stænd
verbo transitivo e intransitivo
pretérito, particípio passado: stood
1.
pôr de pé; colocar em posição vertical
2.
estar de pé; segurar-se em pé; manter-se em posição vertical
he could hardly stand
ele mal se segurava em pé
she was too weak to stand
ela estava demasiado fraca para se segurar em pé
3.
levantar-se; erguer-se; pôr-se de pé
his hair stood on end
(terror) ficou com os cabelos em pé
4.
apoiar [against, a]; encostar [against, a]
to stand a ladder against a wall
encostar uma escada a uma parede
5.
estar; ficar; ter
to stand in fear
estar com medo
to stand in need of
ter necessidade de
to stand a chance of
ter probabilidades de
to stand in the rain / to stand in the sun
estar à chuva / estar ao sol
tears stood in her eyes
ela tinha lágrimas nos olhos
to stand ready
estar pronto
don't stand there arguing
não fiquem para aí a discutir
he stands six foot
ele tem seis pés de altura
he stood there gazing at us
ele estava para ali a olhar espantado para nós
6.
estar situado; estar colocado
he stands second on the list
ele está colocado em segundo lugar na lista
Oporto stands on the Douro
o Porto situa-se junto ao Douro
7.
manter-se na mesma posição; encontrar-se em determinada situação
as matters stand
no ponto em que as coisas se encontram
the matter stands thus
a questão encontra-se neste ponto
this passage must stand
este excerto não se altera
8.
parar
9.
manter-se firme
to stand firm
manter-se firme
to stand one's ground
aguentar-se, manter-se firme, não ceder
that colour does not stand
essa cor não se aguenta, não é firme
10.
durar; existir
that church has stood for seven hundred years
aquela igreja existe há setecentos anos
11.
deslocar-se para nova posição
12.
continuar válido; manter-se em vigor
does the argument stand?
será válido o argumento?
to stand good
ser válido, ter validade
13.
(cão de caça) marrar
14.
NÁUTICA seguir determinada rota, rumar para
to stand from
vir de
to stand on
insistir, conservar o rumo
15.
aguentar, suportar, tolerar
to stand fatigue
aguentar a fadiga
to stand the loss
aguentar o prejuízo, pagar o prejuízo
he couldn't stand the pain
ele não podia suportar a dor
he says he will stand no nonsense
ele diz que não tolerará disparates
I can't stand that man
não suporto aquele homem
16.
sofrer
17.
ser submetido a
to stand trial
ser submetido a julgamento
18.
estar à prova de
19.
oferecer, pagar
to stand a round
(bebidas) pagar uma rodada
to stand drinks to one's friends
pagar bebidas aos amigos
who's going to stand treat?
quem paga a despesa?
20.
hesitar; ter escrúpulos
he wouldn't stand at a crime
ele não teria escrúpulos em cometer um crime
21.
(líquido) parar, ficar parado, assentar
nome
1.
(móvel) mesinha, estante, descanso, cabide, bengaleiro, suporte, prateleira, etc.
hat and umbrella stand
bengaleiro
2.
(posto de venda) stand; escaparate
fruit stand
venda de fruta
3.
(estacionamento) estação, praça de táxis
4.
estrado, plataforma, tribuna, palanque, bancada(s)
5.
sítio; posição; lugar
he was not on his stand
ele não estava no lugar
she took her stand by the window
ela pôs-se ao pé da janela
6.
paragem, pausa
to be brought to a stand
ser obrigado a parar, não poder fazer mais nada
to come to a stand
parar, não continuar
to put somebody to a stand
obrigar alguém a parar, não permitir que alguém continue, encostar alguém à parede
there is a great stand in trade
o negócio está parado
7.
(opinião) posição
to take one's stand
tomar posição, manifestar-se
8.
resistência, posição firme
to make a stand against
enfrentar, resistir a
to make a stand against the enemy
suspender uma retirada para enfrentar o inimigo
to take a firm stand
tomar uma posição firme
9.
estado das culturas
a good stand of wheat
uma boa cultura de trigo
10.
arcaico conjunto, jogo
11.
Estados Unidos da América barra das testemunhas
stand base
suporte
stand camera
máquina fotográfica de tripé
stand rest
apoio ou descanso para uma pessoa que se encontre de pé
stand for pedestal bearing
cavalete para mancal
arcaico stand of arms
armamento para um soldado
stand of colour
bandeira; estandarte
antiquado (salteadores) stand and deliver!
alto! dinheiro para cá!
stand clear!
desimpedir o caminho!; afastar!
how do we stand?
como vão as nossas contas?
how do we stand in the matter of horses?
como vamos nós quanto a cavalos?
I stand corrected
agradeço a correção
the coat stood me 80 euros
o casaco custou-me 80 euros
the thermometer stood at 40°
o termómetro marcava 40°
they stood bowing as he passed
todos se inclinavam quando ele passava
to stand alone
não ter igual; não ter par
to stand between
encontrar-se no meio; interpor-se entre; servir de mediador
MILITAR to stand fire
enfrentar, sem ceder terreno, o fogo do inimigo
to stand high
ter renome; ter fama; ser tido em grande consideração
to stand in somebody's way
intrometer-se no caminho de alguém
to stand on one's dignity
manter a dignidade
to stand on one's legs / to stand on one's own feet
ser independente; depender só de si
to stand on one's rights
insistir nos seus direitos
to stand security
garantir; prestar fiança a
to stand something in a corner
pôr qualquer coisa num canto
to stand to lose / to stand to win
arriscar-se a perder / ter possibilidades de ganhar
to stand to lose nothing
não ter nada a perder
to stand to reason
ser evidente; ser lógico
to stand well with somebody
ser visto com bons olhos por alguém; ter boas relações com alguém
to take one's stand on an authority
apoiar-se/firmar-se numa autoridade
we stand or fall together
ou vencemos ou morremos juntos
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- forestryforest crop / standptpovoamento, povoamento florestal homogéneo
- livestock farmingdensity / stocking rate / stocking / stand / stocking density / intensity of grazingptdensidade de pastoreio, encabeçamento
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – stand no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-13 12:16:42]. Disponível em
veja também
dross, earthmoving, err, gang, holidaymaker, lively, look at, lout, muddled, pore, prim, spill, stand-alone, stand-in, stand-to, stand-up, straitened, troop, verger, woodnote
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- forestryforest crop / standptpovoamento, povoamento florestal homogéneo
- livestock farmingdensity / stocking rate / stocking / stand / stocking density / intensity of grazingptdensidade de pastoreio, encabeçamento
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Ross Perot...político (United we
Stand America) e voltou a candidatar-se ao cargo de presidente dos EUA em finais de - James Dunn...como Baby Take a Bow ou
Stand Up and Cheer. Em 1940, regressou à Broadway com a peça Panama Hattie, mas - Ray Romano...ser contabilista, mas acabou por fazer carreira em palco como protagonista de espetáculos de
stand - Adam Sandler...nos Estados Unidos da América. Após uma infância rebelde, começou a fazer
stand -up comedy com apenas - The Police...setembro surgiu "Can't
Stand Losing You", single que antecedeu o primeiro álbum da banda, Outlandos D
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – stand no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-13 12:16:42]. Disponível em