1
2
adjetivo
para, afim de (dat raakt hem niet) isso não lhe diz respeito
waar gaat het om?
de que é que se trata?
kom daar nu eens om!
isso já não se faz!, agora já não se faz disso!
toen we de hoek om kwamen, …
depois de termos dado a volta à esquina, nós…
doe je mantel om
põe o casaco pelos ombros!, põe o casaco pelas costas!
hij had een das om
ele tinha uma gravata posta, ele trazia uma gravata posta
'm om hebben
ter bebido um copo a mais, estar com um grão na asa
deze weg is om
por este caminho leva mais tempo, por este caminho é mais complicado
dat is minstens een kwartier om
por aí levamos pelo menos mais um quarto de hora
het uur is om
a hora passou
uw tijd is om
o seu tempo acabou, o seu tempo terminou, está na hora
als de week om is
no fim da/desta semana
de wind is om
o vento virou, o vento mudou de direção
de dagen zijn zo gauw om
os dias passam depressa
dat gaat buiten hem om
(daar weet hij niets van) isso passa-se sem ele saber, isso dá-se sem ele saber
om en om
alternativamente
1
2
preposição
1.
(rondom) em volta, à roda de
de weg loopt om het huis heen
o caminho passa em volta da casa, o caminho contorna a casa
een doek om het hoofd doen
pôr um lenço na cabeça, atar um lenço à cabeça
met een glimlach om zijn lippen
com um sorriso nos lábios
om de tafel gaan zitten
sentar-se à mesa
om het huis lopen
dar uma volta em redor da casa, dar uma volta à roda da casa
2.
(vlakbij) perto de, pertinho de
de kroeg om de hoek
a taberna da esquina, o tasco da esquina
iets omhanden hebben
ter alguma coisa a fazer, ter alguma coisa a tratar
om de hoek
na esquina, ao voltar da esquina
zij had haar kinderen om zich (heen)
ela tinha os filhos à sua volta, ela estava rodeada dos filhos
3.
(omstreeks) cerca de, por volta de
om een uur of negen
pelas nove (horas), por volta das nove (horas)
om en (na)bij drie jaar
cerca de três anos
ze is al om en (na)bij de zestig
ela está à beira dos sessenta, ela vai a caminho dos sessenta
4.
(juist op het tijdstip van) a/às
ik zie je vanavond om acht uur
vejo-te esta noite às oito (horas), encontro-me contigo esta noite às oito (horas)
5.
om de andere dag
de dois em dias, dia sim, dia não6.
((in ruil) voor; ter wille van; vanwege) em troca de, por, por causa de, para (tevergeefs) em vão, debalde
het is om de zaak, niet om de persoon te doen
trata-se da questão, não da pessoa
ik kom om te eten
venho para comer
om niet
grátis
het is mij te doen om…
procuro…
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- GEOGRAPHY / AsiaOman / Sultanaat OmanptOmã, Sultanato de Omã
- public prosecutor's department / legal system / public prosecutionstaande magistratuur / parket / Openbaar Ministerie / OMptMinistério Público
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
om – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/om [visualizado em 2026-06-15 15:17:35].
relacionadas com om
anagramas de om
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- GEOGRAPHY / AsiaOman / Sultanaat OmanptOmã, Sultanato de Omã
- public prosecutor's department / legal system / public prosecutionstaande magistratuur / parket / Openbaar Ministerie / OMptMinistério Público
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
om – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/om [visualizado em 2026-06-15 15:17:35].