hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ˈseɲɲo
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
sinal, signo, marca feminino, cunho
ho fatto un segno sul mio libro per riconoscerlo
fiz uma marca, um sinal no meu livro para o reconhecer
ho perso il segno
não sei onde ia
perché mi hai chiuso il libro? mi hai fatto perdere il segno
porque me fechaste o livro? fizeste-me perder a página
a un segno tutti uscirono
a um sinal toda a gente saiu
il segno della divisione, della moltiplicazione
o sinal da divisão, da multiplicação
firmare con un segno di croce
assinar de cruz
farsi il segno della croce
fazer o sinal da cruz, persignar-se
segno distintivo
sinal, característica
segni particolari, nessuno
sinais particulares, nenhum
i segni dello Zodiaco
os signos do Zodíaco
segno linguistico
sinal linguístico
segno grafico
sinal gráfico
un segno indelebile
uma marca indelével
si vedono ancora i segni della ferita
veem-se ainda as marcas da ferida
lasciare il segno
deixar marcas, a marca
sotto il segno della fratellanza
sob o signo da fraternidade
i segni delle ruote sulla neve
os sinais das rodas na neve
lasciare il segno
deixar marcas
i segni della vecchiaia
os sinais da velhice
lo spreco non è segno di abbondanza
o esbanjamento não é sinal de abundância
se tace è segno che non vuole compromettersi
se se cala é sinal de que não se quer comprometer
ha dato chiari segni di pazzia
deu claros sinais de loucura
non dare segno di vita
não dar sinais de vida
segno di stima, di simpatia, d’amore
sinal de estima, de simpatia, de amor
segno di affetto
sinal de afeto
segno di amicizia
prova, sinal de amizade
è buon, cattivo segno
é bom, mau sinal
ci sono alcuni segni di miglioramento
há alguns sinais de melhoramento, de melhoras
ai primi segni
aos primeiros sinais
parlare a segni
falar por sinais
fare un segno d’intesa
fazer um sinal de entendimento
capirsi a segni
entender-se por sinais
in segno di
em sinal de
mi fece segno con la mano, con l’occhio
fez-me sinal com a mão, com o olho, piscou-lhe o olho
gli feci segno di no
fiz-lhe sinal que não
2.
alvo
dare nel segno, andare a segno
acertar, bater, dar no alvo, atingir o alvo
fallire il segno
errar, falhar o alvo
essere fatto segno a, di
ser o objeto de
3.
ponto, limite
è arrivato a questo segno?
chegou a este ponto?
a segno che
a ponto que
a tale segno che
a tal ponto que
rimettere l’orologio a segno
acertar o relógio
avere la testa a segno
ter a cabeça em cima dos ombros
4.
bandeira feminino
5.
símbolo
la colomba è segno di pace
a pomba é o símbolo da paz
segno
Indicativo Presente do verbo segnare
expandir
io
segno
tu
segni
lui, lei
segna
noi
segniamo
voi
segnate
loro
segnano

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • medical science
    segno / segno clinico
    pt
    manifestação clínica, sinal clínico
  • documentation
    sintomo / indizio / segno / segno naturale
    pt
    signo natural, signo arbitrário
  • data processing / information technology and data processing
    immagine / segno / immagine di carattere
    pt
    imagem do caráter
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    segno
    pt
    sinal
  • medical science
    segno
    pt
    sinal
  • information technology and data processing
    segno meno / segno negativo
    pt
    sinal negativo
  • documentation
    segno di più
    pt
    sinal mais
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    bit de segno
    pt
    N, bit de sinal
  • medical science
    segno di Hall
    pt
    sinal de Hall
  • illness / medical science
    segno meningeo
    pt
    sinal meníngeo
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    signum / funzione segno
    pt
    função signo
  • life sciences
    segno di marea
    pt
    nível de maré
  • medical science
    segno di Höhne
    pt
    sinal de Höhne
  • medical science
    segno di Ewart
    pt
    sinal de Ewart, protrusão precordial
  • life sciences
    segno di marea
    pt
    nível de maré
  • medical science
    segno di Ewing
    pt
    sinal de Ewing
  • data processing / information technology and data processing
    campo con segno / campo segnato
    pt
    campo com assinatura
  • iron, steel and other metal industries
    riga di grasso / segno di grasso
    pt
    mancha de óleo
  • information technology and data processing
    segno algebrico
    pt
    sinal algébrico
  • chemical compound
    segno di stampo
    pt
    defeito da peça, marcas do molde
  • medical science
    segno funzionale
    pt
    sinal funcional
  • humanities
    segno diacritico
    pt
    diacrítico
  • medical science
    segno di Epstein
    pt
    sinal de Epstein
  • medical science
    segno di Chvostek
    pt
    sinal de Chvostek, sinal do facial
  • medical science
    segno di Babinski
    pt
    sinal de Babinski, reflexo de Babinski
  • medical science
    segno di Bouveret
    pt
    sinais de Bouveret
  • medical science
    segno di Spalding
    pt
    sinal de Spalding
  • data processing / information technology and data processing
    binario con segno
    pt
    binário com sinal
  • research / medical science
    segno di tossicità
    pt
    sinais de toxicidade
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    segno delle forbici / segno del coltello
    pt
    marca de corte das tesouras, cicatriz de corte das tesouras, marca de tesouras
  • chemical compound / industrial structures
    giunzione marcata di saldatura / segno di saldatura
    pt
    nó de junção, costura de soldadura, marca de soldadura
  • chemical compound / industrial structures
    impronta della goccia / segno della goccia
    pt
    marca da gota
  • communications / land transport / TRANSPORT
    segno di sicurezza / segnale limite di stazionamento
    pt
    sinal indicador de limite de resguardo
  • information technology and data processing
    carattere di segno
    pt
    dígito de sinal
  • mechanical engineering / iron, steel and other metal industries
    segno di espulsore
    pt
    marca do ejetor
  • industrial structures
    segno di pressione
    pt
    marca de pressão
  • means of communication
    segno di capoverso
    pt
    caldeirão
  • medical science
    segno di Dupuytren
    pt
    sinal de Dupuytren
  • medical science
    segno infraclinico
    pt
    sinal infraclínico
  • documentation
    segno convenzionale / simbolo
    pt
    sinal convencional, símbolo
  • industrial structures
    bruciato / segno di bruciatura
    pt
    marca de queimado
  • data processing / information technology and data processing
    posizione del segno
    pt
    posição do sinal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    segno di centratura
    pt
    sinal de centragem
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
segno – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/segno [visualizado em 2026-06-08 08:41:02].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • medical science
    segno / segno clinico
    pt
    manifestação clínica, sinal clínico
  • documentation
    sintomo / indizio / segno / segno naturale
    pt
    signo natural, signo arbitrário
  • data processing / information technology and data processing
    immagine / segno / immagine di carattere
    pt
    imagem do caráter
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    segno
    pt
    sinal
  • medical science
    segno
    pt
    sinal
  • information technology and data processing
    segno meno / segno negativo
    pt
    sinal negativo
  • documentation
    segno di più
    pt
    sinal mais
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    bit de segno
    pt
    N, bit de sinal
  • medical science
    segno di Hall
    pt
    sinal de Hall
  • illness / medical science
    segno meningeo
    pt
    sinal meníngeo
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    signum / funzione segno
    pt
    função signo
  • life sciences
    segno di marea
    pt
    nível de maré
  • medical science
    segno di Höhne
    pt
    sinal de Höhne
  • medical science
    segno di Ewart
    pt
    sinal de Ewart, protrusão precordial
  • life sciences
    segno di marea
    pt
    nível de maré
  • medical science
    segno di Ewing
    pt
    sinal de Ewing
  • data processing / information technology and data processing
    campo con segno / campo segnato
    pt
    campo com assinatura
  • iron, steel and other metal industries
    riga di grasso / segno di grasso
    pt
    mancha de óleo
  • information technology and data processing
    segno algebrico
    pt
    sinal algébrico
  • chemical compound
    segno di stampo
    pt
    defeito da peça, marcas do molde
  • medical science
    segno funzionale
    pt
    sinal funcional
  • humanities
    segno diacritico
    pt
    diacrítico
  • medical science
    segno di Epstein
    pt
    sinal de Epstein
  • medical science
    segno di Chvostek
    pt
    sinal de Chvostek, sinal do facial
  • medical science
    segno di Babinski
    pt
    sinal de Babinski, reflexo de Babinski
  • medical science
    segno di Bouveret
    pt
    sinais de Bouveret
  • medical science
    segno di Spalding
    pt
    sinal de Spalding
  • data processing / information technology and data processing
    binario con segno
    pt
    binário com sinal
  • research / medical science
    segno di tossicità
    pt
    sinais de toxicidade
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    segno delle forbici / segno del coltello
    pt
    marca de corte das tesouras, cicatriz de corte das tesouras, marca de tesouras
  • chemical compound / industrial structures
    giunzione marcata di saldatura / segno di saldatura
    pt
    nó de junção, costura de soldadura, marca de soldadura
  • chemical compound / industrial structures
    impronta della goccia / segno della goccia
    pt
    marca da gota
  • communications / land transport / TRANSPORT
    segno di sicurezza / segnale limite di stazionamento
    pt
    sinal indicador de limite de resguardo
  • information technology and data processing
    carattere di segno
    pt
    dígito de sinal
  • mechanical engineering / iron, steel and other metal industries
    segno di espulsore
    pt
    marca do ejetor
  • industrial structures
    segno di pressione
    pt
    marca de pressão
  • means of communication
    segno di capoverso
    pt
    caldeirão
  • medical science
    segno di Dupuytren
    pt
    sinal de Dupuytren
  • medical science
    segno infraclinico
    pt
    sinal infraclínico
  • documentation
    segno convenzionale / simbolo
    pt
    sinal convencional, símbolo
  • industrial structures
    bruciato / segno di bruciatura
    pt
    marca de queimado
  • data processing / information technology and data processing
    posizione del segno
    pt
    posição do sinal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    segno di centratura
    pt
    sinal de centragem
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
segno – no Dicionário infopédia de Italiano - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/italiano-portugues/segno [visualizado em 2026-06-08 08:41:02].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre