hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
ˈʃætə

conjugação

verbo transitivo e intransitivo
1.
estilhaçar, despedaçar
to shatter a window
estilhaçar uma janela
2.
coloquial (esforço físico) moer; fatigar
3.
figurado (emoções, sonhos) destruir, destroçar
all her hopes were shattered
todas as esperanças dela ruíram
4.
(louça, vidro) esmigalhar-se, despedaçar-se
5.
(saúde) arruinar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • coal industry
    burn cut / shatter cut
    pt
    caldeira com tiros não carregados, caldeira canadiana, caldeira de tiros paralelos
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    shatter test / drop shatter test(USA)
    pt
    ensaio de queda
  • iron, steel and other metal industries
    snowflake / lemon spot / hair line crack / thermal burst / shatter crack
    pt
    fendas capilares
  • chemical compound / industrial structures
    spall chips / shatter chips
    pt
    escamas de corte, lascas de corte
  • coal industry / chemical compound
    shatter index / shatter strength
    pt
    índice de resistência ao choque, índice de resistência à queda
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    impact resistance / shatter resistance
    pt
    resistência ao impacto
  • coal industry / chemical compound
    brisance / shattering power / shattering effect
    pt
    ação de quebragem, efeito de quebragem
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    shatter-resistant
    pt
    forma de rutura em estilhaços não perigosos
  • means of transport / technology and technical regulations
    residual visibility after shattering
    pt
    visibilidade residual após rotura
  • land transport
    residual visibility after shattering
    pt
    visibilidade residual após rotura
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – shatter no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-06 20:03:31]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • coal industry
    burn cut / shatter cut
    pt
    caldeira com tiros não carregados, caldeira canadiana, caldeira de tiros paralelos
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    shatter test / drop shatter test(USA)
    pt
    ensaio de queda
  • iron, steel and other metal industries
    snowflake / lemon spot / hair line crack / thermal burst / shatter crack
    pt
    fendas capilares
  • chemical compound / industrial structures
    spall chips / shatter chips
    pt
    escamas de corte, lascas de corte
  • coal industry / chemical compound
    shatter index / shatter strength
    pt
    índice de resistência ao choque, índice de resistência à queda
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    impact resistance / shatter resistance
    pt
    resistência ao impacto
  • coal industry / chemical compound
    brisance / shattering power / shattering effect
    pt
    ação de quebragem, efeito de quebragem
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    shatter-resistant
    pt
    forma de rutura em estilhaços não perigosos
  • means of transport / technology and technical regulations
    residual visibility after shattering
    pt
    visibilidade residual após rotura
  • land transport
    residual visibility after shattering
    pt
    visibilidade residual após rotura
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – shatter no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-06 20:03:31]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais