shake

nome
1.
abanão; sacudidela
to give a carpet a good shake out
dar uma boa sacudidela a um tapete
to give a shake to something
dar um abanão a alguma coisa
2.
tremor; vibração
he was all of a shake
coloquial todo ele tremia
with a shake in her voice she explained that...
com a voz a tremer, ela explicou que...
3.
aperto de mão
4.
GEOLOGIA coloquial terramoto; abalo
5.
MÚSICA trinado, garganteio
6.
GEOLOGIA fenda, racha
7.
coloquial instante, momento
in half a shake/in two shakes/in two shakes of a lamb's tail
num instante, num momento, num abrir e fechar de olhos coloquial
8.
Estados Unidos da América CULINÁRIA coloquial batido
9.
Estados Unidos da América coloquial oportunidade
to give somebody a fair shake
dar uma oportunidade a alguém
10.
NÁUTICA o arfar à ré
11.
(construção) plural aduelas
12.
(corpo) plural tremores
verbo transitivo e intransitivo
[pretérito: shook; particípio passado de: shaken]
1.
(objeto, pessoa) sacudir; abanar; agitar
to shake a carpet
sacudir um tapete
to shake to and fro
abanar, agitar de um lado para o outro
to shake sand out of one's shoes
sacudir a areia dos sapatos
to shake to pieces
sacudir até desfazer em bocados
to shake fruit from a tree
deitar fruta abaixo, abanando uma árvore
2.
(cabeça) acenar
3.
lançar
4.
tremer
his voice was shaking with emotion
a voz tremia-lhe de emoção
to be shaking with cold
estar a tremer de frio
to shake all over
tremer todo, tremer como varas verdes
to shake in one's shoes
tremer de medo
the earth was shaking
era um tremor de terra
5.
(corpo) menear(-se)
6.
abalar, enfraquecer, perturbar
the firm's credit was shaken
a credibilidade da firma tinha sofrido um abalo
to shake somebody's faith
abalar a fé de alguém
7.
fazer vacilar, vacilar, titubear
8.
impressionar
9.
apertar
to shake hands with somebody
apertar a mão a alguém, cumprimentar alguém apertando-lhe a mão
to shake somebody by the hand
apertar a mão a alguém
10.
MÚSICA trilar, trinar
to shake a note
trinar uma nota
11.
NÁUTICA bater o pano
12.
coloquial livrar-se de
to shake somebody
livrar-se de alguém
13.
(dados) misturar
coloquial shake a leg!
despachem-se!
shake of wind
golpe de vento
he was shaken out of his sleep
acordaram-no com um sacão
coloquial to be no great shakes
não valer grande coisa
to shake a leg
dançar; dar à perna; apressar-se; mexer as pernas
to shake one's fist at
ameaçar com o punho
to shake one's side (laughing)
rir a bom rir
to shake oneself free
libertar-se com um sacão
with a shake of the head
abanando a cabeça
shake
Como referenciar: shake in Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2020. [consult. 2020-10-25 01:03:18]. Disponível na Internet: