hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
nome
1.
((groep) spraakklank(en); het gesprokene) palavra feminino, termo masculino
aan een half woord genoeg hebben
para bom entendedor meia palavra basta
daar is geen woord van aan, waar
é tudo mentira
dat is geen woord te veel gezegd
não se exagerou
een goed woord(je) voor iemand doen
recomendar alguém
een kort woord spreken
fazer um pequeno discurso
een man van weinig woorden
um homem de poucas palavras
een vriendelijk woord spreken
empregar uma linguagem amável
een waar woord spreken
dizer acertadamente
een woord vooraf
um prólogo, um prefácio
er geen woord tussen kunnen krijgen
não ser capaz de intervir
er is weleens een woord gevallen
de vez em quando houve desentendimento entre eles
geen goed woord voor iets over hebben
desaprovar totalmente uma coisa
geen woord meer met elkaar spreken
não se falar mais
geen woord meer!
basta, nenhuma palavra mais!
geen woord te missen hebben
silenciar de maneira arrogante
geen woord van iets verstaan, begrijpen
não perceber patavina
geen woord zeggen
não dizer uma só palavra
geen woorden maar daden
é tempo de agir
geen woorden voor iets hebben
achar detestável, reprovar por completo
gevleugelde woorden
palavras célebres
het blijft bij woorden
não se passou a ações
het goddelijk Woord
o Verbo Divino
het hoge woord moest eruit
não havia remédio a não ser dizê-lo
het niet (alleen) bij woorden laten
não se contentar (só) com palavras
het verlossende woord spreken
salvar a situação dizendo a solução
het Woord Gods
a Bíblia, a Palavra de Deus
het Woord is vlees geworden
o Verbo fez-se carne
hij kon geen woord uitbrengen
ele ficou boquiaberto
hij moet altijd het laatste woord hebben
quer ter sempre a última palavra
hij moet er het eerste woord nog over zeggen
ainda não se pronunciou a esse respeito
hij zei geen gebenedijd woord
Neerlandês do Sul não disse palavra alguma
hoge woorden met iemand hebben
criticar alguém
holle woorden
palavras vazias
iemand de woorden in de mond leggen
apresentar como se a pessoa tivesse dito essas palavras
iemand de woorden uit de mond kijken
ouvir as palavras de alguém com impaciência
iets onder woorden brengen
expressar, exprimir por palavras
iets woord voor woord navertellen
tornar a contar palavra por palavra
iets woord voor woord vertalen
traduzir ao pé da letra
in woord en beeld
em texto e imagem
je haalt me de woorden uit de mond
tiraste-me as palavras da boca
men moet hem de woorden uit de keel, de mond trekken
ele dificilmente fala
met andere woorden
por outras palavras
met geen woord over iets spreken
não mencionar coisa alguma
met twee woorden spreken
ser bem educado, responder educadamente
met zoveel woorden
explicitamente
met, in één woord
numa palavra
naar woorden (moeten) zoeken
não saber o que dizer
niet in woorden uit te drukken
é impossível expressá-lo por palavras
niet uit zijn woorden kunnen komen
expressar-se mal
niet veel woorden over iets vuilmaken, aan iets verspillen
dispensar poucas palavras a uma coisa
over zijn woorden vallen, struikelen
tropeçar
vieze woorden
palavras sujas, palavrões
woordjes leren
estudar uma lista de palavras, estudar o vocabulário
zijn woorden (op een goudschaaltje) (af)wegen
medir (com o máximo cuidado) as suas palavras
zijn woorden terugnemen
retratar-se, desdizer-se
2.
(het spreken) fala feminino
aan het woord zijn
fazer uso da palavra
het hoogste woord voeren
monopolizar a conversa
het woord is aan u, u hebt het woord
a vez de falar é do senhor
het woord tot iemand richten
dirigir a palavra a alguém
het woord voeren
falar
iemand aan het woord laten
ceder a palavra a alguém
iemand het woord ontnemen
impedir alguém de falar
iemand niet aan het woord laten komen
não dar a alguém a oportunidade de falar
iemand te woord staan
atender alguém, ouvir alguém
zij kan goed haar woord doen
ela sabe defender-se muito bem
3.
(erewoord) palavra feminino de honra
bij zijn woord blijven
manter o que disse
een man van zijn woord
um homem de palavra
iemand aan zijn woord houden
exigir de alguém que cumpra o que prometeu
ik geloof u op uw woord
a sua palavra basta-me
op mijn woord van eer
dou a minha palavra
zijn woord breken
faltar à palavra
zijn woord geven
prometer
zijn woord nakomen
cumprir o que se prometeu
zijn woord terugnemen
retirar a sua palavra
zijn woord verpanden
empenhar a sua palavra

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • documentation / humanities
    woord
    pt
    palavra
  • communications
    woord
    pt
    palavra telegráfica
  • information technology and data processing
    woord
    pt
    palavra-máquina
  • information technology and data processing
    woord
    pt
    palavra
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    woord
    pt
    palavra
  • communications policy / information technology and data processing
    leeg woord
    pt
    palavra vazia
  • information technology and data processing
    langste woord
    pt
    palavra mais longa
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    digitaal woord / cijferwoord
    pt
    palavra digital
  • communications policy / information technology and data processing
    verzonden woord
    pt
    palavra transmitida
  • data processing / information technology and data processing
    alfabetisch woord
    pt
    palavra alfabética
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    gereserveerd woord
    pt
    palavra reservada
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    het woord mogen voeren
    pt
    fazer intervenções, conceder o direito ao uso da palavra
  • data processing / information technology and data processing
    onderstrepen per woord
    pt
    sublinhar palavra a palavra
  • LAW
    verklaring op woord van eer / verklaring onder belofte / verklaring op erewoord
    pt
    declaração de honra
  • data processing / information technology and data processing
    sorteren op het zoveelste woord
    pt
    ordenação pela enésima palavra
  • communications
    woord voor aanvullende systeeminformatie / SSI
    pt
    palavra de informação de sistema suplementar, SSI
  • humanities
    polysemie ( veelzinningheid van een woord ) / polyseem
    pt
    políssemo
  • means of communication
    onder het eerste woord van de titel opnemen
    pt
    encabeçamento com a primeira palavra do título
  • communications
    individuele radio-omroep zonder gesproken woord
    pt
    chamada individual unilateral sem transmissão de palavra
  • education / information technology and data processing
    educatieve programmatuur begeleidend geproken woord
    pt
    acompanhamento linguístico do suporte lógico para o ensino
  • health
    verstoring van de mondelinge communicatie / verstoring van de verstaanbaarheid van het gesproken woord door lawaai
    pt
    interferência do ruído com comunicações orais
  • communications / information technology and data processing
    woord-templet
    pt
    palavra de referência
  • ENVIRONMENT
    wetenschappelijke discussie / (woorden)strijd / twistgesprek / onenigheid
    pt
    disputa científica, discussões científicas
  • means of communication
    woord/uitlating / weglating
    pt
    salto
  • documentation / humanities
    woordengroep / groep van woorden
    pt
    frase, unidade de significação
  • communications
    woorden per minuut
    pt
    palavras por minuto
  • data processing / information technology and data processing
    tellen van woorden
    pt
    contagem de palavras
  • data processing / information technology and data processing
    dubbel getypte woorden
    pt
    palavras repetidas
  • livestock
    beschrijving in woorden
    pt
    resenho descritivo, descrição narrativa
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    woord-en-byte adressering
    pt
    endereçamento à palavra e ao byte
  • communications / information technology and data processing
    knooppuntverschijnsel / woord-knooppuntverschijnsel
    pt
    fenómeno de juntura, fenómeno de Sandhy
  • earth sciences / information technology and data processing
    half-woord vermenigvuldiger
    pt
    multiplicador de meia palavra
  • earth sciences / information technology and data processing
    dubbel bufferen van woorden
    pt
    memorização dupla de palavras
  • earth sciences / information technology and data processing
    zender voor woorden-gegevens
    pt
    emissor de voz-dados
  • information technology and data processing
    effectieve woord-geheugenplaats
    pt
    localização efetiva da palavra
  • information technology and data processing
    gesegmenteerd-woord voorziening
    pt
    dispositivo de palavra segmentada
  • data processing / information technology and data processing
    controle op dubbel geschreven woorden
    pt
    verificação de palavras repetidas
  • national accounts / accounting
    originelen op het gebied van woord, beeld en geluid
    pt
    originais literários, artísticos ou recreativos
  • EUROPEAN UNION / LAW
    de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
    pt
    as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
woord – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/woord [visualizado em 2026-06-16 10:22:13].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • documentation / humanities
    woord
    pt
    palavra
  • communications
    woord
    pt
    palavra telegráfica
  • information technology and data processing
    woord
    pt
    palavra-máquina
  • information technology and data processing
    woord
    pt
    palavra
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    woord
    pt
    palavra
  • communications policy / information technology and data processing
    leeg woord
    pt
    palavra vazia
  • information technology and data processing
    langste woord
    pt
    palavra mais longa
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    digitaal woord / cijferwoord
    pt
    palavra digital
  • communications policy / information technology and data processing
    verzonden woord
    pt
    palavra transmitida
  • data processing / information technology and data processing
    alfabetisch woord
    pt
    palavra alfabética
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    gereserveerd woord
    pt
    palavra reservada
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    het woord mogen voeren
    pt
    fazer intervenções, conceder o direito ao uso da palavra
  • data processing / information technology and data processing
    onderstrepen per woord
    pt
    sublinhar palavra a palavra
  • LAW
    verklaring op woord van eer / verklaring onder belofte / verklaring op erewoord
    pt
    declaração de honra
  • data processing / information technology and data processing
    sorteren op het zoveelste woord
    pt
    ordenação pela enésima palavra
  • communications
    woord voor aanvullende systeeminformatie / SSI
    pt
    palavra de informação de sistema suplementar, SSI
  • humanities
    polysemie ( veelzinningheid van een woord ) / polyseem
    pt
    políssemo
  • means of communication
    onder het eerste woord van de titel opnemen
    pt
    encabeçamento com a primeira palavra do título
  • communications
    individuele radio-omroep zonder gesproken woord
    pt
    chamada individual unilateral sem transmissão de palavra
  • education / information technology and data processing
    educatieve programmatuur begeleidend geproken woord
    pt
    acompanhamento linguístico do suporte lógico para o ensino
  • health
    verstoring van de mondelinge communicatie / verstoring van de verstaanbaarheid van het gesproken woord door lawaai
    pt
    interferência do ruído com comunicações orais
  • communications / information technology and data processing
    woord-templet
    pt
    palavra de referência
  • ENVIRONMENT
    wetenschappelijke discussie / (woorden)strijd / twistgesprek / onenigheid
    pt
    disputa científica, discussões científicas
  • means of communication
    woord/uitlating / weglating
    pt
    salto
  • documentation / humanities
    woordengroep / groep van woorden
    pt
    frase, unidade de significação
  • communications
    woorden per minuut
    pt
    palavras por minuto
  • data processing / information technology and data processing
    tellen van woorden
    pt
    contagem de palavras
  • data processing / information technology and data processing
    dubbel getypte woorden
    pt
    palavras repetidas
  • livestock
    beschrijving in woorden
    pt
    resenho descritivo, descrição narrativa
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    woord-en-byte adressering
    pt
    endereçamento à palavra e ao byte
  • communications / information technology and data processing
    knooppuntverschijnsel / woord-knooppuntverschijnsel
    pt
    fenómeno de juntura, fenómeno de Sandhy
  • earth sciences / information technology and data processing
    half-woord vermenigvuldiger
    pt
    multiplicador de meia palavra
  • earth sciences / information technology and data processing
    dubbel bufferen van woorden
    pt
    memorização dupla de palavras
  • earth sciences / information technology and data processing
    zender voor woorden-gegevens
    pt
    emissor de voz-dados
  • information technology and data processing
    effectieve woord-geheugenplaats
    pt
    localização efetiva da palavra
  • information technology and data processing
    gesegmenteerd-woord voorziening
    pt
    dispositivo de palavra segmentada
  • data processing / information technology and data processing
    controle op dubbel geschreven woorden
    pt
    verificação de palavras repetidas
  • national accounts / accounting
    originelen op het gebied van woord, beeld en geluid
    pt
    originais literários, artísticos ou recreativos
  • EUROPEAN UNION / LAW
    de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
    pt
    as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
woord – no Dicionário infopédia de Neerlandês - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/neerlandes-portugues/woord [visualizado em 2026-06-16 10:22:13].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos