- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
aˈpɔspasi
nome feminino
plural: αποσπάσεις
1.
literário destacamento masculino, separação, desprendimento masculino
η απόσπαση ενός πετραδιού από κόσμημα
o arrancar uma pedra preciosa de uma joia
απόσπαση τμήματος του αγάλματος
o destacamento de um fragmento da estátua
2.
literário extorsão, subtração, arrebatamento masculino
απόσπαση εδαφών
subtração de territórios
απόσπαση ξένης περιουσίας
extorsão de bens alheios
3.
figurado arrancamento masculino, obtenção
απόσπαση άδειας για ...
obtenção de licença para ...
απόσπαση ομολογίας
obtenção de uma confissão
απόσπαση συναίνεσης
obtenção do consentimento
απόσπαση υπόσχεσης
arrancamento de uma promessa
4.
desvio masculino
απόσπαση προσοχής
desvio da atenção
5.
(Função Pública, Forças Armadas, etc.) comissão de serviço
ο αξιωματικός πήρε απόσπαση για άλλη πόλη
o oficial foi em comissão de serviço para outra cidade
υπάλληλος με απόσπαση
empregado em comissão de serviço
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- defence / European civil service / European Union / LAW / migrationαπόσπασηptdestacamento
- απόσπασηptdestacamento
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση άκρουptlascamento dos bordos
- medical scienceεξόρυξη / αποτομή, απόσπασηptavulsão, automutilação, dilaceração, arrancamento
- economic policy / corruption / political behaviourαπόσπαση προσόδουptextração de rendas
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSαπόσπαση μισθωτούptdestacamento de um trabalhador assalariado
- administrative lawαπόσπαση υπαλλήλωνptdestacamento de funcionários
- social affairs / employmentαπόσπαση εργαζομένωνptdestacamento de trabalhadores
- administrative lawαπόσπαση σε τρίτη χώραptdestacamento num Estado terceiro
- electronics and electrical engineering / land transportαποκόλληση ενός παντογράφου / απόσπαση ενός παντογράφουptdescolagem
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση αποκόμματος από τα φυσητάptrotura por adelgaçamento
- EU actΟδηγία για την απόσπαση εργαζομένων / Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιώνptDiretiva 96/71/CE relativa ao destacamento de trabalhadores no âmbito de uma prestação de serviços, Diretiva Destacamento de Trabalhadores
- EUROPEAN UNIONεξισωτική αποζημίωση για την απόσπασηptcompensação de destacamento
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSαπόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίας / απόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίαςptdestacamento no interesse do serviço
- EUROPEAN UNIONαπόσπαση εμπειρογνωμόνων των κρατών μελώνptdestacamento de peritos
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση γυάλινου αντικειμένου από τον υαλουργικό αυλόptseparação por choque térmico, corte por fratura causada por choque térmico
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση γυάλινου αντικειμένου από τον υαλουργικό αυλόptdescalotagem, corte por choque térmico
- electronics and electrical engineering / electrical engineeringβύσμα απόσπασηςptconector de desconexão por tração
- EUROPEAN UNIONέξοδα απόσπασηςptencargos de destacamento
- earth sciencesστρώμα απόσπασης / στρώμα απομάκρυνσηςptcamada de extração
- earth sciencesαποτομή,απόσπαση / απορρωγή,απόσπασηptavulsão
- data processing / information technology and data processingεντολή απόσπασηςptinstrução de extração
- mechanical engineering / air and space transportπύραυλος απόσπασηςptfoguete de separação
- administrative law / natural and applied sciences / international organisation / electrical and nuclear industriesσυμφωνία απόσπασηςptacordo de destacamento
- European civil service / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSπερίοδος αποσπάσεωςptperíodo de destacamento
- earth sciences / industrial structuresφαινόμενον αποσπάσεωςptdespregagem
- electronics and electrical engineeringδύναμη απόσπασης αγωγούptforça de tração de um condutor
- chemical compound / industrial structuresΣυσκευή απόσπασης άκρωνptsuporte para separação de calotes, suporte para truncar calotes
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTπέλμα απόσπασης κρούσεωνpttampo de amortecedor
- materials technologyσχέδιο απόσπασης ερευνητώνptplano de designação de investigadores
- materials technologyσυσκευασία με ταινία απόσπασηςptembalagem com fita de rasgo
- LAWπερίοδος αμειβόμενης απόσπασηςpttempo de destacamento remunerado
- earth sciencesενεργός διατομή απόσπασης από ομάδαptsecção eficaz de extração de grupo
- industrial structures / technology and technical regulationsκύλινδρος απόσπασης υλικού ανοικτικού δεμάτωνptcilindro desprendedor de um abridor de fardos
- mechanical engineeringσύστημα πέδησης σε περίπτωση απόσπασης του ρυμουλκούμενουptdispositivo de travagem por rutura da atrelagem
- land transportσύστημα πέδησης σε περίπτωση απόσπασης του ρυμουλκούμενουptdispositivo de travagem por rutura da atrelagem
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
απόσπαση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/απόσπαση [visualizado em 2026-06-21 19:07:37].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- defence / European civil service / European Union / LAW / migrationαπόσπασηptdestacamento
- απόσπασηptdestacamento
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση άκρουptlascamento dos bordos
- medical scienceεξόρυξη / αποτομή, απόσπασηptavulsão, automutilação, dilaceração, arrancamento
- economic policy / corruption / political behaviourαπόσπαση προσόδουptextração de rendas
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSαπόσπαση μισθωτούptdestacamento de um trabalhador assalariado
- administrative lawαπόσπαση υπαλλήλωνptdestacamento de funcionários
- social affairs / employmentαπόσπαση εργαζομένωνptdestacamento de trabalhadores
- administrative lawαπόσπαση σε τρίτη χώραptdestacamento num Estado terceiro
- electronics and electrical engineering / land transportαποκόλληση ενός παντογράφου / απόσπαση ενός παντογράφουptdescolagem
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση αποκόμματος από τα φυσητάptrotura por adelgaçamento
- EU actΟδηγία για την απόσπαση εργαζομένων / Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιώνptDiretiva 96/71/CE relativa ao destacamento de trabalhadores no âmbito de uma prestação de serviços, Diretiva Destacamento de Trabalhadores
- EUROPEAN UNIONεξισωτική αποζημίωση για την απόσπασηptcompensação de destacamento
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSαπόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίας / απόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίαςptdestacamento no interesse do serviço
- EUROPEAN UNIONαπόσπαση εμπειρογνωμόνων των κρατών μελώνptdestacamento de peritos
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση γυάλινου αντικειμένου από τον υαλουργικό αυλόptseparação por choque térmico, corte por fratura causada por choque térmico
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresαπόσπαση γυάλινου αντικειμένου από τον υαλουργικό αυλόptdescalotagem, corte por choque térmico
- electronics and electrical engineering / electrical engineeringβύσμα απόσπασηςptconector de desconexão por tração
- EUROPEAN UNIONέξοδα απόσπασηςptencargos de destacamento
- earth sciencesστρώμα απόσπασης / στρώμα απομάκρυνσηςptcamada de extração
- earth sciencesαποτομή,απόσπαση / απορρωγή,απόσπασηptavulsão
- data processing / information technology and data processingεντολή απόσπασηςptinstrução de extração
- mechanical engineering / air and space transportπύραυλος απόσπασηςptfoguete de separação
- administrative law / natural and applied sciences / international organisation / electrical and nuclear industriesσυμφωνία απόσπασηςptacordo de destacamento
- European civil service / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSπερίοδος αποσπάσεωςptperíodo de destacamento
- earth sciences / industrial structuresφαινόμενον αποσπάσεωςptdespregagem
- electronics and electrical engineeringδύναμη απόσπασης αγωγούptforça de tração de um condutor
- chemical compound / industrial structuresΣυσκευή απόσπασης άκρωνptsuporte para separação de calotes, suporte para truncar calotes
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTπέλμα απόσπασης κρούσεωνpttampo de amortecedor
- materials technologyσχέδιο απόσπασης ερευνητώνptplano de designação de investigadores
- materials technologyσυσκευασία με ταινία απόσπασηςptembalagem com fita de rasgo
- LAWπερίοδος αμειβόμενης απόσπασηςpttempo de destacamento remunerado
- earth sciencesενεργός διατομή απόσπασης από ομάδαptsecção eficaz de extração de grupo
- industrial structures / technology and technical regulationsκύλινδρος απόσπασης υλικού ανοικτικού δεμάτωνptcilindro desprendedor de um abridor de fardos
- mechanical engineeringσύστημα πέδησης σε περίπτωση απόσπασης του ρυμουλκούμενουptdispositivo de travagem por rutura da atrelagem
- land transportσύστημα πέδησης σε περίπτωση απόσπασης του ρυμουλκούμενουptdispositivo de travagem por rutura da atrelagem
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
απόσπαση – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/απόσπαση [visualizado em 2026-06-21 19:07:37].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: