- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈɛtisi
nome feminino
plural: αιτήσεις
requerimento masculino, petição, pedido masculino
αίτηση σε χαρτοσημασμένο χαρτί
requerimento em papel selado
η αίτηση δεν προκομίστηκε εγκαίρως
o pedido não foi apresentado dentro do prazo
η αίτησή του δεν ελήφθη εγκαίρως
o seu pedido não foi recebido dentro do prazo
κατάθετω /υποβάλλω αίτηση
apresentar um requerimento
κοιτάζω την ημερομηνία μιας αίτησης
olhar a data de um requerimento
πότε στείλατε την αίτησή σας;
quando é que enviou o requerimento?
αίτηση χάριτος
pedido de amnistia
κατόπιν αιτήσεως
desde que pedido
ο κατάλογος θα σταλεί κατόπιν αιτήσεως
o catálogo será enviado, desde que pedidoOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications policy / information technology and data processingαίτηση / αρχέγονο αίτησηςptprimitiva de pedido de serviço
- administrative law / LAWαίτησηptpedido
- EUROPEAN UNION / LAWαπλή αίτησηptsimples requerimento
- Law on aliensαίτηση ασύλου / αίτηση χορήγησης ασύλου / αίτηση για τη χορήγηση ασύλουptpedido de asilo
- rights and freedoms / human rights / migrationαίτηση ασύλου / αίτηση χορήγησης ασύλουptpedido de asilo
- operation of the Institutionsαρχική αίτησηptpedido inicial
- rights and freedomsαίτηση ασύλουptpedido de asilo
- documentation / information technology and data processingαίτηση χρήστη / αίτημα χρήστηptpergunta do utilizador
- health policy / pharmaceutical industryπλήρης αίτησηptpedido completo, pedido de autorização completo, dossiê completo
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil serviceγραπτή αίτησηptcarta de candidatura, carta com a proposta
- INDUSTRY / LAWαίτηση άδειαςptpedido de licenciamento
- communicationsαίτηση κλήσηςptpedido de chamada, pedido de comunicação
- LAWβασική αίτησηptpedido de base
- right of asylum / migrationαβάσιμη αίτησηptpedido infundado
- criminal law / judicial proceedingsαίτηση έκδοσηςptpedido de extradição
- social security / insuranceαίτηση παροχώνptpedido de prestações
- administrative law / TRANSPORTαίτηση ελέγχουptpedido de controlo
- EUROPEAN UNIONαβάσιμη αίτησηptpedido sem fundamento
- Administrative lawμεταγενέστερη αίτηση / πρόσθετη αίτησηptrequerimento de igual teor ao anterior
- Community budgetαίτηση πληρωμής / αξίωση πληρωμής / αίτημα πληρωμήςptpedido de pagamento
- LAW«μαζική» αίτησηptpedido genérico
- international law / migrationαίτηση θεώρησηςptpedido de visto
- common agricultural policyαίτηση πληρωμήςptpedido de pagamento
- communicationsαίτημα απόλυσης / αίτηση αποδέσμευσης / αίτηση απόλυσηςptpedido de libertação
- social security / LAWαίτηση αποδοχής / αίτηση αποδοχής στην κοινωνική μέριμναptpedido de admissão, pedido de admissão à assistência social
- data processing / information technology and data processingαίτηση διακοπήςptpedido de interrupção
- information technology and data processingαίτηση σύνδεσηςptpedido de conexão
- communicationsαίτηση ανάληψηςptpedido de devolução
- Procedural lawαίτηση ερμηνείαςptpedido de interpretação
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsαίτηση ερμηνείαςptpedido de interpretação
- communications policy / information technology and data processingαίτηση απάντησης / ζητείται απάντησηptresposta pedida
- public finance and budget policy / EUROPEAN UNIONαίτηση συνδρομής / αίτηση για παροχή συνδρομήςptpedido de contribuição
- EUROPEAN UNION / European civil service / information technology and data processingαίτηση υιοθεσίαςptpedido de adoção
- administrative lawαίτηση συνδρομήςptpedido de assistência
- communications / FINANCEαίτηση πρόσβασηςptpedido de acesso
- EUROPEAN UNION / FINANCEαίτηση μεταφοράςptpedido de transição
- European civil serviceαίτηση θεραπείαςptrecurso gracioso
- humanitiesαίτηση επίδειξηςptpedido para efetuar uma demonstração
- FINANCEαίτηση εισαγωγήςptrequerimento de admissão
- LAWαίτηση διαγραφήςptpedido de cancelamento do registo
- LAWαίτηση ανανέωσηςptpedido de renovação
- LAWαπορρίπτω αίτησηptnão aceitar um requerimento, indeferir um requerimento
- FINANCEαίτηση συνδρομήςptpedido de assistência
- LAWαίτηση αναίρεσηςptrecurso de cassação
- communicationsαίτηση μεταφοράςptpedido de transferência
- Procedural lawαίτηση αναιρέσεωςptrecurso principal
- public contractαίτηση συμμετοχήςptpedido de participação
- EUROPEAN UNION / migrationαπαράδεκτη αίτησηptpedido não admissível
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
αίτηση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/αίτηση [visualizado em 2026-07-01 09:13:34].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communications policy / information technology and data processingαίτηση / αρχέγονο αίτησηςptprimitiva de pedido de serviço
- administrative law / LAWαίτησηptpedido
- EUROPEAN UNION / LAWαπλή αίτησηptsimples requerimento
- Law on aliensαίτηση ασύλου / αίτηση χορήγησης ασύλου / αίτηση για τη χορήγηση ασύλουptpedido de asilo
- rights and freedoms / human rights / migrationαίτηση ασύλου / αίτηση χορήγησης ασύλουptpedido de asilo
- operation of the Institutionsαρχική αίτησηptpedido inicial
- rights and freedomsαίτηση ασύλουptpedido de asilo
- documentation / information technology and data processingαίτηση χρήστη / αίτημα χρήστηptpergunta do utilizador
- health policy / pharmaceutical industryπλήρης αίτησηptpedido completo, pedido de autorização completo, dossiê completo
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil serviceγραπτή αίτησηptcarta de candidatura, carta com a proposta
- INDUSTRY / LAWαίτηση άδειαςptpedido de licenciamento
- communicationsαίτηση κλήσηςptpedido de chamada, pedido de comunicação
- LAWβασική αίτησηptpedido de base
- right of asylum / migrationαβάσιμη αίτησηptpedido infundado
- criminal law / judicial proceedingsαίτηση έκδοσηςptpedido de extradição
- social security / insuranceαίτηση παροχώνptpedido de prestações
- administrative law / TRANSPORTαίτηση ελέγχουptpedido de controlo
- EUROPEAN UNIONαβάσιμη αίτησηptpedido sem fundamento
- Administrative lawμεταγενέστερη αίτηση / πρόσθετη αίτησηptrequerimento de igual teor ao anterior
- Community budgetαίτηση πληρωμής / αξίωση πληρωμής / αίτημα πληρωμήςptpedido de pagamento
- LAW«μαζική» αίτησηptpedido genérico
- international law / migrationαίτηση θεώρησηςptpedido de visto
- common agricultural policyαίτηση πληρωμήςptpedido de pagamento
- communicationsαίτημα απόλυσης / αίτηση αποδέσμευσης / αίτηση απόλυσηςptpedido de libertação
- social security / LAWαίτηση αποδοχής / αίτηση αποδοχής στην κοινωνική μέριμναptpedido de admissão, pedido de admissão à assistência social
- data processing / information technology and data processingαίτηση διακοπήςptpedido de interrupção
- information technology and data processingαίτηση σύνδεσηςptpedido de conexão
- communicationsαίτηση ανάληψηςptpedido de devolução
- Procedural lawαίτηση ερμηνείαςptpedido de interpretação
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsαίτηση ερμηνείαςptpedido de interpretação
- communications policy / information technology and data processingαίτηση απάντησης / ζητείται απάντησηptresposta pedida
- public finance and budget policy / EUROPEAN UNIONαίτηση συνδρομής / αίτηση για παροχή συνδρομήςptpedido de contribuição
- EUROPEAN UNION / European civil service / information technology and data processingαίτηση υιοθεσίαςptpedido de adoção
- administrative lawαίτηση συνδρομήςptpedido de assistência
- communications / FINANCEαίτηση πρόσβασηςptpedido de acesso
- EUROPEAN UNION / FINANCEαίτηση μεταφοράςptpedido de transição
- European civil serviceαίτηση θεραπείαςptrecurso gracioso
- humanitiesαίτηση επίδειξηςptpedido para efetuar uma demonstração
- FINANCEαίτηση εισαγωγήςptrequerimento de admissão
- LAWαίτηση διαγραφήςptpedido de cancelamento do registo
- LAWαίτηση ανανέωσηςptpedido de renovação
- LAWαπορρίπτω αίτησηptnão aceitar um requerimento, indeferir um requerimento
- FINANCEαίτηση συνδρομήςptpedido de assistência
- LAWαίτηση αναίρεσηςptrecurso de cassação
- communicationsαίτηση μεταφοράςptpedido de transferência
- Procedural lawαίτηση αναιρέσεωςptrecurso principal
- public contractαίτηση συμμετοχήςptpedido de participação
- EUROPEAN UNION / migrationαπαράδεκτη αίτησηptpedido não admissível
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
αίτηση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/αίτηση [visualizado em 2026-07-01 09:13:34].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: