hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ˈrɛddʒere
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
segurar, aguentar, sustentar, suster, suportar
reggimi il cappello
segura-me o chapéu
reggere un peso
segurar um peso
l’arco della volta è retto da due colonne
o arco da abóbada é sustentado por duas colunas
reggere una persona
segurar uma pessoa
reggere qualcuno per un braccio
segurar alguém por um braço
le forze non mi reggono
não me seguro em pé
reggimi il bambino un momento
segura no miúdo um momento
la scala regge
a escada aguenta
non è facile reggere una famiglia nel lusso
não é fácil sustentar uma família no luxo
non posso reggere la spesa
não posso suportar a despesa
reggere il moccolo
figurado ser pau de cabeleira
reggere il sacco a qualcuno
figurado ser cúmplice de alguém
reggersi la pancia dal gran ridere, dalle risa
segurar a barriga com o riso
è un prodotto che regge la concorrenza
é um produto que aguenta a concorrência
reggere il vino
aguentar o vinho
la corda non regge
a corda não aguenta
reggeva con una mano la borsetta e con l’altra i guanti
segurava com uma mão a carteira e com a outra as luvas
reggere qualche cosa con tutte e due le mani
segurar alguma coisa com as duas mãos
2.
resistir
i soldati ressero l’assalto nemico
os soldados resistiram ao assalto do inimigo
reggere una prova
resistir a uma prova
3.
reger, governar, dirigir, guiar
reggere uno Stato
reger um Estado
4.
GRAMÁTICA pedir
questo verbo regge il dativo
este verbo pede dativo
verbo intransitivo
1.
resistir
reggere alla fame, alla fatica, all’urto
resistir à fome, ao cansaço, ao choque
non regge allo scherzo
não admite brincadeiras
non regge al paragone di
não sofre confronto com
non mi regge il cuore, l’animo di
não tenho a coragem de
2.
aguentar-se
la sua tesi non regge
a sua tese não se aguenta
questo bel tempo reggerà ancora qualche giorno
este bom tempo ainda se aguenta alguns dias
verbo reflexo
1.
segurar-se, suster-se, aguentar-se, sustentar-se, ter-se
reggersi in piedi
segurar-se, ter-se em pé
era così ubriaco che non riusciva a reggersi in piedi
estava tão bêbado que não conseguia estar de pé
non si regge per il troppo vino bevuto
não se segura em pé devido ao demasiado vinho que bebeu
reggersi con la mano
segurar-se com a mão
si reggeva a fatica
segurava-se com custo
reggersi a un appiglio
segurar-se a um apoio
reggersi a galla
manter-se à superfície
reggiti forte!
mantém-te forte!, aguenta firme!
reggersi bene sulle gambe
aguentar-se bem nas pernas
reggersi al braccio di qualcuno
segurar-se ao braço de alguém
2.
reger-se, governar-se
ogni Stato si regge con le proprie leggi
cada Estado rege-se pelas suas leis
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
reggere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/reggere [visualizado em 2026-06-17 22:07:02].
palavras parecidas com reggere
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
reggere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/reggere [visualizado em 2026-06-17 22:07:02].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos