- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
a.le.mão
ɐləˈmɐ̃w̃
ɐləˈmɐ̃w̃nome masculino, feminino
plural masculino: alemães
plural feminino: alemãs
Deutsche(r) 2 géneros
alemão oriental/ocidental
Ostdeutsche/Westdeutsche masculino, Ossi/Wessi masculino coloquial
nome masculino
(língua) Deutsch neutro
alemão moderno
Neuhochdeutsch neutro
alto alemão
Hochdeutsch neutro
baixo alemão
Niederdeutsch neutro, Plattdeutsch neutro
em bom alemão
auf gut Deutsch
(não) falar alemão
(kein) Deutsch sprechen
adjetivo
deutsch
de ascendência alemã
deutschstämmig
de língua alemã
deutschsprachig
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Germany / nationalityalemãodeDeutscher, Deutsche
- monetary relations / national currencymarco alemão / DMdeDEM, Deutsche Mark
- FINANCEBanco Federal AlemãodeDeutsche Bundesbank, DBB
- consumer / TRANSPORTAutomóvel Clube Alemão / ADACdeAllgemeiner Deutscher Automobil-Club e. V., ADAC, Allgemeiner Deutscher Automobil-Club
- parliamentConselho Federal alemãodedeutscher Bundesrat, Bundesrat
- parliamentParlamento Federal alemãodeDeutscher Bundestag, BT, Bundestag
- standardisation / technologyInstituto Alemão de NormalizaçãodeNADI, Normenausschuss der deutschen Industrie, DIN, DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Deutsches Institut für Normung, Deutscher Normenausschuss, DNA
- LAWFórum Alemão de Prevenção do CrimedeDFK, Deutsches Forum für Kriminalprävention
- preparation for market / technology and technical regulationsinstituto alemão de qualidade e certificação / RALdeRAL, Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung, (Reichs-)Ausschuß für Lieferbedingungen und Gütesicherung beim Deutschen Normenausschuß
- EUROPEAN UNION / LAWsociedades em nome coletivo, no direito alemãodedie offenen Handelsgesellschaften des deutschen Rechts
- European Parliament / institutional structureSecção AlemãdeDeutsche Sektion
- cultural policyflauta transversal / flauta alemãdeQuerfloete
- humanitarian aid / first aid / Red CrossCruz Vermelha alemãdeDRK, Deutsches Rotes Kreuz
- European Parliament / institutional structureUnidade da Tradução AlemãdeReferat Deutsche Übersetzung
- information and information processing / organisation of professionsFederação Alemã de Tradutores / BDUdeBDÜ, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
- European Parliament / institutional structureUnidade da Interpretação AlemãdeReferat Dolmetschen – Deutsch
- administrative law / SOCIAL QUESTIONSRepartição dos Assuntos AlemãesdeAmt für Angelegenheiten mit Deutschland
- TRANSPORTConselho dos Carregadores Alemães / DSVKdeDeutsches Seeverladerkomitee, DSVK
- LAW / INTERNATIONAL RELATIONSTratado franco-alemão sobre o Sarrededeutsch-französischer Saarvertrag
- cooperation policyAgência Alemã para a Cooperação Técnica / GTZdeGTZ, Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH, Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit
- administrative law / SOCIAL QUESTIONSOrganismos Alemães de Seguros de PensõesdeVerband Deutscher Rentenversicherungsträger, VDR
- cooperation policy / ENVIRONMENTAgência Alemã de Cooperação InternacionaldeGesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, GIZ
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretalhadura alemã segundo o método da DLGdedeutscher Schnitt nach DLG
- TRANSPORTassociação das empresas de transporte alemãsdeVerband Deutscher Verkehrsunternehmen, VDV
- radiation protection / ionising radiation / non-ionising radiationagência alemã de proteção contra as radiaçõesdeBfS, Bundesamt für Strahlenschutz
- LAW / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / source of lawlei federal alemã para a promoção da formaçãodeBundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung, Bafög, Bundesausbildungsförderungsgesetz
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESKaesefertiger / cuba de origem alemã para a fabricação de queijodeKäsefertiger
- LAWadesão de territórios alemães por meio de declaraçãodeBeitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung
- TRANSPORTassociação federal dos operadores de autocarros alemãesdeBDO, Bundesverband Deutscher Omnibusunternehmen
- EUROPEAN UNION / LAWAcordo sobre as dívidas externas alemãs, assinado em Londres em 27 de fevereiro de 1953deLondoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden
- POLITICS / ECONOMICSPrograma especial de apoio aos gestores de pequenas e médias empresas e criadores de empresas nos cinco novos lander alemães federaisdeSonderprogramm zur Unterstützung von Leitern kleiner und mittlerer Unternehmen und von Unternehmensgründern in den fünf neuen Ländern der Bundesrepublik Deutschland
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
alemão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/alemão [visualizado em 2026-06-15 16:03:27].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Germany / nationalityalemãodeDeutscher, Deutsche
- monetary relations / national currencymarco alemão / DMdeDEM, Deutsche Mark
- FINANCEBanco Federal AlemãodeDeutsche Bundesbank, DBB
- consumer / TRANSPORTAutomóvel Clube Alemão / ADACdeAllgemeiner Deutscher Automobil-Club e. V., ADAC, Allgemeiner Deutscher Automobil-Club
- parliamentConselho Federal alemãodedeutscher Bundesrat, Bundesrat
- parliamentParlamento Federal alemãodeDeutscher Bundestag, BT, Bundestag
- standardisation / technologyInstituto Alemão de NormalizaçãodeNADI, Normenausschuss der deutschen Industrie, DIN, DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Deutsches Institut für Normung, Deutscher Normenausschuss, DNA
- LAWFórum Alemão de Prevenção do CrimedeDFK, Deutsches Forum für Kriminalprävention
- preparation for market / technology and technical regulationsinstituto alemão de qualidade e certificação / RALdeRAL, Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung, (Reichs-)Ausschuß für Lieferbedingungen und Gütesicherung beim Deutschen Normenausschuß
- EUROPEAN UNION / LAWsociedades em nome coletivo, no direito alemãodedie offenen Handelsgesellschaften des deutschen Rechts
- European Parliament / institutional structureSecção AlemãdeDeutsche Sektion
- cultural policyflauta transversal / flauta alemãdeQuerfloete
- humanitarian aid / first aid / Red CrossCruz Vermelha alemãdeDRK, Deutsches Rotes Kreuz
- European Parliament / institutional structureUnidade da Tradução AlemãdeReferat Deutsche Übersetzung
- information and information processing / organisation of professionsFederação Alemã de Tradutores / BDUdeBDÜ, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
- European Parliament / institutional structureUnidade da Interpretação AlemãdeReferat Dolmetschen – Deutsch
- administrative law / SOCIAL QUESTIONSRepartição dos Assuntos AlemãesdeAmt für Angelegenheiten mit Deutschland
- TRANSPORTConselho dos Carregadores Alemães / DSVKdeDeutsches Seeverladerkomitee, DSVK
- LAW / INTERNATIONAL RELATIONSTratado franco-alemão sobre o Sarrededeutsch-französischer Saarvertrag
- cooperation policyAgência Alemã para a Cooperação Técnica / GTZdeGTZ, Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH, Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit
- administrative law / SOCIAL QUESTIONSOrganismos Alemães de Seguros de PensõesdeVerband Deutscher Rentenversicherungsträger, VDR
- cooperation policy / ENVIRONMENTAgência Alemã de Cooperação InternacionaldeGesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, GIZ
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESretalhadura alemã segundo o método da DLGdedeutscher Schnitt nach DLG
- TRANSPORTassociação das empresas de transporte alemãsdeVerband Deutscher Verkehrsunternehmen, VDV
- radiation protection / ionising radiation / non-ionising radiationagência alemã de proteção contra as radiaçõesdeBfS, Bundesamt für Strahlenschutz
- LAW / EDUCATION AND COMMUNICATIONS / source of lawlei federal alemã para a promoção da formaçãodeBundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung, Bafög, Bundesausbildungsförderungsgesetz
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESKaesefertiger / cuba de origem alemã para a fabricação de queijodeKäsefertiger
- LAWadesão de territórios alemães por meio de declaraçãodeBeitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung
- TRANSPORTassociação federal dos operadores de autocarros alemãesdeBDO, Bundesverband Deutscher Omnibusunternehmen
- EUROPEAN UNION / LAWAcordo sobre as dívidas externas alemãs, assinado em Londres em 27 de fevereiro de 1953deLondoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden
- POLITICS / ECONOMICSPrograma especial de apoio aos gestores de pequenas e médias empresas e criadores de empresas nos cinco novos lander alemães federaisdeSonderprogramm zur Unterstützung von Leitern kleiner und mittlerer Unternehmen und von Unternehmensgründern in den fünf neuen Ländern der Bundesrepublik Deutschland
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
alemão – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/alemão [visualizado em 2026-06-15 16:03:27].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: