hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
təniʀ

conjugação

verbo transitivo
1.
ter, segurar, agarrar
tenir quelqu'un dans ses bras
abraçar alguém
tenir quelqu'un par la main
segurar alguém pela mão
2.
manter, fixar
la sangle qui tient la charge
a correia que fixa a carga
3.
manter, guardar
tenir la forme
manter a forma
tenir les yeux baissés
manter os olhos baixos
tenir sa parole
manter a sua palavra
tenir son sérieux
manter um ar sério
tenir une chose secrète
guardar um segredo
tenir une note
manter uma nota
ne savoir tenir sa langue
figurado dar com a língua nos dentes, não ser capaz de guardar um segredo
4.
apanhar
si je le tenais!
se eu o apanhasse!, se eu lhe pusesse as mãos em cima!
nous tenons le coupable
nós apanhamos o culpado
5.
querer, fazer questão em
j'ai tenu à les inviter
fiz questão de os convidar
6.
parecer-se com
il a de qui tenir
tem a quem sair
il tient de son père
ele puxou ao pai
7.
(pessoa, coisa) gostar, estar ligado
tenir à la vie
gostar da vida
tenir à ses enfants
estar ligado aos filhos
8.
depender, resultar
cela ne tient qu'à moi
isso só depende de mim
les erreurs tiennent souvent à l'inexpérience
os erros devem-se muitas vezes à inexperiência
qu'à cela ne tienne!
pouco importa!, não é isso que me vai impedir!
s'il ne tenait qu'à moi...
se só dependesse de mim...
9.
dominar
tenir ses élèves
dominar os alunos
10.
resistir, aguentar
bateau qui tient bien la mer
barco estável e seguro
tenir l'alcool
aguentar bem a bebida
tenir tête
figurado enfrentar, resistir
11.
ter, possuir
je tiens la solution
eu tenho a solução
tenir une position
MILITAR dominar uma posição
12.
ocupar, conter
ce meuble tient trop d'espace
este móvel ocupa demasiado espaço
ce réservoir tient vingt litres
este depósito tem vinte litros
tenir le haut du pavé
figurado ocupar o primeiro lugar
13.
desempenhar, exercer
tenir une charge
exercer um cargo
tenir un rôle
(teatro) desempenhar um papel
14.
dirigir, gerir
tenir un restaurant
gerir um restaurante
15.
presidir
tenir une réunion
presidir a uma reunião
16.
considerar
je le tiens comme mon propre frère
considero-o como um irmão
tenir un fait pour certain
dar um facto como certo
verbo intransitivo
1.
segurar-se, agarrar-se, permanecer
ce clou tient mal
este prego não segura nada bem
ne pas tenir en place
figurado não poder estar quieto, não sossegar
votre histoire ne tient pas debout
coloquial essa história está muito mal contada
2.
resistir, durar, aguentar
ce projet tient-il toujours?
este projeto ainda se mantém?
leur mariage tient toujours
o casamento deles está para durar
ne pouvoir y tenir
não aguentar mais, ficar fora de si
tenir bon
não ceder, resistir
tenir pour une opinion
manter uma opinião, defender uma opinião
3.
caber
ses vêtements tiendront dans une seule valise
as suas roupas caberão numa só mala
verbo pronominal
1.
agarrar-se, segurar-se, apoiar-se
se tenir au mur
apoiar-se contra o muro
se tenir d'une main au trapèze
segurar-se só com uma mão no trapézio
se tenir par la main
estar de mãos dadas
2.
manter-se, permanecer
se tenir à l'écart
manter-se afastado, pôr-se de parte
se tenir au courant
manter-se ao corrente
se tenir debout
ficar de pé
ne pouvoir se tenir de
figurado, antiquado não conseguir evitar
3.
comportar-se
se tenir bien
portar-se bem
4.
realizar-se, efetuar-se
la réunion se tiendra ici
a reunião terá lugar aqui
5.
limitar-se
savoir à quoi s'en tenir
saber a quantas se anda
s'en tenir à
limitar-se a, ficar-se por
s'en tenir là
ficar por aí, não avançar mais
6.
considerar-se
il se tient pour satisfait
ele dá-se por satisfeito
7.
figurado ser coerente
son histoire se tient
a história dele parece ser verdadeira
8.
depender mutuamente
9.
estar muito próximo, ser semelhante
deux options qui se tiennent
duas opções muito semelhantes
en tenir pour quelqu'un
estar pelo beicinho por alguém
faire tenir quelque chose à quelqu'un
fazer chegar algo a alguém, mandar entregar algo a alguém
promettre et tenir sont deux
uma coisa é prometer, outra coisa é fazer
quand on est bien il faut s'y tenir
quem está bem deixe-se ficar
tenir à quatre
fazer todos os possíveis; dar o seu melhor
tenir compte de
ter em conta
tenir conseil
deliberar
tenir de source sure que
saber de fonte segura que
tenir des propos
falar
tenir la queue de la poêle
ser o mandachuva
(projeto) tenir la route
ter pernas para andar
tenir quelque chose de quelqu'un
saber alguma coisa por alguém, obter alguma coisa de alguém
tenir quelqu'un en échec
pôr alguém em xeque
tenir quelqu'un en respect
impor respeito a alguém
tiens!
toma lá!; olha!, ouve!; ah!, ora!
coloquial tenir une bonne cuite
estar com uma borracheira
(provérbio) un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
mais vale um pássaro na mão que dois a voar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    rendre quitte / tenir quitte
    pt
    quitar
  • chemistry
    Tenir au frais.
    pt
    Conservar em ambiente fresco.
  • defence
    tenir en alerte
    pt
    situação de alerta
  • defence
    tenir en alerte
    pt
    situação de alerta
  • preparation for market / administrative law
    tenir un compte
    pt
    escriturar uma conta
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    tenir les délais
    pt
    cumprir os prazos
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    tenir la comptabilité
    pt
    elaborar uma contabilidade
  • means of communication
    tenir à jour un catalogue
    pt
    atualização do catálogo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tenir le navire au mouillage
    pt
    manter o navio ancorado
  • LAW
    tenir des séances à huis clos
    pt
    sessões à porta fechada
  • chemistry
    Tenir hors de portée des enfants.
    pt
    Manter fora do alcance das crianças.
  • earth sciences
    gain sans tenir compte des pertes
    pt
    ganho sem ter em conta as perdas
  • tenir à l'écart des matières combustibles / S17
    pt
    manter longe de matérias combustíveis, S17
  • construction and town planning
    puissance calorifique à tenir à disposition
    pt
    potência calorífica a manter disponível
  • chemistry
    Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.
    pt
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tenir un fichier général des électeurs et électrices
    pt
    conservar um ficheiro geral dos eleitores
  • chemistry
    Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
    pt
    Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco.
  • pharmaceutical industry
    estimation ajustée pour tenir compte des facteurs de confusion
    pt
    estimativa ajustada a variáveis de confundimento
  • land transport / TRANSPORT
    extension du gabarit pour tenir compte des mouvements du véhicule
    pt
    deslocamento lateral
  • chemistry
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
    pt
    Armazenar a uma temperatura não superior a …°C/…°F. Conservar em ambiente fresco.
  • coal industry
    dans le foudroyage il faut tenir compte du coefficient de foisonnement
    pt
    no desabamento é preciso atender ao coeficiente de empolamento
  • ENVIRONMENT
    un ruban adhésif servait à tenir le film en place, directement contre le meuble
    pt
    uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
  • chemistry
    Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer.
    pt
    Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
  • industrial structures
    tissu tennis
    pt
    tecido para vestuário de ténis
  • leisure
    raquette de tennis
    pt
    raqueta de ténis
  • illness
    épicondylite latérale / coude de la valise / épicondylite humérale du joueur de tennis / épitrochléite / épicondylite des joueurs de tennis
    pt
    cotovelo de tenista, epicondilite lateral
  • electronics and electrical engineering
    bobine en forme de couture de balle de tennis / bobine du type lacet quadripolaire
    pt
    bobina em forma de costura de bola de ténis, bobina do tipo laço quadripolar
  • chemistry
    Tenir/stocker à l’écart des vêtements/…/matières combustibles
    pt
    Manter/guardar afastado de roupa/…/matérias combustíveis.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – tenir no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-18 07:08:49]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    rendre quitte / tenir quitte
    pt
    quitar
  • chemistry
    Tenir au frais.
    pt
    Conservar em ambiente fresco.
  • defence
    tenir en alerte
    pt
    situação de alerta
  • defence
    tenir en alerte
    pt
    situação de alerta
  • preparation for market / administrative law
    tenir un compte
    pt
    escriturar uma conta
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    tenir les délais
    pt
    cumprir os prazos
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    tenir la comptabilité
    pt
    elaborar uma contabilidade
  • means of communication
    tenir à jour un catalogue
    pt
    atualização do catálogo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tenir le navire au mouillage
    pt
    manter o navio ancorado
  • LAW
    tenir des séances à huis clos
    pt
    sessões à porta fechada
  • chemistry
    Tenir hors de portée des enfants.
    pt
    Manter fora do alcance das crianças.
  • earth sciences
    gain sans tenir compte des pertes
    pt
    ganho sem ter em conta as perdas
  • tenir à l'écart des matières combustibles / S17
    pt
    manter longe de matérias combustíveis, S17
  • construction and town planning
    puissance calorifique à tenir à disposition
    pt
    potência calorífica a manter disponível
  • chemistry
    Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.
    pt
    Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
  • EUROPEAN UNION / LAW
    tenir un fichier général des électeurs et électrices
    pt
    conservar um ficheiro geral dos eleitores
  • chemistry
    Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
    pt
    Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco.
  • pharmaceutical industry
    estimation ajustée pour tenir compte des facteurs de confusion
    pt
    estimativa ajustada a variáveis de confundimento
  • land transport / TRANSPORT
    extension du gabarit pour tenir compte des mouvements du véhicule
    pt
    deslocamento lateral
  • chemistry
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
    pt
    Armazenar a uma temperatura não superior a …°C/…°F. Conservar em ambiente fresco.
  • coal industry
    dans le foudroyage il faut tenir compte du coefficient de foisonnement
    pt
    no desabamento é preciso atender ao coeficiente de empolamento
  • ENVIRONMENT
    un ruban adhésif servait à tenir le film en place, directement contre le meuble
    pt
    uma fita adesiva serve para manter o filme no lugar, em contacto direto com o móvel
  • chemistry
    Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer.
    pt
    Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
  • industrial structures
    tissu tennis
    pt
    tecido para vestuário de ténis
  • leisure
    raquette de tennis
    pt
    raqueta de ténis
  • illness
    épicondylite latérale / coude de la valise / épicondylite humérale du joueur de tennis / épitrochléite / épicondylite des joueurs de tennis
    pt
    cotovelo de tenista, epicondilite lateral
  • electronics and electrical engineering
    bobine en forme de couture de balle de tennis / bobine du type lacet quadripolaire
    pt
    bobina em forma de costura de bola de ténis, bobina do tipo laço quadripolar
  • chemistry
    Tenir/stocker à l’écart des vêtements/…/matières combustibles
    pt
    Manter/guardar afastado de roupa/…/matérias combustíveis.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – tenir no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-18 07:08:49]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais