riˈmettere
verbo transitivo
1.
repor, tornar a pôr, pôr outra vez, pôr de novo
rimettere a posto un oggetto
repor um objeto no seu lugar
rimettere i vestiti nell’armadio
repor os vestidos no guarda-roupa
rimettersi il cappello in testa
voltar a pôr o chapéu na cabeça
rimettere a posto l’orologio
acertar o relógio
rimettere piede
voltar
rimettere a posto un osso
tornar a pôr um osso no seu lugar
rimettere mano
recomeçar
rimettere in discussione, in gioco
repor em discussão, em jogo
rimettere in salute
restabelecer
rimettere a nuovo
pôr como novo, restaurar
2.
DESPORTO repor, devolver
rimettere la palla
devolver, remeter a bola
3.
enviar, entregar, remeter
rimettere un assegno, la merce
enviar um cheque, a mercadoria
4.
adiar
rimettere una seduta al giorno seguente
adiar uma sessão para o dia seguinte
5.
remeter, confiar, transferir
rimettere una decisione ad altri
remeter uma decisão para outros
6.
remir, perdoar, anular
rimettere una pena
anular uma pena
rimettere un debito
perdoar uma dívida
rimettere una colpa, un peccato
perdoar uma falta, um pecado
rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori
perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido
7.
perder, deixar
ci ho rimesso mille euro
perdi mil euros
rimetterci la salute
perder a saúde
rimetterci la pelle, la vita
deixar a pele
che ci rimetti?
que perdes com isso?
8.
vomitar, rejeitar
rimettere il cibo
rejeitar a comida
9.
BOTÂNICA rebentar, brotar
verbo reflexo
1.
tornar a pôr-se, pôr-se outra vez, pôr-se de novo, repor-se
rimettersi a dormire
pôr-se outra vez a dormir
2.
repor-se, restabelecer-se, refazer-se
rimettersi da una malattia
restabelecer-se, refazer-se duma doença
rimettersi in forze, in salute
restabelecer, recobrar as forças, a saúde
rimettersi in carne
engordar
rimettersi da uno spavento
refazer-se dum susto
3.
remeter-se, entregar-se, confiar-se
rimettersi alla discrezione, alla decisione di qualcuno
remeter-se à discrição, à decisão de alguém
rimettersi alla sorte, al caso
entregar-se à sorte
4.
(tempo) pôr-se
speriamo che il tempo si rimetta (al bello)
esperemos que o tempo se ponha bom
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / LAWrimettere in vigoreptpôr de novo em vigor
- communications policy / information technology and data processingrimettere in servizioptrecolocar em serviço
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
rimettere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/rimettere [visualizado em 2026-06-06 21:50:59].
palavras parecidas com rimettere
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EUROPEAN UNION / LAWrimettere in vigoreptpôr de novo em vigor
- communications policy / information technology and data processingrimettere in servizioptrecolocar em serviço
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
rimettere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/rimettere [visualizado em 2026-06-06 21:50:59].