Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais

favoritos
tʀɑ̃ʃe

conjugação

verbo transitivo
1.
cortar, talhar
trancher la tête à quelqu'un
decapitar alguém
trancher le nœud gordien
figurado cortar o nó górdio
2.
cortar às fatias
trancher du jambon
cortar o presunto às fatias
3.
decidir, resolver
trancher le mot
tomar uma decisão, falar claro
verbo intransitivo
1.
sobressair, distinguir-se, destacar-se, contrastar
couleur qui tranche sur le fond
cor que se destaca em relação ao fundo
2.
trinchar
trancher dans le vif
figurado operar em carne viva, cortar o mal pela raiz
3.
decidir categoricamente
trancher court
ir direito ao assunto
trancher sur
decidir sem hesitação, ter a última palavra

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    détacher / trancher
    pt
    destacar calotes, separar calotes, cortar
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fer à détacher / fer à trancher / fer à battre
    pt
    ferro de cortar, ferro de sacudir, ferro de separar
  • INDUSTRY
    scie à trancher / scie verticale
    pt
    serra de cortar em fatias, serra vertical
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    scie à trancher
    pt
    serra de disco para vidro
  • mechanical engineering
    fraise-scie à trancher / fraise-scie
    pt
    fresa retilínea, fresa-serra
  • justice
    trancher en séance plénière
    pt
    julgar em sessão plenária
  • administrative law
    machine à trancher à guillotine / guillotine
    pt
    máquina para picar, guilhotina
  • Procedural law
    trancher partiellement un litige au fond
    pt
    conhecer parcialmente do mérito do litígio
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    trancher partiellement un litige au fond
    pt
    conhecer parcialmente do mérito da causa
  • electronic component
    plaquette / galette / galette de semi-conducteur / tranche de semi-conducteur / rondelle / tranche
    pt
    bolacha, lâmina semicondutora, lâmina de substrato, lâmina
  • FINANCE
    tranche / tranche de titrisation
    pt
    tranche de titularização, tranche
  • FINANCE
    tranche
    pt
    bordo
  • electronics and electrical engineering
    tranche
    pt
    grupo unitário
  • land transport / TRANSPORT
    tranche
    pt
    composição
  • building and public works
    tranche
    pt
    fatia, volume
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    tranche
    pt
    bit-slice
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cassure / tranchée
    pt
    coágulo
  • land transport / TRANSPORT
    tranchée
    pt
    trincheira
  • land transport / TRANSPORT
    tranchée
    pt
    trincheira, vala
  • FINANCE
    tranche or
    pt
    parcela-ouro
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fil tranché / fil en travers / contrefil
    pt
    fio oblíquo, fibra revessa
  • building and public works / industrial structures
    lancette / tranche-fils
    pt
    rachador
  • FINANCE
    tranche unie
    pt
    bordo liso
  • industrial structures
    bois tranché
    pt
    madeira cortada
  • means of communication
    tranche unie
    pt
    corte liso
  • demography and population / social affairs
    catégorie d'âge / tranche d'âge
    pt
    escalão etário, faixa etária, grupo etário
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    grain tranché
    pt
    grãos cortados
  • means of communication
    tranche dorée
    pt
    corte dourado
  • building and public works
    culot / tranche non vidangeable / tranche morte
    pt
    volume morto, armazenamento morto
  • financial market
    tranche de rang supérieur / tranche supérieure / tranche senior
    pt
    tranche de grau hierárquico elevado, tranche sénior
  • economic policy / financing and investment
    tranche equity / tranche de première perte
    pt
    tranche de primeiras perdas
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    biseau assez tranché / biseau tranché
    pt
    bisel muito inclinado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    tranche grasse
    pt
    babilha, patinho
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tranche grasse
    pt
    rabadilha ou posta falsa
  • means of communication
    tranche jaspée
    pt
    corte jaspeado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tranche-caillé
    pt
    espumadeira para corte de coalhada
  • means of communication
    tranche peigne
    pt
    corte salpicado
  • materials technology / means of communication / land transport / TRANSPORT
    tranche rognée
    pt
    margem aparada
  • ECONOMICS / FINANCE
    tranche du prêt
    pt
    tranche do empréstimo, parcela do empréstimo
  • building and public works / industrial structures
    placage tranché
    pt
    folha de corte plano
  • information technology and data processing
    tranche de bits
    pt
    segmento de bits
  • means of communication
    tranche marbrée
    pt
    corte marmorizado
  • building and public works / technology and technical regulations
    tranchée pilote
    pt
    corte-piloto
  • means of communication
    tranche ciselée
    pt
    corte cinzelado
  • FINANCE
    tranche de prêt
    pt
    parcela do empréstimo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    rond de tranche / adducteur de la cuisse
    pt
    coxão mole
  • building and public works
    tranche de crue
    pt
    volume de cheia, armazenamento correspondente à cheia
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – trancher no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-26 12:07:53]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    détacher / trancher
    pt
    destacar calotes, separar calotes, cortar
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fer à détacher / fer à trancher / fer à battre
    pt
    ferro de cortar, ferro de sacudir, ferro de separar
  • INDUSTRY
    scie à trancher / scie verticale
    pt
    serra de cortar em fatias, serra vertical
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    scie à trancher
    pt
    serra de disco para vidro
  • mechanical engineering
    fraise-scie à trancher / fraise-scie
    pt
    fresa retilínea, fresa-serra
  • justice
    trancher en séance plénière
    pt
    julgar em sessão plenária
  • administrative law
    machine à trancher à guillotine / guillotine
    pt
    máquina para picar, guilhotina
  • Procedural law
    trancher partiellement un litige au fond
    pt
    conhecer parcialmente do mérito do litígio
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    trancher partiellement un litige au fond
    pt
    conhecer parcialmente do mérito da causa
  • electronic component
    plaquette / galette / galette de semi-conducteur / tranche de semi-conducteur / rondelle / tranche
    pt
    bolacha, lâmina semicondutora, lâmina de substrato, lâmina
  • FINANCE
    tranche / tranche de titrisation
    pt
    tranche de titularização, tranche
  • FINANCE
    tranche
    pt
    bordo
  • electronics and electrical engineering
    tranche
    pt
    grupo unitário
  • land transport / TRANSPORT
    tranche
    pt
    composição
  • building and public works
    tranche
    pt
    fatia, volume
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    tranche
    pt
    bit-slice
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    cassure / tranchée
    pt
    coágulo
  • land transport / TRANSPORT
    tranchée
    pt
    trincheira
  • land transport / TRANSPORT
    tranchée
    pt
    trincheira, vala
  • FINANCE
    tranche or
    pt
    parcela-ouro
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fil tranché / fil en travers / contrefil
    pt
    fio oblíquo, fibra revessa
  • building and public works / industrial structures
    lancette / tranche-fils
    pt
    rachador
  • FINANCE
    tranche unie
    pt
    bordo liso
  • industrial structures
    bois tranché
    pt
    madeira cortada
  • means of communication
    tranche unie
    pt
    corte liso
  • demography and population / social affairs
    catégorie d'âge / tranche d'âge
    pt
    escalão etário, faixa etária, grupo etário
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    grain tranché
    pt
    grãos cortados
  • means of communication
    tranche dorée
    pt
    corte dourado
  • building and public works
    culot / tranche non vidangeable / tranche morte
    pt
    volume morto, armazenamento morto
  • financial market
    tranche de rang supérieur / tranche supérieure / tranche senior
    pt
    tranche de grau hierárquico elevado, tranche sénior
  • economic policy / financing and investment
    tranche equity / tranche de première perte
    pt
    tranche de primeiras perdas
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    biseau assez tranché / biseau tranché
    pt
    bisel muito inclinado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ECONOMICS
    tranche grasse
    pt
    babilha, patinho
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tranche grasse
    pt
    rabadilha ou posta falsa
  • means of communication
    tranche jaspée
    pt
    corte jaspeado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tranche-caillé
    pt
    espumadeira para corte de coalhada
  • means of communication
    tranche peigne
    pt
    corte salpicado
  • materials technology / means of communication / land transport / TRANSPORT
    tranche rognée
    pt
    margem aparada
  • ECONOMICS / FINANCE
    tranche du prêt
    pt
    tranche do empréstimo, parcela do empréstimo
  • building and public works / industrial structures
    placage tranché
    pt
    folha de corte plano
  • information technology and data processing
    tranche de bits
    pt
    segmento de bits
  • means of communication
    tranche marbrée
    pt
    corte marmorizado
  • building and public works / technology and technical regulations
    tranchée pilote
    pt
    corte-piloto
  • means of communication
    tranche ciselée
    pt
    corte cinzelado
  • FINANCE
    tranche de prêt
    pt
    parcela do empréstimo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    rond de tranche / adducteur de la cuisse
    pt
    coxão mole
  • building and public works
    tranche de crue
    pt
    volume de cheia, armazenamento correspondente à cheia
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – trancher no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-26 12:07:53]. Disponível em

Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais