hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ˈbokka
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
boca
aprire, chiudere la bocca
abrir, fechar a boca
gli angoli della bocca
os cantos da boca
l’ho saputo dalla sua propria bocca
soube isto da sua própria boca
scrivimi tutto quello che ti verrà in bocca
escreve-me tudo quanto te vier à cabeça
m’hai chiuso la bocca con una sola parola
tapaste-me a boca com uma só palavra
egli ha sempre quella parola in bocca
ele tem sempre aquela palavra na boca
non oso aprir bocca
não me atrevo a abrir a boca
essere in bocca alla morte, essere con la morte in bocca
estar às portas da morte, estar com a morte na garganta
cavar una cosa di bocca
tirar nabos da púcara
stare, rimanere a bocca aperta
estar, ficar de boca aberta, ficar boquiaberto
sapere una cosa dalla bocca di qualcuno
saber uma coisa da boca de alguém
bocca a orciolo
boca redonda e pequena
far la bocca amara
mostrar desgosto
tenere a bocca dolce qualcuno
lisonjear alguém, adoçar a boca a alguém
avere bocca cattiva
ter amargos de boca
a bocca piccina, a mezza bocca
de má vontade, por simples conveniência
andare, mandare il cuore in bocca
assustar
avere sempre in bocca qualcuno
falar sempre de alguém
batter la bocca
dar com a cara no chão
levar la parola di bocca
tirar a palavra da boca, interromper, dizer o que o outro queria dizer
far la bocca
fazer beicinho
fare la bocca a...
habituar-se a...
mettere il chiavaccio in bocca
tapar a boca, mandar calar, fazer calar
cucirsi la bocca
tapar a boca, calar-se, dar um ponto na boca
lavarsi, sciacquarsi la bocca di uno
dizer mal de alguém
a bocca
de viva voz
mettere le dita in bocca
meter os dedos na boca
rimanere a bocca asciutta
ficar em branco, ficar com a boca seca, ficar a chuchar no dedo
ficar desiludido
in bocca al lupo!
boa sorte!, felicidades!
guardare a bocca aperta
pasmar
medicina da prendere per bocca
remédio a tomar por via oral
Dio ha parlato per bocca dei profeti
Deus falou pela boca dos profetas
egli non ha aperto bocca durante tutto il tempo
ele não abriu (a) boca durante todo o tempo
non ha chiuso bocca un momento
não se calou um momento
tieni la bocca chiusa!
cala a boca!
passare di bocca in bocca
passar de boca em boca
essere di bocca buona
ter boa boca
fare a bocca e borsa
figurado fazer contas à moda do Porto
ha molte bocche da sfamare
tem muitas bocas para alimentar
essere sulla bocca di tutti
andar nas bocas do mundo
sciacquarsi la bocca
lavar a boca
non si parla col boccone in bocca
não se fala com a boca cheia
2.
boca, abertura
la bocca di un porto
a barra, a entrada dum porto
la bocca di un forno
a boca dum forno
la bocca dello stomaco
a boca do estômago, epigastro, epigástrio
bocca di fuoco
boca de fogo
bocca d’incendio
boca de incêndio
la bocca di una strada
a boca duma rua
3.
embocadura, foz
la bocca di un fiume
a embocadura dum rio
4.
BOTÂNICA
bocca di leone
antirrina
5.
(canhão) boca, bocal masculino
provérbio in bocca chiusa non c’entrano mosche
em boca fechada as moscas não têm entrada

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • military equipment
    bocca
    pt
    boca do cano
  • communications
    bocca / apertura
    pt
    abertura
  • mechanical engineering
    bocca / foro di alimentazione
    pt
    canal de alimentação
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca
    pt
    boquilha, marisa
  • land transport / TRANSPORT
    bocca
    pt
    boca
  • fisheries
    apertura / bocca
    pt
    abertura, boca
  • fisheries
    bocca / apertura
    pt
    boca, endiche, andiche, abertura, entrada
  • life sciences / wildlife / fisheries
    bocca d'oro / bocca d'oro / bocca d'oro / bocca d'oro / ombrina bocca d'oro / ombrina bocca d'oro / ombrina bocca d'oro / MGR
    pt
    corvina, corvina-legítima
  • fishery resources / wildlife / life sciences
    bocca d'oro / bocca d'oro
    pt
    corvina-africana
  • iron, steel and other metal industries
    gas di bocca / gas di altoforno
    pt
    gás do bocal, gás do alto-forno
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca d'orso / bocca di lupo
    pt
    melite, betónica-bastarda
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca corona
    pt
    marisa coroa
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca a vite
    pt
    marisa de rosca, boquilha de rosca
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca a foro
    pt
    marisa com olhal
  • administrative law
    idrante / bocca d'acqua
    pt
    boca de incêndio
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    goccia sotto l'imboccatura / vetro in bocca
    pt
    gota debaixo da marisa
  • wildlife
    bocca di leone
    pt
    boca-de-lobo, antirrino
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca del tino
    pt
    boca de cuba
  • chemical compound
    bocca d'ugello
    pt
    orifício do bico
  • mechanical engineering
    chiave fissa / chiave a bocca
    pt
    chave de porcas facial
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca di levata / bocca di lavorazione / bocca di levata
    pt
    posto de colha, boca de colha, abertura de colha do vidro
  • space transport
    passacavo / bocca di rancio / bocca di granchio
    pt
    placa-guia, castanha, guia de cabo
  • fisheries
    passacavo / bocca di rancio
    pt
    castanha
  • iron, steel and other metal industries
    bocca a geometria variabile / bocca variabile
    pt
    bocal de geometria variável, bocal variável
  • building and public works
    bocca del pozzo
    pt
    boca do poço
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca di colata
    pt
    bacia do alimentador
  • materials technology
    bocca di carico
    pt
    boca de enforna
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca di uscita
    pt
    boca de descarga
  • industrial structures
    bocca d'effluso
    pt
    régua
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lavoro al banco / soffiato a bocca / lavorato a mano
    pt
    trabalhado à mão, trabalho na cadeira, soprado à boca
  • administrative law
    rete idrica antincendio / idrante / bocca d'incendio
    pt
    conduta especial de água
  • earth sciences / construction and town planning
    bocca di estrazione / bocca di scarico
    pt
    orifício de descarga, orifício de saída do ar
  • mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca da esbosco
    pt
    cabo guia
  • administrative law / materials technology
    bocca di mandata
    pt
    saída
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    orlo della bocca
    pt
    bordo, superfície de estanquidade da marisa
  • earth sciences / construction and town planning
    bocca a soffitto
    pt
    abertura de teto
  • mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca d'incendio
    pt
    boca de incêndios
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    bocca di ripresa
    pt
    boca de retorno
  • building and public works / industrial structures
    bocca di scarico
    pt
    boca de descarga
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca a fascetta
    pt
    marisa para rolha de cortiça
  • mechanical engineering
    bocca di ripresa
    pt
    área de entrada de blindagem
  • administrative law / materials technology
    idrante / presa antiíncendio / bocca da incendio
    pt
    hidrante, boca de incêndio
  • electronics and electrical engineering
    bocca artificiale
    pt
    boca artificial
  • fish / animal taxonomy
    chimera bocca nera
    pt
    quimera-boca-negra
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    moller / pinza per la bocca
    pt
    pinças de gargalos, ferramentas de acabar gargalos, ferramentas de fazer gargalos
  • electronics and electrical engineering / communications / earth sciences / humanities
    microfono a breve distanza / microfono di bocca
    pt
    microfone de proximidade
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    soffiatura a bocca
    pt
    sopragem à boca
  • chemical industry
    bocca di scrematura / vaschetta di scrematura
    pt
    bacia de desnatação, nicho de desnatação
  • iron, steel and other metal industries
    sistema di caricamento senza campane / bocca senza campane / chiusura senza campane
    pt
    bocal Paul Wurth, bocal sem campânula
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bocca – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/bocca [visualizado em 2026-06-11 17:49:49].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • military equipment
    bocca
    pt
    boca do cano
  • communications
    bocca / apertura
    pt
    abertura
  • mechanical engineering
    bocca / foro di alimentazione
    pt
    canal de alimentação
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca
    pt
    boquilha, marisa
  • land transport / TRANSPORT
    bocca
    pt
    boca
  • fisheries
    apertura / bocca
    pt
    abertura, boca
  • fisheries
    bocca / apertura
    pt
    boca, endiche, andiche, abertura, entrada
  • life sciences / wildlife / fisheries
    bocca d'oro / bocca d'oro / bocca d'oro / bocca d'oro / ombrina bocca d'oro / ombrina bocca d'oro / ombrina bocca d'oro / MGR
    pt
    corvina, corvina-legítima
  • fishery resources / wildlife / life sciences
    bocca d'oro / bocca d'oro
    pt
    corvina-africana
  • iron, steel and other metal industries
    gas di bocca / gas di altoforno
    pt
    gás do bocal, gás do alto-forno
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca d'orso / bocca di lupo
    pt
    melite, betónica-bastarda
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca corona
    pt
    marisa coroa
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca a vite
    pt
    marisa de rosca, boquilha de rosca
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca a foro
    pt
    marisa com olhal
  • administrative law
    idrante / bocca d'acqua
    pt
    boca de incêndio
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    goccia sotto l'imboccatura / vetro in bocca
    pt
    gota debaixo da marisa
  • wildlife
    bocca di leone
    pt
    boca-de-lobo, antirrino
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca del tino
    pt
    boca de cuba
  • chemical compound
    bocca d'ugello
    pt
    orifício do bico
  • mechanical engineering
    chiave fissa / chiave a bocca
    pt
    chave de porcas facial
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca di levata / bocca di lavorazione / bocca di levata
    pt
    posto de colha, boca de colha, abertura de colha do vidro
  • space transport
    passacavo / bocca di rancio / bocca di granchio
    pt
    placa-guia, castanha, guia de cabo
  • fisheries
    passacavo / bocca di rancio
    pt
    castanha
  • iron, steel and other metal industries
    bocca a geometria variabile / bocca variabile
    pt
    bocal de geometria variável, bocal variável
  • building and public works
    bocca del pozzo
    pt
    boca do poço
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca di colata
    pt
    bacia do alimentador
  • materials technology
    bocca di carico
    pt
    boca de enforna
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca di uscita
    pt
    boca de descarga
  • industrial structures
    bocca d'effluso
    pt
    régua
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lavoro al banco / soffiato a bocca / lavorato a mano
    pt
    trabalhado à mão, trabalho na cadeira, soprado à boca
  • administrative law
    rete idrica antincendio / idrante / bocca d'incendio
    pt
    conduta especial de água
  • earth sciences / construction and town planning
    bocca di estrazione / bocca di scarico
    pt
    orifício de descarga, orifício de saída do ar
  • mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca da esbosco
    pt
    cabo guia
  • administrative law / materials technology
    bocca di mandata
    pt
    saída
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    orlo della bocca
    pt
    bordo, superfície de estanquidade da marisa
  • earth sciences / construction and town planning
    bocca a soffitto
    pt
    abertura de teto
  • mechanical engineering / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bocca d'incendio
    pt
    boca de incêndios
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    bocca di ripresa
    pt
    boca de retorno
  • building and public works / industrial structures
    bocca di scarico
    pt
    boca de descarga
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bocca a fascetta
    pt
    marisa para rolha de cortiça
  • mechanical engineering
    bocca di ripresa
    pt
    área de entrada de blindagem
  • administrative law / materials technology
    idrante / presa antiíncendio / bocca da incendio
    pt
    hidrante, boca de incêndio
  • electronics and electrical engineering
    bocca artificiale
    pt
    boca artificial
  • fish / animal taxonomy
    chimera bocca nera
    pt
    quimera-boca-negra
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    moller / pinza per la bocca
    pt
    pinças de gargalos, ferramentas de acabar gargalos, ferramentas de fazer gargalos
  • electronics and electrical engineering / communications / earth sciences / humanities
    microfono a breve distanza / microfono di bocca
    pt
    microfone de proximidade
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    soffiatura a bocca
    pt
    sopragem à boca
  • chemical industry
    bocca di scrematura / vaschetta di scrematura
    pt
    bacia de desnatação, nicho de desnatação
  • iron, steel and other metal industries
    sistema di caricamento senza campane / bocca senza campane / chiusura senza campane
    pt
    bocal Paul Wurth, bocal sem campânula
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bocca – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/bocca [visualizado em 2026-06-11 17:49:49].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre