ˈfwɔko
nome masculino
plural: fuochi
1.
fogo, lume
appiccare il fuoco a, dar fuoco a
deitar fogo a, incendiar
accendere il fuoco
acender o lume, o fogo
mettere nel fuoco
pôr no lume
fuoco di paglia
figurado fogo de palha, fogo de vista
prendere fuoco
pegar fogo, arder, incendiar-se, acender-se
avere il fuoco in corpo, addosso
figurado ter o diabo no corpo
andare a fuoco
arder
ha fatto fuoco e fiamme per ottenere quel posto
figurado fez tudo para obter aquele lugar
essere, trovarsi fra due fuochi
figurado estar entre dois fogos, entre a cruz e a água benta
la prova del fuoco
a prova do fogo
divenire, diventare di fuoco
figurado acender-se, inflamar-se
fuoco fatuo
fogo-fátuo
fuochi d’artificio
fogos de artifício
fuoco di Sant’Elmo
fogo de Santelmo
fuoco di Sant’Antonio, fuoco sacro
MEDICINA fogo de Santo Antão, fogo sagrado
fuoco del Bengala
fogo de Bengala
gettare nel fuoco
deitar no fogo, lançar ao fogo
dammi del fuoco
dá-me lume
al fuoco!
(há) fogo!
gettare olio sul fuoco
deitar achas na fogueira
stare al fuoco
estar à lareira
giocare, scherzare col fuoco
brincar com o fogo
si getterebbe, butterebbe nel fuoco per lei
figurado morreria por ela
fuochi di segnalazione
NÁUTICA foguetões de sinalização
fornello a quattro fuochi
fogão de quatro bicos, discos
cuocere a fuoco lento
cozer em fogo lento
avere il fuoco sotto la sedia
trazer, levar fogo no rabo
color di fuoco
cor de fogo
il fuoco della gioventù
a força, o calor, o ardor da juventude
parlare con fuoco
falar com ardor
sguardi, occhi di fuoco
olhares, olhos abrasadores
parole di fuoco
palavras de fogo
far fuoco
fazer lume, fazer fogo
un temperamento di fuoco
um temperamento de fogo, fogoso
fuoco d’artiglieria
fogo de artilharia
aprire, cessare il fuoco
abrir, cessar fogo
essere sotto il fuoco nemico
estar sob o fogo do inimigo
fuoco!
fogo!
2.
foco
il fuoco di un’ellisse
MATEMÁTICA o foco duma elipse
mettere a fuoco
focar, pôr em foco
mettere a fuoco un problema
figurado focar um problema
messa a fuoco
focagem
3.
QUÍMICA foco
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- earth sciencesipocentro / fuoco / epicentro / origine sismicapthipocentro, foco, região focal
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringpunto focale / fuocoptponto focal, foco
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
fuoco – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/fuoco [visualizado em 2026-06-27 15:35:00].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- earth sciencesipocentro / fuoco / epicentro / origine sismicapthipocentro, foco, região focal
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringpunto focale / fuocoptponto focal, foco
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
fuoco – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/fuoco [visualizado em 2026-06-27 15:35:00].