cut

verbo transitivo e intransitivo
pretérito, particípio passado: cut
1.
cortar
2.
ferir, golpear, abrir, fender, picar, partir
3.
reduzir
4.
suprimir, pôr de parte, retirar
5.
criticar severamente
6.
gravar
to cut a record
MÚSICA gravar um disco
7.
ser suscetível de se cortar
8.
parar, desligar
9.
coloquial baldar-se a, faltar a
10.
fazer sofrer, magoar
11.
ir-se embora
12.
lapidar
13.
(animal) castrar
nome
1.
corte
2.
golpe; cutilada
3.
corte, redução
4.
fatia
5.
supressão
6.
(moda) corte
7.
recusa em reconhecer alguém
8.
gravura, ilustração
9.
DESPORTO (críquete, ténis, beisebol, etc.) determinada jogada
10.
atalho
11.
ataque, ofensa
12.
(aulas) falta
13.
lapidação
14.
(caminhos de ferro) linha aberta através de monte
15.
papelinho ou palha para tirar à sorte
16.
MÚSICA canção, faixa
17.
AGRICULTURA molho
a cut of hay
um molho de feno
adjetivo
1.
cortado
2.
lapidado
3.
reduzido
4.
aparelhado
5.
(animal) castrado
6.
calão circuncidado
cut glass
vidro lapidado
INFORMÁTICA cut and paste
cortar e colar
coloquial can't cut it/can't cut the mustard
não conseguir lidar com a situação; não aguentar
coloquial they are all of the same cut
são todos da mesma laia
to be a cut above somebody
estar acima de alguém; ser bem melhor que alguém
to cut a loss
abandonar a tempo uma coisa que dá prejuízo
to cut a caper/to cut capers
fazer cabriolas; saltar; dar saltos de contente; agir tolamente
to cut a dash
exibir-se; armar-se
coloquial to cut a long story short
resumindo e concluindo
coloquial to cut and run
fugir apressadamente; fugir a sete pés
to cut a poor figure
fazer má figura
to cut both ways
ser uma faca de dois gumes; dar para os dois lados; ter vantagens e desvantagens
Estados Unidos da América coloquial to cut class
faltar a uma aula; baldar-se
to cut corners
poupar trabalhos; meter-se em atalhos
Estados Unidos da América to cut in line
desrespeitar uma fila; passar à frente (numa fila)
coloquial to cut it fine
chegar em cima da hora; ficar por um triz
to cut no ice (with somebody)
não fazer (alguém) mudar de ideias
to cut one's coat according to one's cloth
viver dentro das suas posses
to cut one's head open
rachar a cabeça
to cut oneself (on something/with something)
cortar-se (em alguma coisa/com alguma coisa)
to cut somebody dead
fazer de conta que não se conhece alguém; ignorar alguém
to cut somebody/something short
interromper alguém/algo
coloquial to cut somebody some slack
dar a alguém um desconto; perdoar (algo) a alguém
to cut somebody to the quick
abalar alguém; fazer alguém sofrer
to cut something short
encurtar algo; acabar algo mais cedo
coloquial to cut the crap
deixar-se de tretas
to cut the Gordian knot
cortar o nó górdio
to cut the ground from under somebody's feet
deixar alguém em situação pouco firme
to get one's hair cut
cortar o cabelo
to give somebody the cut
fingir que não se conhece alguém
you could cut the atmosphere with a knife
estava um ambiente de cortar à faca
VEJA TAMBÉM
VER +
Como referenciar: Porto Editora – cut no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-08-02 16:44:20]. Disponível em