1
2
3
wɪnd
nome
1.
vento; ventania
puff of wind
sopro de vento
the north wind
o vento norte
trade winds
ventos alísios
a cold wind was blowing from the north
soprava do norte um vento frio
how is the wind?
de onde sopra o vento?
the wind blew his hat off
o vento levou-lhe o chapéu
the wind is falling / the wind is increasing
o vento está a abrandar / o vento está a aumentar
to be carried before the wind
ser levado pelo vento
to have the wind in one's face
ter vento pela frente, ter vento contrário
2.
aragem
3.
faro
4.
cheiro ou odor trazido pelo vento
5.
respiração; fôlego
second wind
respiração regular depois da excitação do esforço
to get wind
tomar fôlego, respirar fundo
to lose one's wind
perder o fôlego
6.
estômago, boca do estômago
hit in the wind
pancada (golpe) no estômago
7.
flatulência, gases intestinais
to break wind
dar um traque
to suffer from wind
sofrer de gases intestinais
8.
timpanismo
9.
palavreado oco, conversa sem sentido
10.
MÚSICA instrumentos de sopro
adjetivo
eólico
wind erosion
erosão eólica
wind power
energia eólica
verbo transitivo e intransitivo
pretérito, particípio passado: winded
1.
farejar, cheirar
2.
descobrir ou seguir pelo faro
3.
ficar exausto, ficar sem fôlego
he was winded by running so far
ele ficou sem fôlego por correr tão depressa
4.
fazer ficar sem fôlego
5.
tomar alento
6.
dar descanso (ao cavalo) para recuperar o fôlego
to wind the horses
deixar os cavalos retomar o fôlego
7.
ventilar, arejar
wind aft
vento de popa
wind ahead
vento de proa
MÚSICA (órgão) wind box / wind chest
someiro
wind colic
cólica provocada por gases intestinais
wind cutter
corta-vento; lábio superior de tubo de órgão
wind egg
ovo não fecundado; ovo goro
wind gauge
anemómetro
wind harp
harpa eólia
MÚSICA wind instrument
instrumento de sopro
wind resistance
resistência ao ar
wind rose
rosa dos ventos
AERONÁUTICA wind sleeve / wind sock
biruta; saco de vento
wind tunnel
túnel aerodinâmico
wind vane
cata-vento
between the wind and the water
à flor da água
between wind and weather
entre a espada e a parede
in the teeth of wind
contra o vento
the four winds
os quatro pontos cardeais
there is something in the wind
andam a preparar qualquer coisa; andam a tramar alguma
to cast to the winds
deitar fora; não prestar atenção a
to find out how the wind blows
ver de que lado o vento sopra; ver como estão as coisas
to get one's second wind
recobrar forças; encher-se de nova energia
to get the wind of
pôr-se a barlavento de
coloquial to get the wind up
assustar-se; ficar nervoso
to get wind of
descobrir pelo faro; suspeitar de; ouvir falar em; saber que/de
calão to raise the wind
obter o dinheiro necessário
to run like the wind
correr muito depressa
to sail before the wind
navegar com vento de popa
to sail close to the wind
roçar pela desonestidade; ter um comportamento um tanto arriscado
to sow the wind and reap the whirlwind
semear ventos e colher tempestades
to take the wind out of somebody's sails
antecipar-se a alguém
to talk to the wind
pregar no deserto
to throw one's cares to the winds
deitar as preocupações para trás das costas coloquial
1
2
3
waɪnd
nome
1.
meandro, curva, sinuosidade
2.
(relógio, manivela) volta
to give the clock a wind
dar corda ao relógio
3.
empenamento, deformação da madeira
verbo transitivo e intransitivo
pretérito, particípio passado: wound
1.
bobinar, enrolar, enrolar-se
to wind a top
enrolar a baraça no pião
2.
enroscar, enroscar-se
3.
enredar
4.
andar à volta, girar
5.
serpentear, serpear
the river winds its way through the fields
o rio serpenteia através dos campos
6.
(escada) subir em caracol
7.
torcer, retorcer
8.
empenar
9.
(manivela) desandar
10.
(relógio) dar corda a
11.
MÚSICA (corda de instrumento) esticar
12.
içar, levantar, fazer subir com guincho ou cabrestante
13.
NÁUTICA virar
she wound the small girl in her arms / she wound her arms round the small girl
ela envolveu a rapariguinha nos braços
to wind a rope with twine
forrar um cabo com fio de vela
(pesca) to wind in the line
recolher a linha
to wind oneself into somebody's good graces
insinuar-se nas boas graças de alguém
to wind somebody round one's little finger
manobrar alguém à vontade; fazer de alguém o que se quiser
to wind (up) wool into a ball
fazer um novelo de lã
1
2
3
waɪnd
verbo transitivo
pretérito, particípio passado: winded ou wound
(instrumento de sopro) tocar
NÁUTICA to wind a call
tocar a sereia
to wind a horn
tocar uma buzina/uma trompa
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industrieswind / blastptvento
- natural environmentwindptvento
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – wind no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-19 19:13:04]. Disponível em
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industrieswind / blastptvento
- natural environmentwindptvento
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Earth,
Wind & FireEarth,Wind & Fire foram o grupo mais popular de rhythm & blues da segunda metade da década de 70 - Dorothy MaloneHoward Hawks. Destacou-se depois em dois filmes de Douglas Sirk - Written on the
Wind (Escrito no Vento - Percy Bysshe Shelley...obra de juventude. Nos poemas que se seguiram, como Alastor (1816) e Ode to the West
Wind (1818), e na - Susan HaywardGirls on Probation, seguindo-se Among the Living (1941) e Reap the Wild
Wind (O Vento Selvagem, 1942 - Lila Kedrova...seguintes, destacam-se A High
Wind in Jamaica (1965), Torn Curtain (Cortina Rasgada, 1966) e Tell Me a
ver+
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – wind no Dicionário infopédia de Inglês - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-19 19:13:04]. Disponível em