saˈpere
verbo transitivo
saber
è una persona che non sa nulla
é uma pessoa que não sabe nada
sapere a memoria
saber de cor
sapere qualche cosa dall’a alla zeta, per filo e per segno, sulla punta della lingua, a fondo
saber alguma coisa tintim por tintim
so dove abita
sei onde mora
non ho più saputo nulla di lui
não soube mais nada dele
non sappiamo dove è andato a finire
não sabemos onde para
non lo so
não sei
non so che dirti
não sei o que te hei de dizer
sa ciò che vuole
sabe o que quer
sa il fatto suo
sabe o que faz
saperla lunga, saperla tutta
sabê-la toda
guardava tutto con aria di saperla lunga
olhava tudo com ar de entendido
sa dove il diavolo tiene la coda
sabe as linhas com que se cose
far sapere
dar a saber, fazer sabedor, comunicar
non ne voglio sapere di lui
não quero saber dele, quero lá saber dele
non ne vuole sapere
não quer saber disso
non ne vuole sapere di andarsene
não quer perceber que tem de ir embora
sappi, ti basti sapere
fica sabendo
sappiate, vi basti sapere
fiquem sabendo
se tu sapessi!
se tu soubesses!
(a) saperlo!, (ad) averlo saputo!, se l’avessi saputo!
se eu tivesse sabido!
saperci fare
ter jeito
mi, me lo saprai dire!
vais dizer-me!
che io sappia
que eu saiba
chi sa!
quem sabe!
che ne so!
sei lá!
lui lo sa
ele (lá) sabe
Dio lo sa
Deus sabe
Dio sa che
Deus sabe que
un certo non so che
um certo não sei quê
sapere la strada
saber, conhecer a caminho
sapere di latino
saber latim
sapere di pittura
saber muito de pintura, ser entendido em pintura
saperne una più del diavolo
ser mais manhoso que o próprio diabo
non sa fare altro che, sa solo
só sabe
saper fare
saber fazer
saper vivere
saber viver
ho saputo che eri partito
soube que tinhas partido
sono venuto a sapere che, ho saputo che
soube que
da quel che so
pelo que sei
si sa che
sabe-se que
venire a sapersi
vir a saber-se
non si sa se
não se sabe se
verbo intransitivo
1.
saber a, cheirar a
questa minestra non sa di nulla, di niente
esta sopa não sabe a nada
sa di muffa
cheira a mofo
sapere di buono
saber bem
questo film non sa di niente
este filme não tem nenhum interesse
2.
ter a impressão
mi sa che hai ragione
tenho a impressão de que tens razão
nome masculino
saber, sabedoria feminino, ciência feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingnecessità di conoscere / "need to know" / necessità di sapereptnecessidade de tomar conhecimento, princípio da necessidade de conhecer, necessidade de conhecer
- ECONOMICS / information technology and data processingeconomia della conoscenza / economia del sapere / economia guidata dalla conoscenza / economia basata sulla conoscenzapteconomia do conhecimento, economia baseada no conhecimento
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sapere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/sapere [visualizado em 2026-06-17 13:21:35].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingnecessità di conoscere / "need to know" / necessità di sapereptnecessidade de tomar conhecimento, princípio da necessidade de conhecer, necessidade de conhecer
- ECONOMICS / information technology and data processingeconomia della conoscenza / economia del sapere / economia guidata dalla conoscenza / economia basata sulla conoscenzapteconomia do conhecimento, economia baseada no conhecimento
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
sapere – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/sapere [visualizado em 2026-06-17 13:21:35].