1
2
rɪŋ
nome
1.
(campainha, etc.) toque
2.
tinido
3.
carrilhão
4.
som; ressonância
the ring of happy voices
o som de vozes alegres
5.
tom
there was a ring of sincerity in her words
havia um tom de sinceridade nas suas palavras
6.
coloquial telefonadela
I'll just give him a ring
vou dar-lhe uma telefonadela
verbo transitivo e intransitivo
pretérito: rang
particípio passado: rung
1.
(campainha, sineta, sino) tocar
to ring at the door
tocar à porta
2.
(sino) repicar
3.
retinir; produzir um som vivo, vibrante, metálico
4.
(ouvidos) zumbir
5.
ressoar; estar cheio do eco
they made the air ring with their cries
fizeram o ar ressoar com os seus gritos
6.
(telefonema) telefonar a; ligar a; dar um toque a
7.
chamar; tocar, convocar por meio de toque de campainha, sineta ou sino
did you ring, madam?
a senhora tocou?
the bell rang for dinner
a campainha tocou para o jantar
the bells were ringing for church
os sinos tocavam para o serviço religioso
to ring for somebody
tocar a campainha ou sineta para chamar alguém
8.
soar
her answer didn't ring true
a resposta dela soava a falso
to ring false
(moeda, afirmação, etc.) soar a falso
9.
anunciar
to ring the knell of
anunciar o fim de
her last words are ringing in my ears
tenho ainda nos ouvidos as suas últimas palavras
the world shall ring of him
a sua fama há de repercutir-se em todo o mundo
to ring a coin
bater uma moeda (para verificar o seu timbre)
to ring again
soar novamente; ressoar; ecoar
to ring something in someone's ears
massacrar alguém repetindo-lhe sempre a mesma coisa
to ring the changes on
utilizar continuamente a mesma coisa mas de maneira diferente
(moeda, afirmação, etc.) to ring true
ter bom toque; ter aspeto de verdadeiro
1
2
rɪŋ
nome
1.
anel
collecting ring
(dínamo) anel coletor
wedding ring
aliança, anel de casamento
2.
ASTRONOMIA anel
Saturn rings
os anéis de Saturno
3.
aro
4.
argola
flying rings
(brinquedo) argolas voadoras (para lançar)
napkin ring
argola de guardanapo
5.
círculo; roda
to be sitting in a ring
estar sentado em roda
to dance in a ring
dançar de roda
6.
GEOMETRIA coroa
7.
virola
8.
cinta, banda
9.
anilha
10.
platibanda
11.
arena; redondel
12.
picadeiro
13.
pista; recinto
circus ring
pista de circo
14.
(hipódromo); recinto de apostas
15.
(combates de boxe) ringue
the prize ring
ringue de boxe
16.
figurado boxe, pugilismo
17.
coligação de comerciantes para efeitos especulativos
18.
(associação) círculo
19.
conluio
adjetivo
1.
anular
ring armature
ELETRICIDADE induzido anular
ring core
núcleo anular
ring finger
(dedo) anular
2.
circular
ring magnet
íman circular
ring main
conduta circular
ring system
canalização circular
verbo transitivo e intransitivo
pretérito, particípio passado: ringed
1.
rodear, cercar, circundar
he was ringed about with enemies
ele estava rodeado de inimigos
to ring about
rodear, cercar
to ring cattle
cercar gado, obrigar gado a juntar-se, volteando em torno dele
2.
pôr argola ou arco em
3.
(focinho de porco) colocar arganel em
4.
(focinho de animal) colocar anel em
to ring a bull
atravessar uma argola no focinho de um touro
5.
(pombo) anilhar
6.
(falcão) subir em espiral
7.
(raposa perseguida) seguir em círculo
8.
(cebolas, maçãs, etc.) cortar em anéis ou rodelas
9.
marcar troncos cortando um segmento circular da casca
ANATOMIA ring cartilage
cartilagem cricoide
ring case
cofrezinho para guardar anéis
ring craft
boxe; pugilismo
ring fence
vedação (a toda a volta de uma propriedade)
ring net
rede para o salmão
ZOOLOGIA ring ouzel
tordo-torcaz
ZOOLOGIA ring snake
cobra-d'água
arm ring
bracelete
(críquete) the ring / the prize ring
linha que indica os limites do campo
he was puffing out rings of smoke
ele lançava baforadas de fumo
to have rings round one's eyes
ter olheiras
to hold the ring / to keep the ring
não permitir intervenção a favor de nenhum dos adversários; deixar o campo livre; deixar os adversários lutar à vontade
to make rings round somebody
ser muito mais rápido que alguém; ter nítida superioridade sobre alguém
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresgathering ring / boat / floater / pot ring / ringptflutuador, rodela, rodela de colha
- FINANCEtrading pit / pit / ringptcorbeille, anel
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – ring no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-09 10:57:55]. Disponível em
veja também
affectedly, band, dollar, fiddler, goutily, grating, pin, PIN, ring-fence, rubicundity, slimy, smokiness, soft-sawder, stop, throw down, track, truckful, vibrancy
anagramas
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresgathering ring / boat / floater / pot ring / ringptflutuador, rodela, rodela de colha
- FINANCEtrading pit / pit / ringptcorbeille, anel
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Naomi Watts...que a catapultou para a fama. Seguiu-se The
Ring (O Aviso, 2002), de Gore Verbisnki, um filme de - rede...redes criadas com topologia star e
ring ) e arquitetura (classificados como peer-to-peer ou cliente - De La Soul...tema "
Ring Ring Ring (Ha Ha Hey)" conseguiu atingir um êxito relativo. O terceiro álbum chegou às lojas - Robert Browning...monólogo dramático e o poema The
Ring and the Book (1868-1869) garantem-lhe um lugar importante na poesia - Photo-Secession...descontentamento levou a uma massa de demissões da Photographic Society e à formação do grupo Linked
Ring . Nos EUA
ver+
Bom Português
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – ring no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-09 10:57:55]. Disponível em