xtiˈpɔ
verbo transitivo
1.
próprio, figurado bater
η καρδιά της επιχείρησης χτυπά εδώ
é aqui que bate o coração da empresa
όρμησε μπροστά, σαν να ήθελε να με χτυπήσει
lançou-se para a frente, como se me quisesse bater
τα πουλιά χτυπούσαν τα φτερά τους
os pássaros batiam as asas
τον χτύπησαν και τον λήστεψαν
bateram-lhe e roubaram-no
χτύπαγε την πόρτα με μανία
batia à porta com fúria
χτύπησε άλλο αυτοκίνητο, αλλά κανείς δεν τραυματίστηκε
bateu noutro carro, mas ninguém se feriu
χτυπώ την πόρτα
bater à porta
χτυπώ τα χέρια
bater palmas
χτυπώ το βούτυρο μέσα σε κάδη
bater a manteiga numa cuba
2.
tocar
θα ήταν πέντε η ώρα, όταν χτύπησε το τηλέφωνο
seriam umas cinco horas, quando o telefone tocou
χτυπώ εγερτήριο
tocar à alvorada
χτυπώ το κουδούνι
tocar à campainha
3.
mexer
η ζύμη δεν χτυπήθηκε καλά
a massa não foi bem mexida
χτυπώ αυγά
mexer ovos
4.
atingir, alvejar
τον χτύπησε κεραυνός
foi atingido por um raio
χτυπήθηκε από ένα βέλος
foi atingido por uma seta
χτύπησε ένα πουλί από τα πενήντα μέτρα μακριά
alvejou um pássaro à distância de cinquenta metros
5.
ferir, aleijar
σε χτύπησε στο μηρό
feriu-te na coxa
6.
próprio, figurado atacar
ο εχθρός μας χτύπησε κατά το ξημέρωμα
o inimigo atacou-nos ao amanhecer
τον χτύπησε η τρέλα
foi atacado de loucura
7.
baixar
χτυπώ τις τιμές
baixar os preços
8.
magoar
τα καινούργια παπούτσια με χτυπάνε
os sapatos novos magoam-me
verbo intransitivo
1.
bater
το αυτοκίνητο χτύπησε με δύναμη στο δέντρο
o carro bateu com força na árvore
2.
tocar
οι καμπάνες της εκκλησίας χτυπούν
os sinos da igreja estão a tocar
3.
magoar-se
δεν χτύπησε πολύ, πάντως καλύτερα να κάνει μια ακτινογραφία
não se magoou muito, em todo o caso o melhor é fazer uma radiografia
μα, κι αν χτυπήσει;
mas, e se se magoar?
4.
ferir-se
χτύπησα στο χέρι
feri-me na mão
5.
figurado parecer
συμπεριφορά που χτυπά άσχημα
comportamento que parece mal
χτυπιέμαι
verbo passivo
ver χτυπώ
πάρ' τον ένα και χτύπα τον άλλο
entre um e outro, venha o Diabo e escolha
χτύπα ξύλο!
toco madeira!
figurado χτυπώ κέντρο
acertar em cheio
figurado χτυπώ μπιέλα
deitar os bofes pela boca
figurado χτυπώ πόρτες
pedir ajuda
figurado χτυπώ στο κεφάλι
subir à cabeça
κρασί που χτυπά στο κεφάλι
vinho que sobe à cabeça figurado χτυπώ στο μάτι
dar nas vistas
μαγιό που χτυπά στο μάτι
fato de banho que dá nas vistas χτυπώ το κακό από τη ρίζα
cortar o mal pela raiz
figurado χτυπώ το κεφάλι μου (στον τοίχο)
arrepender-se amargamente
[2.ª pessoa singular presente indicativo: χτυπάς; aoristo: χτύπησα; aoristo passivo: χτυπήθηκα; particípio passado: χτυπημένος]
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- means of communicationισιώνω,χτυπώ με το τακάκι,μια φόρμαptusar o tamborete
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
χτυπώ – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χτυπώ [visualizado em 2026-06-25 02:59:42].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- means of communicationισιώνω,χτυπώ με το τακάκι,μια φόρμαptusar o tamborete
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
χτυπώ – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/χτυπώ [visualizado em 2026-06-25 02:59:42].