- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
ʀɑ̃tʀe
verbo intransitivo
1.
reentrar
2.
recolher, regressar, entrar em casa
rentrer tard
recolher a casa tarde
3.
(aulas, tribunais) reabrir, recomeçar
4.
readquirir, recuperar
rentrer dans ses droits
entrar na posse dos seus direitos
rentrer dans les bonnes grâces de
figurado voltar a cair nas boas graças de
rentrer dans son bon sens
mostrar-se compreensivo, vir às boas
5.
(dinheiro) entrar
rentrer dans son argent/dans ses frais
recuperar o seu dinheiro
6.
encaixar-se
7.
ingressar
8.
recomeçar, reproduzir-se, reaparecer
rentrer en lice
figurado recomeçar a luta, voltar à carga
9.
esconder-se, ocultar-se
10.
chocar, embater
rentrer dans un arbre
(automóvel) embater numa árvore
11.
estar compreendido em, fazer parte de
rentrer dans ses attributions
fazer parte das suas atribuições
verbo transitivo
1.
recolher, guardar, armazenar
rentrer le blé
recolher o trigo, enceleirar o trigo
rentrer sa voiture au garage
guardar o carro na garagem
rentrer une ligne
TIPOGRAFIA recolher uma linha
2.
esconder, ocultar, dissimular
rentrer sa colère
esconder a cólera
rentrer ses griffes
figurado encolher as garras
faire rentrer dans la tête de
martelar a cabeça de alguém
rentrer dans sa coquille
isolar-se
rentrer en soi-même
cair em si
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresrentrer / semboire / retrécirptcontrair, encolher
- means of communication / POLITICSrentrer / renfoncerptrecolher, avançar
- means of communicationrentrer les livres prêtésptdevolver os livros emprestados
- space transportrentréptrecolhido, retraído, encolhido
- space transportrentréeptretorno, reentrada
- mechanical engineering / earth sciences / chemical compound / industrial structuresbord rentréptdobrado para dentro
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfond rentréptfundo encovado, fundo metido para dentro, fundo côncavo
- chemical compound / industrial structuresfilet rentréptrosca mal moldada, rosca chupada
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfaces rentréesptfaces encovadas, paredes metidas para dentro, paredes cavadas
- budget financing / tax system / taxationrendement fiscal / produit de l'impôt / ressource fiscale / rendement des impôts / recette fiscale / rentrée fiscale / produit de taxes / montant du prélèvement fiscal globalptreceitas fiscais, receita fiscal
- industrial structureslisière rentréeptourela metida
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrentrée socialeptdo regresso de férias
- means of communicationdate de rentréeptdata de devolução
- defencevéhicule de rentrée / corps de rentréeptveículo de reentrada
- defence / TRANSPORTvéhicule de rentrée / corps de rentréeptveículo de reentrada
- educationrentrée scolaireptinício do ano letivo
- industrial structuresrentrée de tramepttrama remetida, trama metida
- mechanical engineeringdéporteur rentréptmonta-cargas
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundretour de la flamme / rentrée de flammeptrebate da chama, retorno de chama
- building and public works / ECONOMICSrentrées directesptreceitas diretas
- ECONOMICS / FINANCErentrée pour l'Etatptreceita para o Estado
- building and public works / ECONOMICSrentrées indirectesptreceitas indiretas
- industrial structuresbout rentré de tramepttrama reentrante, pontas para dentro
- industrial structures / materials technologycoin rentré ou sortiptazulejo desnivelado
- accountingrentrée de trésorerieptfluxo de tesouraria
- TRADErentrées publicitaires / manne publicitaire / recettes publicitaires / revenus publicitairesptreceitas de publicidade
- land transport / TRANSPORTverrou de train rentréptfecho do trem de aterragem recolhido
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTverrou de train rentréptfecho do trem de aterragem recolhido
- land transport / TRANSPORTtrain verrouillé rentrépttrem em cima e bloqueado
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtrain verrouillé rentrépttrem em cima e bloqueado
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTsoupape de rentrée d'airptválvula de entrada de ar
- air transporttrain d'atterrissage rentrépttrem de aterragem recolhido
- preparation for marketrentrée sur créance amortieptrecuperação de créditos amortizados
- land transport / TRANSPORTposition totalement rentréeptposição carenada
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTavertisseur de train rentréptindicador de trem recolhido
- educationallocation de rentrée scolaireptsubsídio de início do ano escolar
- maritime and inland waterway transportvitesse à vide / vitesse de rentrée des amarres *ptvelocidade sem carga
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtrain bloqué en position rentréepttrem em cima e bloqueado
- military equipment / space transportpointe d'ogive de corps de rentréeptnariz do veículo de reentrada, ponta dos narizes dos veículos de reentrada
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTboîtier d'accrochage de train rentréptcaixa de bloqueio do trem de aterragem em posição alta
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTverrouillage en position "train rentré"ptbloqueado em cima
- EUROPEAN UNION / FINANCEinformer de la non-rentrée des recettesptinformar da não entrada das receitas, informar da não cobrança das receitas
- mechanical engineeringlargeur de rentrée du dispositif de guidageptlargura de entrada da guia
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – rentrer no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-21 02:41:29]. Disponível em
veja também
ange, capucinière, carotte, chèque, chercher, conscience, culbuter, dépouiller, dérocher, détenir, hauteur, lit, œil, pont, raison, tête-bêche
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- industrial structuresrentrer / semboire / retrécirptcontrair, encolher
- means of communication / POLITICSrentrer / renfoncerptrecolher, avançar
- means of communicationrentrer les livres prêtésptdevolver os livros emprestados
- space transportrentréptrecolhido, retraído, encolhido
- space transportrentréeptretorno, reentrada
- mechanical engineering / earth sciences / chemical compound / industrial structuresbord rentréptdobrado para dentro
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfond rentréptfundo encovado, fundo metido para dentro, fundo côncavo
- chemical compound / industrial structuresfilet rentréptrosca mal moldada, rosca chupada
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresfaces rentréesptfaces encovadas, paredes metidas para dentro, paredes cavadas
- budget financing / tax system / taxationrendement fiscal / produit de l'impôt / ressource fiscale / rendement des impôts / recette fiscale / rentrée fiscale / produit de taxes / montant du prélèvement fiscal globalptreceitas fiscais, receita fiscal
- industrial structureslisière rentréeptourela metida
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSrentrée socialeptdo regresso de férias
- means of communicationdate de rentréeptdata de devolução
- defencevéhicule de rentrée / corps de rentréeptveículo de reentrada
- defence / TRANSPORTvéhicule de rentrée / corps de rentréeptveículo de reentrada
- educationrentrée scolaireptinício do ano letivo
- industrial structuresrentrée de tramepttrama remetida, trama metida
- mechanical engineeringdéporteur rentréptmonta-cargas
- iron, steel and other metal industries / chemical compoundretour de la flamme / rentrée de flammeptrebate da chama, retorno de chama
- building and public works / ECONOMICSrentrées directesptreceitas diretas
- ECONOMICS / FINANCErentrée pour l'Etatptreceita para o Estado
- building and public works / ECONOMICSrentrées indirectesptreceitas indiretas
- industrial structuresbout rentré de tramepttrama reentrante, pontas para dentro
- industrial structures / materials technologycoin rentré ou sortiptazulejo desnivelado
- accountingrentrée de trésorerieptfluxo de tesouraria
- TRADErentrées publicitaires / manne publicitaire / recettes publicitaires / revenus publicitairesptreceitas de publicidade
- land transport / TRANSPORTverrou de train rentréptfecho do trem de aterragem recolhido
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTverrou de train rentréptfecho do trem de aterragem recolhido
- land transport / TRANSPORTtrain verrouillé rentrépttrem em cima e bloqueado
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtrain verrouillé rentrépttrem em cima e bloqueado
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTsoupape de rentrée d'airptválvula de entrada de ar
- air transporttrain d'atterrissage rentrépttrem de aterragem recolhido
- preparation for marketrentrée sur créance amortieptrecuperação de créditos amortizados
- land transport / TRANSPORTposition totalement rentréeptposição carenada
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTavertisseur de train rentréptindicador de trem recolhido
- educationallocation de rentrée scolaireptsubsídio de início do ano escolar
- maritime and inland waterway transportvitesse à vide / vitesse de rentrée des amarres *ptvelocidade sem carga
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTtrain bloqué en position rentréepttrem em cima e bloqueado
- military equipment / space transportpointe d'ogive de corps de rentréeptnariz do veículo de reentrada, ponta dos narizes dos veículos de reentrada
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTboîtier d'accrochage de train rentréptcaixa de bloqueio do trem de aterragem em posição alta
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTverrouillage en position "train rentré"ptbloqueado em cima
- EUROPEAN UNION / FINANCEinformer de la non-rentrée des recettesptinformar da não entrada das receitas, informar da não cobrança das receitas
- mechanical engineeringlargeur de rentrée du dispositif de guidageptlargura de entrada da guia
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – rentrer no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-21 02:41:29]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: