaisons de redressementptreformatórios
- LAW / life sciencesredressement de limitesptendireitamento dos limites de fronteira
- mechanical engineeringplatine de redressementptquadro de retificação
- LAW / life sciencesrectification du cadastre / révision du cadastre / redressement du cadastreptretificação do cadastro
- preparation for marketécriture d'ajustement / écriture de redressementptlançamento de regularização, lançamento de correção, lançamento de acerto
- electronics and electrical engineeringbarrière de redressementptbarreira retificadora
- communications / information technology and data processingredressement pleine onde / redressement à deux alternances / redressement des deux alternancesptretificação de onda completa
- FINANCEredressement de l'emploiptrelançamento do emprego
- electronics and electrical engineeringrendement de redressement / rendement du redressementptrendimento da retificação
- earth sciencestechnique de redressementpttécnica de regularização depois do redemoinho
- medical scienceredressement du toxicomaneptreabilitação do toxicómano
- building and public works / TRANSPORTportion redressée d'un quaiptpassadiço
- ECONOMICSajustement macroéconomique / redressement macroéconomiqueptajustamento macroeconómico
- electronics and electrical engineeringsous-station de redressementptsubestação de retificação
- fisheries / maritime and inland waterway transportbras de levier de redressement / GZptGZ, braço endireitante, braço de adriçamento
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – redresser no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-12 13:19:14]. Disponível em
anagramas
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTse redresserptnivelar
- chemical compoundpresse à redresserptprensa de endurecimento
- land transport / TRANSPORTredresser un radeau chaviréptendireitar uma jangada salva-vidas virada
- electronics and electrical engineering / chemical compounddispositif pour redresser les bouteillesptdispositivo para endireitar as garrafas
- LAWmesure réparatoire / mesures réparatoires / redressement / recoursptrecurso, reparação
- electronics and electrical engineeringredressement / détection / démodulationptdeteção, desmodulação
- communications / statistics / SCIENCE / electronics industryredressement / conversion en redresseurptretificação
- electronics and electrical engineeringredressementptretificação eletrónica
- cultural policy / life sciencesredressementptretificação, ajustamento/retificação
- earth sciences / industrial structuresredressementptendireitar
- land transport / TRANSPORTredressement / ressourceptrecolhida
- electronics and electrical engineeringsignal détecté / signal redresséptsinal retificado
- electronics and electrical engineering / SCIENCEvaleur redresséeptvalor médio retificado, valor retificado
- electronics and electrical engineeringcourant redresséptcorrente retificada
- financial institutions and creditplan de redressement / programme de rétablissementptplano de recuperação
- FINANCEredressement de taxeptliquidação adicional do imposto
- iron, steel and other metal industriesredressé sous tensionptestirado
- FINANCEsauvetage financier / restauration du système financier / remise en état du système financier / redressement financierptsaneamento financeiro
- fisheries / maritime and inland waterway transportmoment de redressementptmomento endireitante, momento de adriçamento
- FINANCEassainissement des finances / redressement financier / réorganisation financièreptreorganização financeira
- ECONOMICSredressement du marché / reprise des affairesptrecuperação de mercado
- electronics and electrical engineeringaction de redressementptação retificadora
- electronics and electrical engineeringpertes de redressementptperdas de retificação
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemical compoundfumure de redressementptadubo de correção
- accountingredressement des bilans / correction des bilans / assainissement des bilans / ajustement des bilansptsaneamento do balanço, limpeza do balanço
- ECONOMICS / FINANCEessor économique / relance économique / phase ascendante de la conjoncture / redressement économique / reprise économiqueptrecuperação económica, retoma económica, relançamento conjuntural, recuperação conjuntural
- company law / LAWredressement judiciaire / règlement judiciaireptliquidação judicial
- communications / information technology and data processingsystème de redressementptequipamento de contrarrotação
- electronics and electrical engineeringfacteur de redressementptfator de retificação
- ECONOMICSrendement brut redresséptrendimento bruto corrigido
- medical sciencemaisons de redressementptreformatórios
- LAW / life sciencesredressement de limitesptendireitamento dos limites de fronteira
- mechanical engineeringplatine de redressementptquadro de retificação
- LAW / life sciencesrectification du cadastre / révision du cadastre / redressement du cadastreptretificação do cadastro
- preparation for marketécriture d'ajustement / écriture de redressementptlançamento de regularização, lançamento de correção, lançamento de acerto
- electronics and electrical engineeringbarrière de redressementptbarreira retificadora
- communications / information technology and data processingredressement pleine onde / redressement à deux alternances / redressement des deux alternancesptretificação de onda completa
- FINANCEredressement de l'emploiptrelançamento do emprego
- electronics and electrical engineeringrendement de redressement / rendement du redressementptrendimento da retificação
- earth sciencestechnique de redressementpttécnica de regularização depois do redemoinho
- medical scienceredressement du toxicomaneptreabilitação do toxicómano
- building and public works / TRANSPORTportion redressée d'un quaiptpassadiço
- ECONOMICSajustement macroéconomique / redressement macroéconomiqueptajustamento macroeconómico
- electronics and electrical engineeringsous-station de redressementptsubestação de retificação
- fisheries / maritime and inland waterway transportbras de levier de redressement / GZptGZ, braço endireitante, braço de adriçamento
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – redresser no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-12 13:19:14]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: