tɜːn
nome
1.
vez
his turn will come
há de chegar a vez dele
wait your turn
espera pela tua vez
2.
volta
a single turn of the handle
uma simples volta da manivela
a turn to the left
uma volta para a esquerda
3.
mudança de direção
to make a turn to the left
virar à esquerda
4.
rotação
5.
turno
6.
(estrada, rio, etc.) curva
7.
viragem
turn of the century
viragem do século
8.
mudança; reviravolta
an unexpected turn
uma mudança inesperada
a turn of Fortune's wheel
uma reviravolta da sorte
his fortune took a turn for the worse
a sorte dele começou a piorar
she gave a new turn to the conversation
ela mudou de conversa
the tide is on the turn
a maré está a mudar
the turn of the tide
a mudança das coisas, a melhoria da situação figurado
to take another turn
mudar de aspeto
9.
(doença) crise
she had one of her turns last week
ela teve uma das suas crises na semana passada
10.
ocasião, oportunidade
out of turn
fora da ocasião própria
11.
ação
a bad turn
uma má ação
a friendly turn
um favor
to do a bad turn / to do a good turn
praticar uma má ação / praticar uma boa ação
12.
TEATRO número
music hall turn
número de variedades
13.
passeio; volta
to take a turn in the garden
dar uma volta pelo jardim
14.
inclinação, propensão, tendência
to have a gloomy turn of mind
ter tendência para a melancolia
to have a turn for music
ter inclinação para a música
15.
fim, propósito
to serve one's turn
servir os seus fins
16.
estilo
I don't like the turn of the sentence
não gosto do estilo da frase
17.
choque, susto
those news gave her quite a turn
as notícias causaram-lhe um grande choque
18.
MÚSICA grupeto
19.
(Bolsa de Valores) transação de compra e venda
20.
MILITAR avanço para atacar pelos flancos
21.
plural menstruação, regras
verbo transitivo e intransitivo
1.
virar
I am going to have this suit turned
vou mandar virar este fato
I don't know where to turn
coloquial não sei para que lado me hei de virar
she turned her head and looked at us
ela virou-se e olhou para nós
the wind turned her umbrella inside out
o vento virou-lhe o guarda-chuva
to turn inside out
virar de dentro para fora
to turn the bed
virar o colchão
to turn the pages of a book
virar as páginas de um livro
2.
girar; rodar; desandar
my head was turning
eu sentia a cabeça a andar à roda
the earth turns round the sun
a Terra gira em volta do Sol
the tap will not turn
a torneira não desanda
the world keeps on turning
o mundo continua a girar
to turn the key in the lock
rodar a chave na fechadura
turn the tap
desande a torneira
3.
mudar
the wind is turning
o vento está a mudar
when does the tide turn?
quando muda a maré?
4.
mudar de assunto
the conversation turned on the war
a conversa começou a incidir sobre a guerra
to turn the conversation
mudar de conversa
5.
transformar-se
her love was turned to hate
o amor dela transformou-se em ódio
6.
figurado (afetar) dar a volta
to turn somebody's brain
dar volta ao juízo de alguém
to turn somebody's head
dar a volta à cabeça de alguém
to turn the stomach
dar a volta ao estômago
7.
desviar
nothing will turn him from his purpose
nada o fará desviar-se do objetivo
8.
tornear, trabalhar ao torno
this wood turns well
esta madeira trabalha-se bem ao torno
9.
dobrar
to turn a corner
dobrar uma esquina
10.
contornar, rodear
to turn a difficulty
contornar uma dificuldade
to turn the flank of
contornar o flanco de
11.
azedar
the milk has turned
o leite azedou
12.
ECONOMIA (dinheiro) faturar, fazer
to turn a pretty penny
faturar um bom lucro
13.
(estrada, rio, etc.) fazer uma curva
14.
mudar de cor
it turned him pale
fê-lo empalidecer
to turn all the colours of the rainbow
coloquial passar por todas as cores do arco-íris
15.
(cabelo) embranquecer, tornar-se branco
16.
(folhas no outono) amarelecer
the leaves are beginning to turn
as folhas estão a começar a amarelecer
17.
(anos) fazer
she hasn't yet turned thirty
ela ainda não fez trinta anos
18.
MEDICINA (tornozelo) torcer
19.
traduzir [into, para]
to turn into English
traduzir para inglês
20.
(solo) revolver
21.
aperfeiçoar, burilar
to turn a sentence
aperfeiçoar uma frase
a well-turned epigram
um epigrama bem burilado
turn bench
banco de torneiro
turn bridge
ponte giratória
(veículo) turn indicator
pisca-pisca
NÁUTICA sea turn
brisa do mar
NÁUTICA land turn
aragem
turn and turn about
alternadamente; por turnos
turn of life
menopausa; mudança de idade
turn of mind
modo de pensar
turn of speed
velocidade; rapidez
ELETRICIDADE turns per inch
espiras por polegada
at every turn
em cada momento
by turns
sucessivamente; alternadamente; à vez
her stomach turned at the sight of the murder
ela sentiu náuseas ao ver o assassínio
his head turned with success
sentiu-se embriagado pelo êxito
I'll have a turn of it
vou experimentar
in turn
como consequência; sucessivamente
it has just turned half past six
acabaram precisamente de dar as seis e meia
one good turn deserves another
amor com amor se paga
(relógio) on the turn of five
às cinco
MILITAR right about turn!
meia volta à direita!
to go hot and cold by turns
sentir febre e arrepios alternadamente
to take turns
revezar-se
NÁUTICA to turn all hands on deck
fazer subir todos os homens ao convés
to turn an honest penny
ganhar a vida honradamente
to turn one's hand to
experimentar
coloquial to turn one's coat
virar a casaca
to turn the tide of
dar novo rumo a
to turn on one's heels
ir-se embora abruptamente
to turn the tables on somebody
virar o feitiço contra o feiticeiro
without turning a hair
sem o menor sinal de perturbação
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / building and public works / TRANSPORTround trip / turnptturno de transporte
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESreversing current / turnptviragem de maré, mudança de maré
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – turn no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-06 13:36:26]. Disponível em
anagramas
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / building and public works / TRANSPORTround trip / turnptturno de transporte
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESreversing current / turnptviragem de maré, mudança de maré
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Paris Hilton...onde se destacam os temas "Stars Are Blind" e "
Turn It Up". - Benjamin BrittenBudd (1951), Gloriana (1953), The
Turn of the Screw (1954), A Midsummer Night's Dream (1960), Owen - Jennifer LopezMoney Train (1995), Jack (1996), Anaconda (1997), U
Turn (1997), e Out Of Sight (1998). Em 1988 - The Byrds...o single "All I Really Want To Do", outro original de Bob Dylan, mas foi com a sua versão de "
Turn - Joaquin Phoenix...filmes como U-
Turn (1997) e 8 MM (1999). Mas o filme que fez de si uma estrela a nível internacional foi
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – turn no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-06 13:36:26]. Disponível em