hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

piˈɣɛnɔ
favoritosfavoritos
verbo intransitivo
1.
ir
αν θες να μείνεις όρθιος, πήγαινε λίγο παρακεί
se queres ficar de pé, vai um pouco mais para além
ας πηγαίνουμε, είναι αργά
vamos indo, que já é tarde
η υγεία της πάει αρκετά καλά
a saúde dela vai bastante bem
μην πας παραπέρα, είναι επικίνδυνο
não vás mais para diante, é perigoso
ο μισός μισθός του πάει στο ενοίκιο
metade do ordenado dele vai para a renda
ο ρυθμός της μουσικής πάει όλο και πιο γρήγορα
o ritmo da música vai cada vez mais depressa
όσο αυτός πήγε στο σουπερμάρκετ, εγώ ετοίμασα φαγητό
enquanto ele foi ao supermercado, eu fiz o jantar
πάει ο καιρός που δεν είχα ευθύνες
já lá vai o tempo em que eu não tinha responsabilidades
πάνε πια οι διακοπές, τώρα πάλι στη δουλειά
as férias já lá vão, agora trabalho outra vez
πάνε πια τα λεφτά, τα ξόδεψε όλα
o dinheiro já lá vai, ele gastou tudo.
παράτησε τη δουλειά και πήγε να ζήσει στην επαρχία
largou o emprego e foi viver para o campo
πάω να παραλάβω έναν φίλο από το αεροδρόμιο
vou buscar um amigo ao aeroporto
πηγαίνει τακτικά στον οδοντίατρο
vai regularmente ao dentista
πήγαινε λίγο πιο πέρα, μ' ενοχλείς
chega-te mais para lá, estás a incomodar-me
πήγαινε πατημένος και τον έγραψαν
ia lançado e foi multado
πηγαίνω με το αυτοκίνητο/αεροπλάνο/κλπ.
ir de carro/avião/etc.
πηγαίνω στον πέμπτο όροφο
vou para o quinto andar
πήγα να μιλώσω, μα το μετάνιωσα
fui para falar, mas arrependi-me
πήγα παράμερα για να βρω λίγη ησυχία
fui para um sítio isolado para ter um pouco de sossego
πήγε περπατητά μέχρι το σταθμό
foi a passo até à estação
πήγε στη δουλειά, παρόλο που ήταν άρρωστος
foi trabalhar, apesar de estar doente
πήγε στον τομέα καλλιτεχνικών σπουδών
foi para a área de estudos artísticos
πολλά χρήματα πάνε σε άγνωστους προορισμούς
muito dinheiro vai para fins desconhecidos
πού πάει αυτή η γραμμή του μετρό;
para onde vai esta linha de metro?
πρέπει να πάρεις τον δρόμο που πάει στον Πειραιά
tens de apanhar a estrada que vai para o Pireu
2.
chegar
οι λάσπες πήγαν μέχρι σχεδόν την πόρτα μας
o lamaçal chegou quase até à nossa porta
το προσκλητήριο πήγε στα χέρια του όταν πια ο γάμος είχε γίνει
o convite chegou-lhe às mãos já depois do casamento
χτες το θερμόμετρο πήγε στους 39 βαθμούς
ontem, o termómetro chegou aos 39 graus
3.
estar quase [-, a]
εκεί που πήγαινα να τον πείσω, πάλι άλλαξε γνώμη
quando eu estava quase a convencê-lo, mudou outra vez de opinião
ο ήλιος πήγαινε να κρυφτεί πίσω από τα βουνά
o sol estava quase a esconder-se atrás da serra
πάει να σκάσει από το πολύ φαΐ
está quase a rebentar de tanto comer
πήγε να πεθάνει, μα την γλίτωσε
esteve quase a morrer, mas escapou
πήγε να πνιγεί, μα τον έσωσαν εγκαίρως
esteve quase a afogar-se, mas salvaram-no a tempo
4.
candidatar-se [για, a]
πάει για πρόεδρος του συλλόγου μας
é candidato a presidente da nossa associação
πήγαινε για δήμαρχος, μα δεν εκλέχθηκε
candidatou-se a presidente da Câmara, mas não foi eleito
5.
ficar bem
αυτό το χτένισμα δεν σου πάει
este penteado não te fica bem
δεν πάει να καλέσουμε αυτόν, και όχι την αδελφή του
não fica bem convidarmo-lo a ele, e à irmã não
δεν σου πάει να μιλάς έτσι
não te fica bem falares assim
δεν πάει να μην του πεις ούτε μια καλημέρα
não fica bem não lhe dares sequer os bons-dias
μην κόψεις το μουστάκι, σου πάει
não cortes o bigode, que te fica bem
της πάνε οι μακριές φούστες
as saias compridas ficam-lhe bem
τόση αυστηρότητα δεν σου πάει
tanta severidade não te fica bem
το φόρεμα αυτό σας πηγαίνει πολύ
este vestido fica-lhe muito bem
6.
coloquial custar, valer
πόσο πάει αυτό το αυτοκίνητο;
quanto custa este carro?
πόσο πάει το δολάριο έναντι του ευρώ;
quanto vale o dólar em relação ao euro?
πόσο σου πήγαν τα έργα στο σπίτι;
quanto te custaram as obras em tua casa?
verbo transitivo
1.
levar
αυτός ο δρόμος θα σε πάει εκεί που θέλεις
esta estrada leva-te ao sítio que tu queres
για τιμωρία, τον πήγαν στο πειθαρχείο της φυλακής
como castigo, levaram-no para a cela correcional da prisão
με πήγε σε ένα ψηλό σημείο για να δω το πανόραμα
levou-me a um sítio alto para eu ver o panorama
πηγαίνω το αυτοκίνητο στο συνεργείο
levo o carro à oficina
πήρε την αδελφή της και πήγαν μια βόλτα
ela pegou na irmã e foram dar uma volta
πήρε το ποδήλατο και πήγε ένα περίπατο
pegou na bicicleta e foi dar uma volta
2.
apostar
πάω δέκα ευρώ στο πέντε
apostar dez euros no cinco
3.
coloquial gramar
γιατί δεν τον πας αυτόν τον άνθρωπο;
por que é que não gramas este fulano?
δεν τον πάω καθόλου
não gramo o fulano nem à lei da bala
πάω πολύ αυτήν την ηθοποιό
gramo esta atriz à brava
αυτό πάει πολύ
isso é de mais
figurado δεν πάω πίσω
não ficar a trás
έχει ωραίο σπίτι, μα και το δικό σας δεν πάει πίσω
tem uma bela casa, mas a vossa não lhe fica atrás
(κάτι) πάει κι έρχεται
(algo) fica menos mal
αν αλλάξεις αυτό, η διακόσμηση πάει κι έρχεται
se mudares isto aqui, a decoração fica menos mal
όσα πάνε κι όσα έρχονται
estar-se nas tintas para tudo
όσο πάει
cada vez mais
όσο πάει, η κατάσταση χειροτερεύει
a situação vai de mal a pior
πάει καιρός που
há muito tempo que, já foi há muito que
πάει καιρός που τον είδα
há muito tempo que não o vejo
πάει να πεί
quer dizer, significa
τι πάει να πει αυτή η λέξη;
que significa esta palavra?
πάω καλύτερα
estar melhor
ο ασθενής πάει καλύτερα
o doente está melhor
πάω κατά διαβόλου
ir de mal a pior
πάω κι έρχομαι
levar um bom safanão
πήγαμε και ήρθαμε με το σεισμό
o tremor de terra deu-nos um bom safanão
πάω κόντρα (σε κάποιον)
opor-se (a alguém)
πάω μέσα
ir para a prisão
πάω με τα νερά (κάποιου)
deixar-se convencer (por alguém)
(relógios) πάω μπροστά/πίσω/καλά
estar adiantado/atrasado/certo
πάω ρολόι
1.
funcionar bem
η μηχανή πάει ρολόι
a máquina funciona bem
2.
ir às mil maravilhas
οι σχέσεις μας πάνε ρολόι
as nossas relações vão às mil maravilhas
πήγαινε στο καλό/στην ευχή!
vai com Deus!, Deus te acompanhe!
πηγαίνω με το μέρος (κάποιου)
tomar partido (por alguém)
πηγαίνω μπρος/μπροστά
ir longe
θα πας μπροστά, είμαι σίγουρος
tu hás de ir longe, tenho a certeza
figurado πηγαίνω ξυπόλυτος στ' αγκάθια
ir desarmado para a guerra
πηγαίνω πατημένος
ir lançado, ir na brasa
πού θα μου πας;
não julgues que me escapas!
τα πηγαίνω καλά (με κάποιον)
dar-se bem (com alguém)
τα πάει πολύ καλά με τον πατρυιό του
ele dá-se muito bem com o padrasto
το πήγαιν' έλα
o vaivém
το πήγαιν' έλα του κόσμου
o vaivém das pessoas
το πάω (κάπου)
querer chegar a
πού το πας εσύ το πράγμα;
aonde é que tu queres chegar?
[aoristo: πήγα]

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    τελεφερίκ με κίνηση "πήγαινε-έλα" / σχοινοτροχιόδρομος με κίνηση "πήγαινε έλα"
    pt
    teleférico vaivém
  • data processing / information technology and data processing
    ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΗΝ...γραμμή προγράμματος
    pt
    salto para uma linha de programa
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
πηγαίνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/πηγαίνω [visualizado em 2026-06-23 20:25:13].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • mechanical engineering
    τελεφερίκ με κίνηση "πήγαινε-έλα" / σχοινοτροχιόδρομος με κίνηση "πήγαινε έλα"
    pt
    teleférico vaivém
  • data processing / information technology and data processing
    ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΗΝ...γραμμή προγράμματος
    pt
    salto para uma linha de programa
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
πηγαίνω – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/πηγαίνω [visualizado em 2026-06-23 20:25:13].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos