- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
ɡæp
nome
1.
fenda; abertura; brecha; frincha
2.
(tempo) hiato; lapso; intervalo
3.
(distância, disparidade) fosso; abismo
4.
lacuna, vazio
to fill a gap
preencher uma lacuna
5.
falha, deficiência
6.
TIPOGRAFIA espaço entre as palavras
verbo transitivo
particípio presente: gapping
particípio passado: gapped
chanfrar, recortar, entalhar
gap year
ano de paragem antes de se entrar na universidade
gap of spanner
abertura da chave da porca
the age gap
a diferença etária
the trade gap
o défice comercial
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- SOCIAL QUESTIONSGAP / Gender Action Plan / EU Plan of Action on Gender Equality and Women's Empowerment in DevelopmentptPlano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento
- life sciencesgap / chromatid gapptlacuna, fenda cromatídica, quebra cromatídica
- life sciencesgapptintervalo
- information technology and data processing / technology and technical regulationsIRG / interrecord gap / record gap / gapptintervalo, espaço
- research / industrial structures and policy / European Union / FINANCE / information technology and data processingGAP / Analysis and Forecasting Group / Group for Analysis and ForecastingptGrupo de Análise e Previsão, GAP
- electronics and electrical engineeringGaP / gallium phosphideptfosforeto de gálio
- electronics and electrical engineering / earth sciencesgap / air gapptentreferro
- communications policyGAP / generic access profileptGAP, perfil de acesso genérico
- building and public works / industrial structuresgap / open jointptsamblagem aberta, junção aberta, junta aberta
- mechanical engineeringgap / clearancepttolerância, folga
- FINANCEgapptgap
- electronics and electrical engineeringgapptintervalo, espaço entre elétrodos
- earth sciencesgapptvale transversal, cluse
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresgapptlacuna granulométrica
- industrial structuresgapptfenda
- chemical compound / industrial structuresgapptfolga
- mechanical engineeringdepth of gap / gap / throat to centre of spindle / throat depth clearance / depth of throat / throat / throat capacity / throat depthptprofundidade do pescoço de cisne
- electronics and electrical engineering / information technology and data processinggapptintervalo
- land transport / TRANSPORTgapptentreplano
- SOCIAL QUESTIONSGAP II / EU Gender Action Plan II / Gender Equality and Women's Empowerment: Transforming the Lives of Girls and Women through EU External Relations 2016-2020ptPlano de Ação sobre o Género para 2016-2020, Plano de Ação II da UE em matéria de Igualdade de Género, Igualdade de género e empoderamento das mulheres: transformar a vida das raparigas e das mulheres através das relações externas da UE (2016-2020)
- gender equality / EU relationsEU Gender Action Plan for external action / EU Gender Action Plan (GAP) III – An ambitious agenda for gender equality and women's empowerment in EU external action / GAP III / EU Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment in External Action 2021–2025 / EU Gender Action Plan IIIptTerceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género, Terceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género - Uma Agenda Ambiciosa para a Igualdade de Género e o Empoderamento das Mulheres na Ação Externa da UE, GAP III
- social affairs / paywage differential / wage gap / wage disparity / pay gapptdisparidade salarial, diferença salarial
- working conditions / equal treatmentsex gap / gender inequality / gender disparity / gender gapptdesigualdade de género, fosso entre géneros, disparidade de género, disparidade entre homens e mulheres
- economic analysis / taxationVAT collection gap / VAT gappthiato do IVA, desvio na cobrança do IVA, desvio do IVA
- SOCIAL QUESTIONS / information societytechnological generation gap / age gapptfosso digital entre gerações, fosso tecnológico entre gerações
- taxationtax gapptdiferencial de tributação, desvio fiscal, hiato fiscal
- information technology and data processingair gapptair gap
- iron, steel and other metal industrieshot clearance / hot gappttolerância de aquecimento
- earth sciencesgas gapptanulo da gás
- electronics and electrical engineering / physical sciencesband gap / Eg / forbidden band / energy gap / forbidden energy gapptintervalo de energia, altura da banda proibida, separação energética
- social affairs / gender equalitygender care gap / care gapptdisparidade de género no plano da prestação de cuidados, disparidade de género a nível da prestação de cuidados
- cold gap / fuel interspace / can interspaceptfolga a frio, intervalo entre combustível e bainha, interespaço anular da bainha
- iron, steel and other metal industriesroot gap / root openingptfolga na raiz
- electronics and electrical engineeringgap lossptperda de entreferro
- chemical compoundroll gapptespaçamento entre cilindros
- electronics and electrical engineeringgap lossptperda por folga
- coal industry / technology and technical regulationsgap testptensaio de autoexcitação
- electronics and electrical engineeringmain gapptespaço principal
- electronics and electrical engineeringgap lossptseparação
- chemical compound / industrial structuresroot gapptfolga na raiz
- data processing / information technology and data processingfile gapptintervalo de ficheiro
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesside gapptdistância interelétrodo lateral
- social affairs / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSskill gap / skills gapptdéfice de competências
- trade policytrade deficit / trade balance deficit / trade gap / trade balance gap / foreign trade deficit / trade imbalance / external trade gapptdéfice da balança comercial
- data processing / information technology and data processinginterblock gap / block gap / interrecord gap / record gap / IBGptintervalo entre blocos
- electronics and electrical engineeringprotective spark gap / spark gapptexplosor de proteção
- electronics and electrical engineeringpole width / gap widthptlargura de entreferro
- electronics and electrical engineeringtransfer gap / guide gapptentreferro de guia
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – gap no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-13 02:07:18]. Disponível em
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- SOCIAL QUESTIONSGAP / Gender Action Plan / EU Plan of Action on Gender Equality and Women's Empowerment in DevelopmentptPlano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento
- life sciencesgap / chromatid gapptlacuna, fenda cromatídica, quebra cromatídica
- life sciencesgapptintervalo
- information technology and data processing / technology and technical regulationsIRG / interrecord gap / record gap / gapptintervalo, espaço
- research / industrial structures and policy / European Union / FINANCE / information technology and data processingGAP / Analysis and Forecasting Group / Group for Analysis and ForecastingptGrupo de Análise e Previsão, GAP
- electronics and electrical engineeringGaP / gallium phosphideptfosforeto de gálio
- electronics and electrical engineering / earth sciencesgap / air gapptentreferro
- communications policyGAP / generic access profileptGAP, perfil de acesso genérico
- building and public works / industrial structuresgap / open jointptsamblagem aberta, junção aberta, junta aberta
- mechanical engineeringgap / clearancepttolerância, folga
- FINANCEgapptgap
- electronics and electrical engineeringgapptintervalo, espaço entre elétrodos
- earth sciencesgapptvale transversal, cluse
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresgapptlacuna granulométrica
- industrial structuresgapptfenda
- chemical compound / industrial structuresgapptfolga
- mechanical engineeringdepth of gap / gap / throat to centre of spindle / throat depth clearance / depth of throat / throat / throat capacity / throat depthptprofundidade do pescoço de cisne
- electronics and electrical engineering / information technology and data processinggapptintervalo
- land transport / TRANSPORTgapptentreplano
- SOCIAL QUESTIONSGAP II / EU Gender Action Plan II / Gender Equality and Women's Empowerment: Transforming the Lives of Girls and Women through EU External Relations 2016-2020ptPlano de Ação sobre o Género para 2016-2020, Plano de Ação II da UE em matéria de Igualdade de Género, Igualdade de género e empoderamento das mulheres: transformar a vida das raparigas e das mulheres através das relações externas da UE (2016-2020)
- gender equality / EU relationsEU Gender Action Plan for external action / EU Gender Action Plan (GAP) III – An ambitious agenda for gender equality and women's empowerment in EU external action / GAP III / EU Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment in External Action 2021–2025 / EU Gender Action Plan IIIptTerceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género, Terceiro Plano de Ação da UE em Matéria de Igualdade de Género - Uma Agenda Ambiciosa para a Igualdade de Género e o Empoderamento das Mulheres na Ação Externa da UE, GAP III
- social affairs / paywage differential / wage gap / wage disparity / pay gapptdisparidade salarial, diferença salarial
- working conditions / equal treatmentsex gap / gender inequality / gender disparity / gender gapptdesigualdade de género, fosso entre géneros, disparidade de género, disparidade entre homens e mulheres
- economic analysis / taxationVAT collection gap / VAT gappthiato do IVA, desvio na cobrança do IVA, desvio do IVA
- SOCIAL QUESTIONS / information societytechnological generation gap / age gapptfosso digital entre gerações, fosso tecnológico entre gerações
- taxationtax gapptdiferencial de tributação, desvio fiscal, hiato fiscal
- information technology and data processingair gapptair gap
- iron, steel and other metal industrieshot clearance / hot gappttolerância de aquecimento
- earth sciencesgas gapptanulo da gás
- electronics and electrical engineering / physical sciencesband gap / Eg / forbidden band / energy gap / forbidden energy gapptintervalo de energia, altura da banda proibida, separação energética
- social affairs / gender equalitygender care gap / care gapptdisparidade de género no plano da prestação de cuidados, disparidade de género a nível da prestação de cuidados
- cold gap / fuel interspace / can interspaceptfolga a frio, intervalo entre combustível e bainha, interespaço anular da bainha
- iron, steel and other metal industriesroot gap / root openingptfolga na raiz
- electronics and electrical engineeringgap lossptperda de entreferro
- chemical compoundroll gapptespaçamento entre cilindros
- electronics and electrical engineeringgap lossptperda por folga
- coal industry / technology and technical regulationsgap testptensaio de autoexcitação
- electronics and electrical engineeringmain gapptespaço principal
- electronics and electrical engineeringgap lossptseparação
- chemical compound / industrial structuresroot gapptfolga na raiz
- data processing / information technology and data processingfile gapptintervalo de ficheiro
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesside gapptdistância interelétrodo lateral
- social affairs / education / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSskill gap / skills gapptdéfice de competências
- trade policytrade deficit / trade balance deficit / trade gap / trade balance gap / foreign trade deficit / trade imbalance / external trade gapptdéfice da balança comercial
- data processing / information technology and data processinginterblock gap / block gap / interrecord gap / record gap / IBGptintervalo entre blocos
- electronics and electrical engineeringprotective spark gap / spark gapptexplosor de proteção
- electronics and electrical engineeringpole width / gap widthptlargura de entreferro
- electronics and electrical engineeringtransfer gap / guide gapptentreferro de guia
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Mar de Timor...definidas passou a designar-se por "Timor
Gap ". - Ginnungagap...
gap significa algo que está entre dois espaços. Foi no Ginnungagap que o gelo da primeira foi - rapMind Da
Gap , Black Company e General D. - Lighthouse FamilyContabilidade e trabalhava num bar. Um amigo seu que o ouviu a cantar na "
Gap Band" incentivou-o a responder a - classe média...("first-entry slots") e plataformas provisórias ("stop-
gap jobs"). Pegando numa fórmula feliz de Steve - inflação...o nível de preços irá necessariamente subir (existe, no dizer de Keynes, um
gap inflacionista). Na - Leo McCarey...the Nineties (1934) e Harold Lloyd em The Milky Way (Via Láctea, 1936). Ruggles of Red
Gap (O Último - Charles LaughtonRuggles of Red
Gap (O Extravagante Senhor Ruggles, 1935), o Capitão Bligh, em Mutiny on the Bounty - Música em Portugal no Século XX...
Gap , Dealema, entre tantos outros que pululam nos meios urbanos e suburbanos portugueses, apesar da - Reconstrução de Timor-Leste...e gás natural, no mar entre a Austrália e a ilha de Timor, naquilo que se chama de "Timor
Gap
ver+
Como referenciar
Porto Editora – gap no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-13 02:07:18]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: