psiˈxi
nome feminino
1.
próprio, figurado alma
είναι η ψυχή της παρέας
é a alma do grupo
η αθανασία της ψυχής
a imortalidade da alma
η ελληνική ψυχή
a alma grega
η σωτηρία της ψυχής
a salvação da alma
ήταν μια ευγενής ψυχή
era uma alma nobre
κολασμένη ψυχή
alma danada
μνημόσυνο για την ανάπαυση της ψυχής του μακαρίτη
serviço pela alma do finado
ο εξαγνισμός της ψυχής
a purificação da alma
ο ερχομός του γιου της αποτέλεσε το καλύτερο φάρμακο για την ψυχή της
a vinda do filho foi o melhor bálsamo para a sua alma
ο καθρέφτης της ψυχής
o espelho da alma
παρθενία ψυχής
pureza de alma
πουλώ την ψυχή μου
vender a alma
σ' αυτό τον ερημότοπο, πιάνεται η ψυχή μου
neste descampado, aperta-se-me a alma
στα ενδόμυχα της ψυχής του, δεν τον είχε συγχωρέσει
no âmago da sua alma, não lhe tinha perdoado
τα κατάβαθα της ψυχής
as entranhas da alma
τα μάτια είναι το παράθυρο της ψυχής
os olhos são a janela da alma
το χωριό έχει πενήντα ψυχές
a aldeia tem cinquenta almas
ψυχή πλήρης θετικών συναισθημάτων
alma repleta de sentimentos positivos
2.
ânimo masculino
άνθρωπος με ελεύθερη ψυχή
pessoa de ânimo livre
έχει σθεναρή ψυχή
é de ânimo forte
3.
PSICOLOGIA psique
η ψυχή του ανθρώπου
a psique humana
άβυσσος η ψυχή του ανθρώπου
a alma humana é imperscrutável
αδελφή ψυχή
alma gémea
βγάζω την ψυχή (σε κάποιον)
fazer a vida negra (a alguém)
δεν το βαστά η ψυχή μου
não poder suportar, não poder aguentar
δεν υπάρχει ψυχή εδώ μέσα
não está ninguém aqui
δίνω και την ψυχή μου (για κάτι)
pelar-se (por uma coisa), dar o cavaco (por alguma coisa)
δουλευώ για τη ψυχή της μάννας μου
trabalhar para o bispo
literário εκ βάθους ψυχής
com a mão no coração
σου μιλάω εκ βάθους ψυχής
falo-te com a mão no coração με όλη μου την ψυχή
de todo o coração
με την ψυχή στο στόμα
de afogadilho, com o credo na boca
είμαι με την ψυχή στο στόμα
estar muito atarefado μου βγαίνει η ψυχή
esfalfar-se
το λέει η ψυχή (κάποιου)
ser pessoa de ânimo forte
ψυχή ζώσα
vivalma
δεν είδαμε ψυχή ζώσα
não vimos vivalma ψυχή τε και σώματι
de corpo e alma
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / building and public worksψυχή / κορμόςptalma
- building and public worksψυχή / κορμόςptalma
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ψυχή – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/ψυχή [visualizado em 2026-06-21 18:41:33].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / building and public worksψυχή / κορμόςptalma
- building and public worksψυχή / κορμόςptalma
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
ψυχή – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/ψυχή [visualizado em 2026-06-21 18:41:33].