- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ðiɛksaɣɔˈɣi
nome feminino
efetuação, realização
διεξαγωγή βουλευτικών εκλογών
realização de eleições legislativas
διεξαγωγή μιας συνάντησης καθηγητών
realização de um encontro de professores
εγγυώμαι για την σωστή διεξαγωγή των εξετάσεων
garantir a realização dos exames em bom clima
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- civil law / judicial proceedingsαποδεικτικά μέσα / διεξαγωγή αποδείξεωνptdiligência de instrução, medidas de instrução
- Procedural lawδιεξαγωγή απoδείξεωνptdiligência de instrução, medidas de instrução
- Procedural lawδιεξαγωγή αποδείξεωνptiniciar a instrução, abrir a instrução
- criminal law / judicial proceedingsδιεξαγωγή αποδείξεωνptato instrutório
- judicial proceedingsδιεξαγωγή αποδείξεωνptobtenção de provas
- LAW / judicial proceedingsανακριτική πράξη / διεξαγωγή αποδείξεωνptinstrução
- EUROPEAN UNION / justiceδιεξαγωγή των αποδείξεωνptprodução da prova
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsομαλή διεξαγωγή της δίκηςptboa marcha do processo
- parliamentary proceedingsδιεξαγωγή της συνεδρίασηςptdesenrolar da sessão
- parliamentary procedure / European Parliamentδιεξαγωγή των συνεδριάσεωνptcondução das sessões
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsεπανάληψη της διεξαγωγής αποδείξεως / εκ νέου διεξαγωγή αποδείξεωςptrenovação de uma diligência de instrução, renovação de um ato de instrução
- public contractεκ νέου διεξαγωγή διαγωνισμούptreabertura de concurso
- LAWαπρόσκοπτη διεξαγωγή της δίκηςptinteresse do processo
- Procedural lawομαλή διεξαγωγή της διαδικασίαςptboa tramitação do processo, boa marcha do processo
- LAWομαλή διεξαγωγή της διαδικασίαςptcorreto desenvolvimento do processo
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsδιατάσσω τη διεξαγωγή αποδείξεωνptordenar a prática de qualquer diligência de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsαποφασίζω τη διεξαγωγή αποδείξεωνptiniciar a instrução
- EUROPEAN UNION / LAWαποφασίζω τη διεξαγωγή αποδείξεωνptdecidir iniciar a instrução
- communications / land transport / TRANSPORTδιεξαγωγή συνεχών ερωτο-απαντήσεωνptinterrogação sequencial
- Procedural lawδιευκολύνω τη διεξαγωγή των αποδείξεωνptfacilitar a produção da prova
- civil law / regulation (EU)κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1206/2001 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 2001 για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις / κανονισμός για τη διεξαγωγή αποδείξεωνptRegulamento (CE) n.º 1206/2001 relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial, Regulamento Obtenção de Provas
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsδιευκολύνω τη διεξαγωγή των αποδείξεωνptfacilitar a produção da prova
- pharmaceutical industryφάκελος αίτησης / αίτηση για τη διεξαγωγή κλινικής δοκιμήςptdossiê de pedido de autorização de ensaio clínico, dossiê de pedido
- Procedural lawπαρίστανται κατά τη διεξαγωγή των απoδείξεωνptassistir às diligências de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsπαρίστανται κατά τη διεξαγωγή των αποδείξεωνptassistir às diligências de instrução
- LAWαποκλειστικό δικαίωμα για τη διεξαγωγή κηδειώνptdireito exclusivo de prestar serviços tumulares
- European Union law / operation of the Institutionsδιεξαγωγή των εργασιών όσο το δυνατόν πιο ανοικτά / λήψη αποφάσεων όσο το δυνατόν πιο ανοικτάptnoção de abertura, princípio da abertura
- EUROPEAN UNION / LAWδιεξαγωγή αποδείξεων ή άλλη προπαρασκευαστική ενέργειαptdiligência de instrução ou outra medida preparatória
- iron, steel and other metal industriesδιεξαγωγή ελασματοποίησης λωρίδων εν θερμώ και εν ψυχρώptprocesso de laminagem em fita a quente e a frio
- Court of Justice of the European Unionτμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η διεξαγωγή των αποδείξεωνptsecção encarregada da instrução
- Procedural lawαπóφαση για διεξαγωγή της συζητήσεως κεκλεισμένων των θυρώνptaudiência à porta fechada, decisão de realizar os debates à porta fechada
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsαπόφαση για διεξαγωγή της συζητήσεως κεκλεισμένων των θυρώνptaudiência à porta fechada
- institutional structure / defence / international securityμόνιμος επιχειρησιακός σχεδιασμός και διεξαγωγή επιχειρήσεωνptcapacidade permanente de planeamento e condução operacionais
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsπροχωρώ στην προφορική διαδικασία χωρίς διεξαγωγή αποδείξεωνptiniciar a fase oral do processo sem instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsκαθορίζω τα σημεία στα οποία απαιτείται διεξαγωγή αποδείξεωνptdeterminar os pontos que necessitam de instrução
- LAWαναθέτω στο τμήμα ή στον εισηγητή δικαστή τη διεξαγωγή αποδείξεωνptincumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
- LAWσυμμετοχή στην προπαρασκευή των υποθέσεων(στη διεξαγωγή αποδείξεων)ptparticipação na instrução dos processos pendentes, participação na instrução das causas pendentes
- accounting system / financing and investmentλογαριασμός για την ταυτόχρονη διεξαγωγή πολλών χρηματιστηριακών συναλλαγώνptconta combinada
- FINANCEδεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεωνptdispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras
- LAWπρόσωπο ή όργανο στο οποίο έχει ανατεθεί η διεξαγωγή έρευνας ή πραγματογνωμοσύνηςptpessoa ou entidade encarregada de inquérito ou perícia
- defence / European UnionOCE / αξιωματικός διεξαγωγής ασκήσεων' αξιωματούχος υπεύθυνος για τη διεξαγωγή ασκήσεωνptOCE, Oficial Coordenador do Exercício
- European Union membership / European Commissionεπικεφαλής των διαπραγματεύσεων για τη διεξαγωγή και την προετοιμασία των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειοptnegociador principal, negociador principal da preparação e condução das negociações com o Reino Unido
- European Union membership / European Commissionειδική ομάδα «του άρθρου 50» / ειδική ομάδα για την προετοιμασία και τη διεξαγωγή των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 50 της ΣΕΕptGrupo de Trabalho Artigo 50.º, Grupo de trabalho de preparação e condução das negociações com o Reino Unido nos termos do artigo 50.º do TUE
- EUROPEAN UNIONΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσειςptcomité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial
- materials technologyΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης, προς διεξαγωγή από το Κοινό Κέντρο Ερευνών με άμεσες δράσεις, για την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταptPrograma específico de investigação, desenvolvimento tecnológico, incluindo demonstração, a executar por meio de ações diretas para a Comunidade Europeia pelo Centro Comum de Investigação
- medical scienceμέθοδος διεξαγωγής εξετάσεων / μέθοδος διενέργειας διαγνωστικών εξετάσεων / μέθοδος δοκιμώνptmétodo de despistagem
- EU institution / EU bodyτρόπος διεξαγωγής της ψηφοφορίαςptregra de votação
- Procedural lawσυνεδρίαση διεξαγωγής αποδείξεωνptaudiência de instrução
- healthημέρα διεξαγωγής του υγειονομικού ελέγχουptdia da inspeção sanitária
- Criminal lawπαρακώλυση διεξαγωγής δημόσιων διαγωνισμώνptobstrução aos procedimentos de concursos públicos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
διεξαγωγή – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/διεξαγωγή [visualizado em 2026-06-24 15:41:19].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- civil law / judicial proceedingsαποδεικτικά μέσα / διεξαγωγή αποδείξεωνptdiligência de instrução, medidas de instrução
- Procedural lawδιεξαγωγή απoδείξεωνptdiligência de instrução, medidas de instrução
- Procedural lawδιεξαγωγή αποδείξεωνptiniciar a instrução, abrir a instrução
- criminal law / judicial proceedingsδιεξαγωγή αποδείξεωνptato instrutório
- judicial proceedingsδιεξαγωγή αποδείξεωνptobtenção de provas
- LAW / judicial proceedingsανακριτική πράξη / διεξαγωγή αποδείξεωνptinstrução
- EUROPEAN UNION / justiceδιεξαγωγή των αποδείξεωνptprodução da prova
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsομαλή διεξαγωγή της δίκηςptboa marcha do processo
- parliamentary proceedingsδιεξαγωγή της συνεδρίασηςptdesenrolar da sessão
- parliamentary procedure / European Parliamentδιεξαγωγή των συνεδριάσεωνptcondução das sessões
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsεπανάληψη της διεξαγωγής αποδείξεως / εκ νέου διεξαγωγή αποδείξεωςptrenovação de uma diligência de instrução, renovação de um ato de instrução
- public contractεκ νέου διεξαγωγή διαγωνισμούptreabertura de concurso
- LAWαπρόσκοπτη διεξαγωγή της δίκηςptinteresse do processo
- Procedural lawομαλή διεξαγωγή της διαδικασίαςptboa tramitação do processo, boa marcha do processo
- LAWομαλή διεξαγωγή της διαδικασίαςptcorreto desenvolvimento do processo
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsδιατάσσω τη διεξαγωγή αποδείξεωνptordenar a prática de qualquer diligência de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsαποφασίζω τη διεξαγωγή αποδείξεωνptiniciar a instrução
- EUROPEAN UNION / LAWαποφασίζω τη διεξαγωγή αποδείξεωνptdecidir iniciar a instrução
- communications / land transport / TRANSPORTδιεξαγωγή συνεχών ερωτο-απαντήσεωνptinterrogação sequencial
- Procedural lawδιευκολύνω τη διεξαγωγή των αποδείξεωνptfacilitar a produção da prova
- civil law / regulation (EU)κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1206/2001 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 2001 για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις / κανονισμός για τη διεξαγωγή αποδείξεωνptRegulamento (CE) n.º 1206/2001 relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial, Regulamento Obtenção de Provas
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsδιευκολύνω τη διεξαγωγή των αποδείξεωνptfacilitar a produção da prova
- pharmaceutical industryφάκελος αίτησης / αίτηση για τη διεξαγωγή κλινικής δοκιμήςptdossiê de pedido de autorização de ensaio clínico, dossiê de pedido
- Procedural lawπαρίστανται κατά τη διεξαγωγή των απoδείξεωνptassistir às diligências de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsπαρίστανται κατά τη διεξαγωγή των αποδείξεωνptassistir às diligências de instrução
- LAWαποκλειστικό δικαίωμα για τη διεξαγωγή κηδειώνptdireito exclusivo de prestar serviços tumulares
- European Union law / operation of the Institutionsδιεξαγωγή των εργασιών όσο το δυνατόν πιο ανοικτά / λήψη αποφάσεων όσο το δυνατόν πιο ανοικτάptnoção de abertura, princípio da abertura
- EUROPEAN UNION / LAWδιεξαγωγή αποδείξεων ή άλλη προπαρασκευαστική ενέργειαptdiligência de instrução ou outra medida preparatória
- iron, steel and other metal industriesδιεξαγωγή ελασματοποίησης λωρίδων εν θερμώ και εν ψυχρώptprocesso de laminagem em fita a quente e a frio
- Court of Justice of the European Unionτμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η διεξαγωγή των αποδείξεωνptsecção encarregada da instrução
- Procedural lawαπóφαση για διεξαγωγή της συζητήσεως κεκλεισμένων των θυρώνptaudiência à porta fechada, decisão de realizar os debates à porta fechada
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsαπόφαση για διεξαγωγή της συζητήσεως κεκλεισμένων των θυρώνptaudiência à porta fechada
- institutional structure / defence / international securityμόνιμος επιχειρησιακός σχεδιασμός και διεξαγωγή επιχειρήσεωνptcapacidade permanente de planeamento e condução operacionais
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsπροχωρώ στην προφορική διαδικασία χωρίς διεξαγωγή αποδείξεωνptiniciar a fase oral do processo sem instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsκαθορίζω τα σημεία στα οποία απαιτείται διεξαγωγή αποδείξεωνptdeterminar os pontos que necessitam de instrução
- LAWαναθέτω στο τμήμα ή στον εισηγητή δικαστή τη διεξαγωγή αποδείξεωνptincumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
- LAWσυμμετοχή στην προπαρασκευή των υποθέσεων(στη διεξαγωγή αποδείξεων)ptparticipação na instrução dos processos pendentes, participação na instrução das causas pendentes
- accounting system / financing and investmentλογαριασμός για την ταυτόχρονη διεξαγωγή πολλών χρηματιστηριακών συναλλαγώνptconta combinada
- FINANCEδεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεωνptdispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras
- LAWπρόσωπο ή όργανο στο οποίο έχει ανατεθεί η διεξαγωγή έρευνας ή πραγματογνωμοσύνηςptpessoa ou entidade encarregada de inquérito ou perícia
- defence / European UnionOCE / αξιωματικός διεξαγωγής ασκήσεων' αξιωματούχος υπεύθυνος για τη διεξαγωγή ασκήσεωνptOCE, Oficial Coordenador do Exercício
- European Union membership / European Commissionεπικεφαλής των διαπραγματεύσεων για τη διεξαγωγή και την προετοιμασία των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειοptnegociador principal, negociador principal da preparação e condução das negociações com o Reino Unido
- European Union membership / European Commissionειδική ομάδα «του άρθρου 50» / ειδική ομάδα για την προετοιμασία και τη διεξαγωγή των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 50 της ΣΕΕptGrupo de Trabalho Artigo 50.º, Grupo de trabalho de preparação e condução das negociações com o Reino Unido nos termos do artigo 50.º do TUE
- EUROPEAN UNIONΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσειςptcomité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial
- materials technologyΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης, προς διεξαγωγή από το Κοινό Κέντρο Ερευνών με άμεσες δράσεις, για την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταptPrograma específico de investigação, desenvolvimento tecnológico, incluindo demonstração, a executar por meio de ações diretas para a Comunidade Europeia pelo Centro Comum de Investigação
- medical scienceμέθοδος διεξαγωγής εξετάσεων / μέθοδος διενέργειας διαγνωστικών εξετάσεων / μέθοδος δοκιμώνptmétodo de despistagem
- EU institution / EU bodyτρόπος διεξαγωγής της ψηφοφορίαςptregra de votação
- Procedural lawσυνεδρίαση διεξαγωγής αποδείξεωνptaudiência de instrução
- healthημέρα διεξαγωγής του υγειονομικού ελέγχουptdia da inspeção sanitária
- Criminal lawπαρακώλυση διεξαγωγής δημόσιων διαγωνισμώνptobstrução aos procedimentos de concursos públicos
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
διεξαγωγή – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/διεξαγωγή [visualizado em 2026-06-24 15:41:19].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: