- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
riˈkorso
nome masculino
1.
recurso
fare ricorso a qualcuno, a qualche cosa
recorrer, fazer recurso a alguém, a alguma coisa
2.
DIREITO recurso, apelação feminino
ricorso in grazia
pedido de comutação de pena
ricorso in appello
apelação
fare, presentare ricorso
fazer, apresentar recurso, recorrer, apelar
fare ricorso contro una sentenza
apelar duma sentença
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWricorsoptrecurso, reparação
- European Union law / EU institutionricorsoptrequerimento
- LAWricorso / atto introduttivo / domandaptpetição
- LAW / ENVIRONMENTappello / ricorsoptrecurso
- civil law / FINANCEricorsoptreclamação
- LAWricorsoptrecurso
- LAWricorso CECAptrecurso CECA
- LAWricorso legaleptrecursos legais, recurso, via de recurso
- Procedural lawricorso direttoptações e recursos diretos
- LAWricorso fondatoptrecurso fundado
- LAWricorso direttoptrecurso direto
- standardisation / LAW / technologytassa di ricorsopttaxa de recurso
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingmezzi di ricorsoptespécies de recurso
- LAWatto del ricorsoptato de recurso
- LAWtassa di ricorsopttaxa de recurso
- Public procurementricorso immediatoptrecurso acelerado, recurso imediato
- LAW / European Union / rights and freedomsmezzo di impugnazione efficace / ricorso effettivo / mezzo di ricorso efficaceptrecurso efetivo
- LAWesito del ricorsoptprovimento do recurso
- LAWesame del ricorsoptexame do recurso
- Administrative lawricorso gerarchicoptrecurso hierárquico
- rights and freedoms / administrative lawdiritto di ricorsoptdireito de recurso
- LAWricorso collettivoptação coletiva
- intellectual propertymerito del ricorsoptmérito do recurso
- LAWtermine per un ricorso / termine di ricorsoptprazo de recurso
- LAWricorso avente effetto sospensivo / ricorso sospensivoptrecurso suspensivo
- LAWricorso ricevibileptrecurso admissível
- EUROPEAN UNIONricorso principaleptprocesso principal
- EU institution / LAWricorso in carenza / ricorso per carenzaptrecurso por omissão, ação por omissão
- Procedural lawricorso incidentaleptrecurso subordinado
- LAW / EU lawricorso per omissione di atti d'ufficio / ricorso per carenzaptrecurso por omissão
- EUROPEAN UNIONricorso contenziosoptrecurso contencioso
- Public procurementprocedura di ricorsoptrecurso hierárquico em matéria de adjudicação de contratos públicos
- EUROPEAN UNION / LAWnotifica del ricorsoptnotificação da petição
- LAWricorso indipendenteptrecurso independente
- LAWaccogliere una domanda / accogliere un ricorsoptaceitar um requerimento, deferir um requerimento
- LAWrespingere una domanda / respingere un ricorsoptnão aceitar um requerimento, indeferir um requerimento
- LAWdecisione sul ricorsoptdecisão do recurso
- LAWdecisione sul ricorsoptdecisão do recurso
- ECONOMICS / FINANCEricorso alla garanziaptativação dos compromissos
- Community body / pollution / chemical industrycommissione di ricorso dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche / commissione di ricorsoptCâmara de Recurso, Câmara de Recurso da Agência Europeia dos Produtos Químicos
- legal system / European organisation / intellectual propertycommissione di ricorso dell'UEB / commissione di ricorso / commissione di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevettiptCâmara de Recurso
- intellectual propertyCommissione di ricorsoptsecção de recurso
- European civil servicericorso amministrativo / ricorso in via consultivaptrecurso gracioso
- LAWricorso per cassazioneptrecurso de cassação
- EUROPEAN UNIONricorso di funzionarioptrecurso de funcionário
- EUROPEAN UNION / LAWricorso per cassazioneptrecurso de cassação
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
ricorso – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/ricorso [visualizado em 2026-06-18 21:38:14].
anagramas de ricorso
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWricorsoptrecurso, reparação
- European Union law / EU institutionricorsoptrequerimento
- LAWricorso / atto introduttivo / domandaptpetição
- LAW / ENVIRONMENTappello / ricorsoptrecurso
- civil law / FINANCEricorsoptreclamação
- LAWricorsoptrecurso
- LAWricorso CECAptrecurso CECA
- LAWricorso legaleptrecursos legais, recurso, via de recurso
- Procedural lawricorso direttoptações e recursos diretos
- LAWricorso fondatoptrecurso fundado
- LAWricorso direttoptrecurso direto
- standardisation / LAW / technologytassa di ricorsopttaxa de recurso
- EUROPEAN UNION / information technology and data processingmezzi di ricorsoptespécies de recurso
- LAWatto del ricorsoptato de recurso
- LAWtassa di ricorsopttaxa de recurso
- Public procurementricorso immediatoptrecurso acelerado, recurso imediato
- LAW / European Union / rights and freedomsmezzo di impugnazione efficace / ricorso effettivo / mezzo di ricorso efficaceptrecurso efetivo
- LAWesito del ricorsoptprovimento do recurso
- LAWesame del ricorsoptexame do recurso
- Administrative lawricorso gerarchicoptrecurso hierárquico
- rights and freedoms / administrative lawdiritto di ricorsoptdireito de recurso
- LAWricorso collettivoptação coletiva
- intellectual propertymerito del ricorsoptmérito do recurso
- LAWtermine per un ricorso / termine di ricorsoptprazo de recurso
- LAWricorso avente effetto sospensivo / ricorso sospensivoptrecurso suspensivo
- LAWricorso ricevibileptrecurso admissível
- EUROPEAN UNIONricorso principaleptprocesso principal
- EU institution / LAWricorso in carenza / ricorso per carenzaptrecurso por omissão, ação por omissão
- Procedural lawricorso incidentaleptrecurso subordinado
- LAW / EU lawricorso per omissione di atti d'ufficio / ricorso per carenzaptrecurso por omissão
- EUROPEAN UNIONricorso contenziosoptrecurso contencioso
- Public procurementprocedura di ricorsoptrecurso hierárquico em matéria de adjudicação de contratos públicos
- EUROPEAN UNION / LAWnotifica del ricorsoptnotificação da petição
- LAWricorso indipendenteptrecurso independente
- LAWaccogliere una domanda / accogliere un ricorsoptaceitar um requerimento, deferir um requerimento
- LAWrespingere una domanda / respingere un ricorsoptnão aceitar um requerimento, indeferir um requerimento
- LAWdecisione sul ricorsoptdecisão do recurso
- LAWdecisione sul ricorsoptdecisão do recurso
- ECONOMICS / FINANCEricorso alla garanziaptativação dos compromissos
- Community body / pollution / chemical industrycommissione di ricorso dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche / commissione di ricorsoptCâmara de Recurso, Câmara de Recurso da Agência Europeia dos Produtos Químicos
- legal system / European organisation / intellectual propertycommissione di ricorso dell'UEB / commissione di ricorso / commissione di ricorso dell'Ufficio europeo dei brevettiptCâmara de Recurso
- intellectual propertyCommissione di ricorsoptsecção de recurso
- European civil servicericorso amministrativo / ricorso in via consultivaptrecurso gracioso
- LAWricorso per cassazioneptrecurso de cassação
- EUROPEAN UNIONricorso di funzionarioptrecurso de funcionário
- EUROPEAN UNION / LAWricorso per cassazioneptrecurso de cassação
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
ricorso – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/ricorso [visualizado em 2026-06-18 21:38:14].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: