hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

a.cór.dãoseparador fonéticaɐˈkɔrdɐ̃w̃
favoritosfavoritos
nome masculino
DIREITO Urteil neutro

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    acórdão
    de
    Urteil
  • EU institution / EU law / ruling
    acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia / acórdão / acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Urteil des Gerichtshofs, Urteil, Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão revisto
    de
    abgeändertes Urteil
  • Procedural law
    acórdão à revelia / decidir à revelia
    de
    Versäumnisurteil, Abwesenheitsurteil, in Abwesenheit ergangene Entscheidung
  • Procedural law
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão à revelia / revelia / acórdão proferido à revelia
    de
    Versäumnisurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão impugnado
    de
    das Urteil anfechten
  • Procedural law
    acórdão retificado / acórdão rectificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • Procedural law
    acórdão de remessa
    de
    zurückverweisendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão retificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    proferir o acórdão
    de
    Erlass des Urteils
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão de remessa
    de
    Vorlageurteil, zurückverweisendes Urteil
  • LAW
    revisão de acórdão
    de
    Wiederaufnahme des Verfahrens
  • EUROPEAN UNION
    acórdão intercalar
    de
    Zwischenurteil
  • Procedural law
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • Procedural law
    prolação do acórdão
    de
    Urteilsverkündung
  • EU institution / judicial proceedings
    acórdão prejudicial / acórdão proferido a título prejudicial
    de
    Vorabentscheidung, Vorabentscheidungsurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • LAW / justice
    acórdão de princípio / acórdão doutrinário
    de
    Grundsatzurteil, grundsaetzliche Entscheidung
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretado
    de
    ausgelegtes Urteil
  • Procedural law
    fundamentos do acórdão
    de
    Entscheidungsgrund
  • Procedural law
    dispositivo do acórdão
    de
    Urteilsformel
  • Procedural law
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • EU institution
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • Procedural law
    interpretação do acórdão
    de
    Auslegung eines Urteils
  • LAW
    parte decisória do acórdão
    de
    Tenor des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    parte decisória do acórdão
    de
    Urteilstenor
  • Procedural law
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • LAW
    anulação parcial do acórdão
    de
    teilweise Aufhebung des Urteils
  • LAW
    efeitos do acórdão no tempo
    de
    zeitliche Wirkungen des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido em recurso
    de
    auf Rechtsmittel ergangenes Urteil
  • Procedural law
    acórdão que conceda a revisão / acórdão que concede a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que conceda a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • LAW
    acórdão do executivo flamengo
    de
    Erlass der flämischen Exekutive
  • LAW / justice
    acórdão suscetível de oposição
    de
    Widerspruch
  • LAW
    sentido e alcance de um acórdão
    de
    Sinn und Tragweite eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    anular um acórdão ou um despacho
    de
    ein Urteil oder einen Beschluss aufheben
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    de
    verfahrensbeendendes Urteil, Endurteil
  • EUROPEAN UNION / LAW / justice
    acórdão não suscetível de oposição
    de
    Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Endurteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Entscheidung
  • EUROPEAN UNION
    suspensão da execução de um acórdão
    de
    Aussetzung des Vollzugs eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão proferido no interesse da lei
    de
    Kassation im Interesse des Gesetzes
  • Procedural law
    menção à margem do original do acórdão / à margem do original do acórdão será lavrada cota
    de
    Hinweis am Rande der Urschrift des Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão à revelia suscetível de oposição
    de
    Einspruch gegen das Versäumnisurteil
  • LAW
    execução do acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido na sequência de um recurso
    de
    auf Klagen ergehendes Urteil
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
acórdão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/acórdão [visualizado em 2026-06-17 13:58:26].
palavras parecidas com acórdão

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    acórdão
    de
    Urteil
  • EU institution / EU law / ruling
    acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia / acórdão / acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Urteil des Gerichtshofs, Urteil, Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão revisto
    de
    abgeändertes Urteil
  • Procedural law
    acórdão à revelia / decidir à revelia
    de
    Versäumnisurteil, Abwesenheitsurteil, in Abwesenheit ergangene Entscheidung
  • Procedural law
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão à revelia / revelia / acórdão proferido à revelia
    de
    Versäumnisurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão impugnado
    de
    angefochtenes Urteil
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão impugnado
    de
    das Urteil anfechten
  • Procedural law
    acórdão retificado / acórdão rectificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • Procedural law
    acórdão de remessa
    de
    zurückverweisendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão retificado
    de
    berichtigtes Urteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    proferir o acórdão
    de
    Erlass des Urteils
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions
    acórdão de remessa
    de
    Vorlageurteil, zurückverweisendes Urteil
  • LAW
    revisão de acórdão
    de
    Wiederaufnahme des Verfahrens
  • EUROPEAN UNION
    acórdão intercalar
    de
    Zwischenurteil
  • Procedural law
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • Procedural law
    prolação do acórdão
    de
    Urteilsverkündung
  • EU institution / judicial proceedings
    acórdão prejudicial / acórdão proferido a título prejudicial
    de
    Vorabentscheidung, Vorabentscheidungsurteil
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    original do acórdão
    de
    Urschrift des Urteils
  • LAW / justice
    acórdão de princípio / acórdão doutrinário
    de
    Grundsatzurteil, grundsaetzliche Entscheidung
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretado
    de
    ausgelegtes Urteil
  • Procedural law
    fundamentos do acórdão
    de
    Entscheidungsgrund
  • Procedural law
    dispositivo do acórdão
    de
    Urteilsformel
  • Procedural law
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • EU institution
    acórdão interpretativo
    de
    auslegendes Urteil
  • Procedural law
    interpretação do acórdão
    de
    Auslegung eines Urteils
  • LAW
    parte decisória do acórdão
    de
    Tenor des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    parte decisória do acórdão
    de
    Urteilstenor
  • Procedural law
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    selar o original do acórdão
    de
    die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen
  • LAW
    anulação parcial do acórdão
    de
    teilweise Aufhebung des Urteils
  • LAW
    efeitos do acórdão no tempo
    de
    zeitliche Wirkungen des Urteils
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido em recurso
    de
    auf Rechtsmittel ergangenes Urteil
  • Procedural law
    acórdão que conceda a revisão / acórdão que concede a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que conceda a revisão
    de
    abänderndes Urteil
  • LAW
    acórdão do executivo flamengo
    de
    Erlass der flämischen Exekutive
  • LAW / justice
    acórdão suscetível de oposição
    de
    Widerspruch
  • LAW
    sentido e alcance de um acórdão
    de
    Sinn und Tragweite eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    anular um acórdão ou um despacho
    de
    ein Urteil oder einen Beschluss aufheben
  • Procedural law
    acórdão que põe termo à instância / acórdão que põe termo ao processo
    de
    verfahrensbeendendes Urteil, Endurteil
  • EUROPEAN UNION / LAW / justice
    acórdão não suscetível de oposição
    de
    Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Endurteil
  • ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    acórdão que ponha termo ao processo
    de
    Entscheidung
  • EUROPEAN UNION
    suspensão da execução de um acórdão
    de
    Aussetzung des Vollzugs eines Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão proferido no interesse da lei
    de
    Kassation im Interesse des Gesetzes
  • Procedural law
    menção à margem do original do acórdão / à margem do original do acórdão será lavrada cota
    de
    Hinweis am Rande der Urschrift des Urteils
  • EUROPEAN UNION / LAW
    acórdão à revelia suscetível de oposição
    de
    Einspruch gegen das Versäumnisurteil
  • LAW
    execução do acórdão do Tribunal de Justiça
    de
    Durchführung eines Urteils des Gerichtshofes
  • EUROPEAN UNION
    acórdão proferido na sequência de um recurso
    de
    auf Klagen ergehendes Urteil
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
acórdão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/acórdão [visualizado em 2026-06-17 13:58:26].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos