hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
vjɔle

conjugação

verbo transitivo
1.
violar, forçar
2.
transgredir
3.
profanar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • offence
    viol
    pt
    violação
  • Criminal law
    viol
    pt
    violação
  • rights of the individual / whistleblowing
    infraction / violation
    pt
    violação
  • LAW
    violation
    pt
    violação
  • human rights / sexual violence
    viol punitif / viol correctif
    pt
    violação corretiva
  • gender equality
    viol marital
    pt
    violação conjugal
  • Criminal law / Family law
    viol conjugal / viol au sein du couple
    pt
    violação entre cônjuges, violação conjugal
  • electronics and electrical engineering
    violation de la règle de bipolarité / violation de l'alternance des polarités / violation AMI / violation bipolaire / violation de bipolarité
    pt
    violação da regra de bipolaridade
  • LAW / social sciences
    viol conjugal
    pt
    violação conjugal
  • gender equality
    culture du viol
    pt
    cultura de violação
  • LAW / EU institutions and European civil service
    violation grave
    pt
    violação grave
  • LAW / means of communication / information technology and data processing
    violation du secret / intrusion dans la vie privée des individus / menace de la vie privée / atteinte à la vie privée
    pt
    intromissão na vida privada, violação da vida privada, ameaça de violação da intimidade da vida privada
  • LAW / information technology and data processing
    violation du secret
    pt
    violação do segredo dos dados
  • data processing / information technology and data processing
    action de violation
    pt
    resposta à violação de restrições
  • Procedural law
    violation du serment
    pt
    violação do juramento
  • SOCIAL QUESTIONS
    viol sur rendez-vous
    pt
    violação num relacionamento ocasional
  • LAW
    violation substantielle / violation sur le fond
    pt
    violação substancial, violação grave
  • LAW
    constater la violation
    pt
    verificar a violação
  • data processing
    manquement aux règles de sécurité / violation de la sécurité / infraction à la sécurité
    pt
    violação da segurança, quebra de segurança
  • information technology and data processing
    violation de contraintes
    pt
    violação das restrições
  • electronics industry / information technology and data processing
    viol de la loi de codage
    pt
    violação da lei de codificação
  • LAW
    violation des procédures
    pt
    abuso processual
  • electronics and electrical engineering
    violation du code en ligne
    pt
    violação do código em linha
  • insurance
    violation des dispositions
    pt
    violação das obrigações do segurado
  • LAW
    violation du cessez-le-feu
    pt
    violação do cessar-fogo
  • EUROPEAN UNION / LAW
    violation du secret du scrutin / violation du secret du vote
    pt
    violação do segredo de voto
  • human rights / crime against individuals
    violation des droits humains / atteinte aux droits de l'homme / violation des droits de l'homme
    pt
    atropelo dos direitos humanos, violação dos direitos do Homem, violação dos direitos humanos
  • medical science
    grossesse résultant d'un viol
    pt
    gravidez resultante de violação
  • LAW
    faire constater une violation
    pt
    declarar verificada uma violação
  • European Union
    violation grave et persistante
    pt
    violação grave e persistente
  • EUROPEAN UNION / LAW
    violation des règles du Traité
    pt
    violação das regras do Tratado
  • European treaties / LAW
    risque clair de violation grave
    pt
    risco manifesto de violação grave
  • electronics and electrical engineering
    détection des violations de code
    pt
    deteção das violações de código
  • LAW
    recours pour violation du traité
    pt
    recurso com fundamento em violação do Tratado
  • information technology and data processing
    violation du code cryptographique
    pt
    violação do código criptográfico
  • gender equality
    centre d'aide aux victimes de viol
    pt
    centro de crise para vítimas de violação
  • LAW / information technology and data processing
    protection contre la violation de secret / sécurité de la violation de secret
    pt
    proteção contra a violação do segredo
  • LAW
    violation de bâtiment diplomatique
    pt
    violação de instalação diplomática
  • European Union law / LAW
    violation des formes substantielles
    pt
    violação de formalidades essenciais
  • LAW
    violation suffisamment caractérisée
    pt
    violação suficientemente caracterizada
  • insurance
    violation d'une garantie de pouvoir
    pt
    violação dos deveres de autoridade
  • TRADE / international trade
    plainte en situation de non-violation
    pt
    queisca relativa a medida que não constitui violação
  • information technology and data processing
    panne due à une violation d'intégrité
    pt
    falha por violação da integridade
  • land transport / TRANSPORT
    violation des obligations fiduciaires
    pt
    abuso de confiança internacional
  • information technology and data processing
    défaut dû à une violation de fiabilité
    pt
    falha de fiabilidade
  • rights and freedoms
    atteintes flagrantes aux droits humains / violations flagrantes des droits humains / violation flagrante des droits de l'homme
    pt
    violação grave dos direitos do Homem
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    violation par un candidat de son anonymat
    pt
    violação por um candidato do seu anonimato
  • LAW
    action en violation des droits antérieurs
    pt
    ação por violação de direitos anteriores
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
violer – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/violer [visualizado em 2025-06-15 13:11:15].
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • offence
    viol
    pt
    violação
  • Criminal law
    viol
    pt
    violação
  • rights of the individual / whistleblowing
    infraction / violation
    pt
    violação
  • LAW
    violation
    pt
    violação
  • human rights / sexual violence
    viol punitif / viol correctif
    pt
    violação corretiva
  • gender equality
    viol marital
    pt
    violação conjugal
  • Criminal law / Family law
    viol conjugal / viol au sein du couple
    pt
    violação entre cônjuges, violação conjugal
  • electronics and electrical engineering
    violation de la règle de bipolarité / violation de l'alternance des polarités / violation AMI / violation bipolaire / violation de bipolarité
    pt
    violação da regra de bipolaridade
  • LAW / social sciences
    viol conjugal
    pt
    violação conjugal
  • gender equality
    culture du viol
    pt
    cultura de violação
  • LAW / EU institutions and European civil service
    violation grave
    pt
    violação grave
  • LAW / means of communication / information technology and data processing
    violation du secret / intrusion dans la vie privée des individus / menace de la vie privée / atteinte à la vie privée
    pt
    intromissão na vida privada, violação da vida privada, ameaça de violação da intimidade da vida privada
  • LAW / information technology and data processing
    violation du secret
    pt
    violação do segredo dos dados
  • data processing / information technology and data processing
    action de violation
    pt
    resposta à violação de restrições
  • Procedural law
    violation du serment
    pt
    violação do juramento
  • SOCIAL QUESTIONS
    viol sur rendez-vous
    pt
    violação num relacionamento ocasional
  • LAW
    violation substantielle / violation sur le fond
    pt
    violação substancial, violação grave
  • LAW
    constater la violation
    pt
    verificar a violação
  • data processing
    manquement aux règles de sécurité / violation de la sécurité / infraction à la sécurité
    pt
    violação da segurança, quebra de segurança
  • information technology and data processing
    violation de contraintes
    pt
    violação das restrições
  • electronics industry / information technology and data processing
    viol de la loi de codage
    pt
    violação da lei de codificação
  • LAW
    violation des procédures
    pt
    abuso processual
  • electronics and electrical engineering
    violation du code en ligne
    pt
    violação do código em linha
  • insurance
    violation des dispositions
    pt
    violação das obrigações do segurado
  • LAW
    violation du cessez-le-feu
    pt
    violação do cessar-fogo
  • EUROPEAN UNION / LAW
    violation du secret du scrutin / violation du secret du vote
    pt
    violação do segredo de voto
  • human rights / crime against individuals
    violation des droits humains / atteinte aux droits de l'homme / violation des droits de l'homme
    pt
    atropelo dos direitos humanos, violação dos direitos do Homem, violação dos direitos humanos
  • medical science
    grossesse résultant d'un viol
    pt
    gravidez resultante de violação
  • LAW
    faire constater une violation
    pt
    declarar verificada uma violação
  • European Union
    violation grave et persistante
    pt
    violação grave e persistente
  • EUROPEAN UNION / LAW
    violation des règles du Traité
    pt
    violação das regras do Tratado
  • European treaties / LAW
    risque clair de violation grave
    pt
    risco manifesto de violação grave
  • electronics and electrical engineering
    détection des violations de code
    pt
    deteção das violações de código
  • LAW
    recours pour violation du traité
    pt
    recurso com fundamento em violação do Tratado
  • information technology and data processing
    violation du code cryptographique
    pt
    violação do código criptográfico
  • gender equality
    centre d'aide aux victimes de viol
    pt
    centro de crise para vítimas de violação
  • LAW / information technology and data processing
    protection contre la violation de secret / sécurité de la violation de secret
    pt
    proteção contra a violação do segredo
  • LAW
    violation de bâtiment diplomatique
    pt
    violação de instalação diplomática
  • European Union law / LAW
    violation des formes substantielles
    pt
    violação de formalidades essenciais
  • LAW
    violation suffisamment caractérisée
    pt
    violação suficientemente caracterizada
  • insurance
    violation d'une garantie de pouvoir
    pt
    violação dos deveres de autoridade
  • TRADE / international trade
    plainte en situation de non-violation
    pt
    queisca relativa a medida que não constitui violação
  • information technology and data processing
    panne due à une violation d'intégrité
    pt
    falha por violação da integridade
  • land transport / TRANSPORT
    violation des obligations fiduciaires
    pt
    abuso de confiança internacional
  • information technology and data processing
    défaut dû à une violation de fiabilité
    pt
    falha de fiabilidade
  • rights and freedoms
    atteintes flagrantes aux droits humains / violations flagrantes des droits humains / violation flagrante des droits de l'homme
    pt
    violação grave dos direitos do Homem
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    violation par un candidat de son anonymat
    pt
    violação por um candidato do seu anonimato
  • LAW
    action en violation des droits antérieurs
    pt
    ação por violação de direitos anteriores
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
violer – no Dicionário infopédia de Francês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/violer [visualizado em 2025-06-15 13:11:15].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais