abrigo

a.bri.go
ɐˈbriɡu
nome masculino
1.
(proteção, guarida) Zuflucht feminino , Schutz masculino
ao abrigo de
geschützt vor [+dat.]
im Schutz von [+dat.]
dar abrigo a alguém
jemandem Zuflucht bieten/gewähren
procurar abrigo
Zuflucht suchen [em, in/bei + dat.]
2.
(lugar) Zufluchtsort masculino ;
(casa) Obdach neutro
3.
(da chuva) Unterschlupf masculino , Schutzort masculino
4.
MILITAR Unterstand masculino
abrigo antiaéreo
Luftschutzkeller masculino
abrigo nuclear
Atombunker masculino
5.
(enseada) (kleine) Bucht feminino
ANAGRAMAS
abrigo
forma do verbo abrigar
1.ª pessoa do singular do presente do indicativo
eu abrigo
Porto Editora – abrigo no Dicionário infopédia de Português - Alemão [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-11-27 00:35:14]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
abrigo de ordenha móvel
fahrbarer Weidemelkschuppen
abrigo de pastagem
Schutzhütte auf der Weide
convés de abrigo
Schelterdeck, Schutzdeck, Shelterdeck
ATIVIDADE POLÍTICA
abrigo antiaéreo em betão armado
Schutzraum aus Stahlbeton
cidadão admitido ao abrigo do direito de asilo
asylberechtigter Staatsangehöriger
abrigo antiaéreo
Luftschutzraum
ATIVIDADE POLÍTICA, INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS, TRANSPORTES
Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias ao abrigo de cadernetas TIR / Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias efetuado ao abrigo de Cadernetas TIR / Convenção TIR
TIR-Übereinkommen, Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR, Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR
VER +