hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈfwɔri
favoritosfavoritos
advérbio
fora
fuori piove
chove lá fora
aspettami fuori
espera-me lá fora
sono stato, rimasto fuori tutto il giorno
estive fora todo o dia
ceniamo fuori questa sera
jantamos fora esta noite
il signor Rossi è fuori
o Senhor Rossi não está cá
fuori!
sai!, saia!, saiam!, fora!, rua!, embora!
fuori i soldi!
venha a carteira!
fuori le prove!
as provas!
buttar fuori qualcuno
pôr fora alguém
buttar fuori
vomitar
è fuori (di prigione) da un mese
está fora (da cadeia) há um mês
far fuori
matar, esbanjar, consumir, comer tudo
l’hanno messo fuori
puseram-no fora
essere lasciato fuori
ficar de fora
gettar fuori
deitar fora
hanno messo fuori la notizia, la voce che
espalharam a notícia, o boato de que
mettere fuori qualcosa
expor alguma coisa
tirar fuori
tirar
tira fuori quei libri
tira aqueles livros
tirar fuori il portafoglio
tirar a carteira
tirar fuori la spada
desembainhar a espada
venire fuori, saltare fuori con una frase infelice
pronunciar uma frase infeliz
lasciare fuori
deixar (de) fora
essere tagliato fuori
estar incomunicável
preposição
1.
fora
fuori della stanza, del negozio
fora do quarto, da loja
fuori di qui!
fora daqui!, sai daqui!, da minha frente!
abitare fuori città
morar fora da cidade, nos arredores
gettare fuori dalla finestra
deitar pela janela fora
è fuori di casa da una settimana
está fora de casa há uma semana
preferisco restare fuori da quest’affare
prefiro ficar fora deste negócio
è sempre rimasto fuori dalla politica
ficou sempre fora da política
fuori pericolo
fora de perigo
essere, andare fuori mano
ir fora de mão
essere fuori di sé
estar fora de si
essere fuori di sé dalla gioia
não caber em si de contente, de alegria
fuori (di) dubbio
fora de dúvida
andare fuori strada
despistar-se
essere fuori posto
estar fora do lugar
fuori stagione, fuori del tempo
fora de tempo
fuori combattimento
fora de combate
mettere qualcuno fuori combattimento
pôr alguém fora de combate
da fuori
de fora
viene da fuori
vem de fora
di fuori
fora
ti aspetto di fuori
espero-te lá fora
2.
in fuori, sporgersi in fuori
debruçar-se
spingere in fuori
puxar
petto in fuori!
peito para fora!
braccia in fuori!
braços para a frente!
nome masculino
exterior
il di fuori
o exterior
dal di fuori
de fora, por fora, da parte de fora
vista dal di fuori la chiesa è bella
vista de fora a igreja é bonita

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences
    fuori tipo / pianta fuori tipo
    pt
    fora de tipo
  • land transport / TRANSPORT
    prua fuori
    pt
    nariz saído
  • communications
    fuori zona
    pt
    fora de percurso, habitação isolada
  • financial market
    OTC / over the counter / fuori borsa
    pt
    mercado de balcão
  • communications
    fuori linea / autonomo / indipendente
    pt
    autónomo
  • communications
    temporizzazione / fuori tempo
    pt
    temporização, tempo limite
  • land transport / TRANSPORT
    fuori tutto / totale
    pt
    total, fora a fora
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    fuori linea
    pt
    autónomo
  • information technology and data processing
    fuori linea
    pt
    fora de linha, não em linha, não conectado
  • PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    fuori serie
    pt
    fora de série
  • EUROPEAN UNION
    fuori quota
    pt
    extraquota
  • means of communication
    fuori testo
    pt
    extratexto
  • FINANCE / financial market
    mercato fuori borsa / fuori borsa
    pt
    OTC, fora de bolsa
  • communications / information technology and data processing
    fuori banda
    pt
    fora de banda
  • data processing / information technology and data processing
    fuori scala
    pt
    fora de escala
  • mechanical engineering
    fuori centro
    pt
    excêntrica
  • building and public works / industrial structures
    foglio di legno a bordi in bisello / compensato tagliato obliquo / fuori squadro
    pt
    folha biselada
  • iron, steel and other metal industries
    fuori squadro
    pt
    fora de esquadria
  • chemical compound
    fuori polvere
    pt
    seco fora de poeira
  • electronics and electrical engineering
    fuori tensione / morto / senza tensione
    pt
    sem tensão, morto, desligado
  • communications
    fuori servizio
    pt
    fora de serviço
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    fuori progetto
    pt
    desadaptada
  • communications policy / information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    fuori servizio
    pt
    fora de serviço
  • mechanical engineering / TRANSPORT
    messa fuori servizio / messa fuori uso
    pt
    abandono na sucata
  • air transport
    HHO fuori costa
    pt
    operações com guincho de helicóptero no mar
  • communications
    fuori emissione
    pt
    fora de emissão
  • means of communication
    fuori commercio
    pt
    obra fora do mercado
  • film industry
    voce fuori campo
    pt
    voz-off
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    zona fuorivista / zona fuori vista
    pt
    zona de visibilidade nula, zona invisível
  • iron, steel and other metal industries
    il fuori squadro
    pt
    fora de esquadria
  • materials technology
    fuori produzione
    pt
    fora de produção
  • ENVIRONMENT
    veicolo fuori uso
    pt
    veículo fora de uso
  • SCIENCE / statistics
    valore sconfinante / valore erratico / valore fuori campo
    pt
    observação anormal, observação aberrante, observação excêntrica
  • ENERGY
    energia fuori rete
    pt
    energia fora da rede
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    gemme fuori carico / occhi fuori carico
    pt
    ladrões
  • building and public works / industrial structures
    cuore fuori centro
    pt
    medula excêntrica
  • land transport / TRANSPORT
    treno fuori orario
    pt
    comboio fora do horário
  • ENERGY / ENVIRONMENT
    batteria fuori uso
    pt
    bateria esgotada
  • communications / information technology and data processing
    errore fuori piano
    pt
    erro fora do plano
  • FINANCE
    azione fuori quota
    pt
    ação extraquota
  • operation of the Institutions
    riunione fuori sede
    pt
    reunião fora da sede
  • budget / EU budget
    voce fuori bilancio
    pt
    rubrica extraorçamental
  • defence / TRANSPORT / logistics
    carico fuori misura
    pt
    carga fora de formato, carga de grandes dimensões
  • defence
    fuori combattimento
    pt
    fora de combate
  • communications
    segnale fuori banda
    pt
    sinal fora de banda
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fuori – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/fuori [visualizado em 2026-06-27 18:24:03].
relacionadas com fuori

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences
    fuori tipo / pianta fuori tipo
    pt
    fora de tipo
  • land transport / TRANSPORT
    prua fuori
    pt
    nariz saído
  • communications
    fuori zona
    pt
    fora de percurso, habitação isolada
  • financial market
    OTC / over the counter / fuori borsa
    pt
    mercado de balcão
  • communications
    fuori linea / autonomo / indipendente
    pt
    autónomo
  • communications
    temporizzazione / fuori tempo
    pt
    temporização, tempo limite
  • land transport / TRANSPORT
    fuori tutto / totale
    pt
    total, fora a fora
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    fuori linea
    pt
    autónomo
  • information technology and data processing
    fuori linea
    pt
    fora de linha, não em linha, não conectado
  • PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    fuori serie
    pt
    fora de série
  • EUROPEAN UNION
    fuori quota
    pt
    extraquota
  • means of communication
    fuori testo
    pt
    extratexto
  • FINANCE / financial market
    mercato fuori borsa / fuori borsa
    pt
    OTC, fora de bolsa
  • communications / information technology and data processing
    fuori banda
    pt
    fora de banda
  • data processing / information technology and data processing
    fuori scala
    pt
    fora de escala
  • mechanical engineering
    fuori centro
    pt
    excêntrica
  • building and public works / industrial structures
    foglio di legno a bordi in bisello / compensato tagliato obliquo / fuori squadro
    pt
    folha biselada
  • iron, steel and other metal industries
    fuori squadro
    pt
    fora de esquadria
  • chemical compound
    fuori polvere
    pt
    seco fora de poeira
  • electronics and electrical engineering
    fuori tensione / morto / senza tensione
    pt
    sem tensão, morto, desligado
  • communications
    fuori servizio
    pt
    fora de serviço
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    fuori progetto
    pt
    desadaptada
  • communications policy / information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    fuori servizio
    pt
    fora de serviço
  • mechanical engineering / TRANSPORT
    messa fuori servizio / messa fuori uso
    pt
    abandono na sucata
  • air transport
    HHO fuori costa
    pt
    operações com guincho de helicóptero no mar
  • communications
    fuori emissione
    pt
    fora de emissão
  • means of communication
    fuori commercio
    pt
    obra fora do mercado
  • film industry
    voce fuori campo
    pt
    voz-off
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    zona fuorivista / zona fuori vista
    pt
    zona de visibilidade nula, zona invisível
  • iron, steel and other metal industries
    il fuori squadro
    pt
    fora de esquadria
  • materials technology
    fuori produzione
    pt
    fora de produção
  • ENVIRONMENT
    veicolo fuori uso
    pt
    veículo fora de uso
  • SCIENCE / statistics
    valore sconfinante / valore erratico / valore fuori campo
    pt
    observação anormal, observação aberrante, observação excêntrica
  • ENERGY
    energia fuori rete
    pt
    energia fora da rede
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    gemme fuori carico / occhi fuori carico
    pt
    ladrões
  • building and public works / industrial structures
    cuore fuori centro
    pt
    medula excêntrica
  • land transport / TRANSPORT
    treno fuori orario
    pt
    comboio fora do horário
  • ENERGY / ENVIRONMENT
    batteria fuori uso
    pt
    bateria esgotada
  • communications / information technology and data processing
    errore fuori piano
    pt
    erro fora do plano
  • FINANCE
    azione fuori quota
    pt
    ação extraquota
  • operation of the Institutions
    riunione fuori sede
    pt
    reunião fora da sede
  • budget / EU budget
    voce fuori bilancio
    pt
    rubrica extraorçamental
  • defence / TRANSPORT / logistics
    carico fuori misura
    pt
    carga fora de formato, carga de grandes dimensões
  • defence
    fuori combattimento
    pt
    fora de combate
  • communications
    segnale fuori banda
    pt
    sinal fora de banda
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fuori – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/fuori [visualizado em 2026-06-27 18:24:03].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos